There are 873 total results for your 識 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456789Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
識 识 see styles |
zhì zhi4 chih shiki しき |
to record; to write a footnote (1) acquaintanceship; (2) {Buddh} vijnana; consciousness; (3) (after a signature) written by...; (personal name) Tsuguhide vijñāna, "the art of distinguishing, or perceiving, or recognizing, discerning, understanding, comprehending, distinction, intelligence, knowledge, science, learning . . . wisdom." M.W. parijñāna, "perception, thorough knowledge," etc. M.W. It is intp. by 心 the mind, mental discernment, perception, in contrast with the object discerned; also by 了別 understanding and discrimination. There are classifications of 一識 that all things are the one mind, or are metaphysical; 二識 q. v. discriminating the ālaya-vijñāna or primal undivided condition from the mano-vijñāna or that of discrimination; 三識 in the Laṅkāvatāra Sutra, fundamental, manifested and discriminate; 五識 q.v. in the 起信論, i.e. 業, 轉, 現, 知, and 相續識; 六識 the perceptions and discernings of the six organs of sense; also of 8, 9, 10, and 11 識. The most important is the eight of the 起信論, i.e. the perceptions of the six organs of sense, eye, ear, nose, tongue, body (or touch), and mind, together with manas, intp. as 意識 the consciousness of the previous moment, on which the other six depend; the eighth is the ālaya-vijñāna, v. 阿賴耶, in which is contained the seed or stock of all phenomena and which 無沒 loses none, or nothing, is indestructible; a substitute for the seventh is ādāna 'receiving' of the 唯識, which is intp. as 無解 undiscriminated, or indefinite perception; there is a difference of view between the 相 and the 性 schools in regard to the seventh and eight 識; and the latter school add a ninth called the amala, or pure vijñāna, i.e. the non-phenomenal 眞如識. The esoterics add that all phenomena are mental and all things are the one mind, hence the one mind is 無量識 unlimited mind or knowledge, every kind of knowledge, or omniscience. vijñāna is one of the twelve nidānas.; Ālaya-vijñāna and mano-vijñāna; i. e. 阿梨耶 | and 分別事 |; v. 識. |
識す see styles |
shirusu しるす |
(Godan verb with "su" ending) (1) to write down; to note; to jot down; (2) to remember |
識る see styles |
shiru しる |
(transitive verb) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern |
識上 识上 see styles |
shì shàng shi4 shang4 shih shang shikijō |
on the consciousness |
識主 识主 see styles |
shì zhǔ shi4 zhu3 shih chu shikishu |
The lord of the intellect, the mind, the ālaya-vijñāna as discriminator. |
識之 see styles |
shikiyuki しきゆき |
(personal name) Shikiyuki |
識了 识了 see styles |
shì liǎo shi4 liao3 shih liao shikiryō |
to know clearly |
識人 see styles |
norihito のりひと |
(given name) Norihito |
識仁 see styles |
satohito さとひと |
(given name) Satohito |
識住 识住 see styles |
shì zhù shi4 zhu4 shih chu shikijū |
That on which perception, or mind, is dependent; the four 識住are phenomenon, receptivity, cognition, and reaction; a further category of seven 識住 is divided into phenomenal and supra-phenomenal. |
識別 识别 see styles |
shí bié shi2 bie2 shih pieh shikibetsu しきべつ |
to distinguish; to discern; to identify; to recognize (noun/participle) discrimination; discernment; identification |
識力 识力 see styles |
shí lì shi2 li4 shih li |
discernment; the ability to judge well |
識匿 识匿 see styles |
shì nì shi4 ni4 shih ni Shikinyoku |
Chighnān |
識取 识取 see styles |
shì qǔ shi4 qu3 shih ch`ü shih chü shikishu |
grasp |
識同 识同 see styles |
shì tóng shi4 tong2 shih t`ung shih tung shikidō |
consciousness alike (?) |
識名 see styles |
shikina しきな |
(place-name, surname) Shikina |
識哉 see styles |
shikiya しきや |
(personal name) Shikiya |
識哲 see styles |
noriaki のりあき |
(given name) Noriaki |
識夫 see styles |
shikio しきお |
(personal name) Shikio |
識央 see styles |
satoo さとお |
(personal name) Satoo |
識子 see styles |
noriko のりこ |
(female given name) Noriko |
識字 识字 see styles |
shí zì shi2 zi4 shih tzu shikiji しきじ |
to learn to read; able to read; literate literacy |
識幻 识幻 see styles |
shì huàn shi4 huan4 shih huan shikigen |
The illusion of perception, or mind. |
識度 识度 see styles |
shí dù shi2 du4 shih tu |
knowledge and experience |
識弘 see styles |
shikihiro しきひろ |
(personal name) Shikihiro |
識彦 see styles |
shikihiko しきひこ |
(male given name) Shikihiko |
識得 识得 see styles |
shí de shi2 de5 shih te |
to know |
識心 识心 see styles |
shì xīn shi4 xin1 shih hsin shikishin |
The perceptive mind. |
識念 识念 see styles |
shì niàn shi4 nian4 shih nien shikinen |
to remember |
識性 识性 see styles |
shì xìng shi4 xing4 shih hsing shikishō |
nature of consciousness |
識情 识情 see styles |
shì qíng shi4 qing2 shih ch`ing shih ching shikijō |
cognition of ordinary unenlightened people |
識慧 识慧 see styles |
shì huì shi4 hui4 shih hui shikie |
to know |
識才 识才 see styles |
shí cái shi2 cai2 shih ts`ai shih tsai |
to recognize talent |
識敬 see styles |
norihiro のりひろ |
(personal name) Norihiro |
識數 识数 see styles |
shí shù shi2 shu4 shih shu |
to know how to count and do sums; numerate; numeracy |
識月 see styles |
shizuku しづく |
(female given name) Shizuku |
識朱 see styles |
satomi さとみ |
(female given name) Satomi |
識次 see styles |
noritsugu のりつぐ |
(personal name) Noritsugu |
識正 see styles |
shikimasa しきまさ |
(personal name) Shikimasa |
識江 see styles |
shikie しきえ |
(personal name) Shikie |
識波 识波 see styles |
shì bō shi4 bo1 shih po shikiha |
waves of consciousness |
識浪 识浪 see styles |
shì làng shi4 lang4 shih lang shikirō |
The waves or nodes of particularized discernment, produced on the bhūtatathatā considered as the sea of mind. |
識海 识海 see styles |
shì hǎi shi4 hai3 shih hai shikikai |
The ocean of mind, i.e. the bhūtatathatā as the store of all mind. |
識牛 识牛 see styles |
shì niú shi4 niu2 shih niu shikigo |
Intellect the motive power of the body, as the ox is of the cart. |
識物 识物 see styles |
shì wù shi4 wu4 shih wu shikimotsu |
conscious beings |
識理 识理 see styles |
shì lǐ shi4 li3 shih li shikiri |
to understand |
識生 识生 see styles |
shì shēng shi4 sheng1 shih sheng shikishō |
arising of consciousness |
識界 识界 see styles |
shì jiè shi4 jie4 shih chieh shikikai |
vijñāna-dhātu, the elements of consciousness, the realm of mind, the sphere of mind, mind as a distinct realm. |
識相 识相 see styles |
shí xiàng shi2 xiang4 shih hsiang shikisō |
sensitive; tactful to cognize marks (?) |
識省 识省 see styles |
shì shěng shi4 sheng3 shih sheng shikishō |
to be conscious of |
識破 识破 see styles |
shí pò shi2 po4 shih p`o shih po |
to penetrate; to see through |
識神 see styles |
shikigami しきがみ |
form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent) |
識秀 see styles |
norihide のりひで |
(given name) Norihide |
識窟 识窟 see styles |
shì kū shi4 ku1 shih k`u shih ku shikikutsu |
cave of consciousness |
識等 识等 see styles |
shì děng shi4 deng3 shih teng shikitō |
conciousness(es) |
識精 识精 see styles |
shì jīng shi4 jing1 shih ching shikishō |
Pure or correct discernment or knowledge; the essence of mind. |
識緣 识缘 see styles |
shì yuán shi4 yuan2 shih yüan shikien |
consciousness as contingent object |
識練 识练 see styles |
shì liàn shi4 lian4 shih lien shikiren |
to know well |
識美 see styles |
satomi さとみ |
(female given name) Satomi |
識羞 识羞 see styles |
shí xiū shi2 xiu1 shih hsiu |
to know shame; to feel shame (often with a negative, shameless) |
識者 识者 see styles |
shì zhě shi4 zhe3 shih che shikisha しきしゃ |
well-informed person; thinking person; intelligent person knower |
識荊 识荆 see styles |
shí jīng shi2 jing1 shih ching |
It is a great honor to meet you. |
識華 see styles |
norika のりか |
(female given name) Norika |
識藏 识藏 see styles |
shì zàng shi4 zang4 shih tsang shikizō |
The storehouse of mind, or discernment, the ālaya-vijñāna whence all intelligence or discrimination comes. |
識蘊 识蕴 see styles |
shì yùn shi4 yun4 shih yün shiki'un |
vijñāna-skandha, one of the five aggregates or attributes. |
識處 识处 see styles |
shì chù shi4 chu4 shih ch`u shih chu shikisho |
the abode of limitless consciousness |
識行 see styles |
noriyuki のりゆき |
(given name) Noriyuki |
識見 识见 see styles |
shí jiàn shi2 jian4 shih chien shikiken; shikken しきけん; しっけん |
knowledge and experience views; opinion; discernment; pride; self-respect; insight |
識語 see styles |
shikigo しきご |
preface; editors note; postscript |
識變 识变 see styles |
shì biàn shi4 bian4 shih pien shikihen |
Mental changes, i.e. all transformations, or phenomenal changes, are mental, a term of the 法相 school. |
識貨 识货 see styles |
shí huò shi2 huo4 shih huo |
to know what's what |
識起 识起 see styles |
shì qǐ shi4 qi3 shih ch`i shih chi shikiki |
arising of consciousness |
識趣 识趣 see styles |
shí qù shi2 qu4 shih ch`ü shih chü |
tactful; discreet |
識身 识身 see styles |
shì shēn shi4 shen1 shih shen shikishin |
a body that has cognition |
識轉 识转 see styles |
shì zhuǎn shi4 zhuan3 shih chuan shikiten |
manifestation of consciousness |
識達 see styles |
shikitatsu しきたつ |
(personal name) Shikitatsu |
識那 see styles |
shikina しきな |
(personal name) Shikina |
識重 see styles |
shikie しきえ |
(personal name) Shikie |
識閾 see styles |
shikiiki / shikiki しきいき |
threshold of consciousness |
識陰 识阴 see styles |
shì yīn shi4 yin1 shih yin shikion |
aggregate of consciousness |
識雄 see styles |
norio のりお |
(given name) Norio |
識類 识类 see styles |
shì lèi shi4 lei4 shih lei shikirui |
type of consciousness |
識食 识食 see styles |
shì shí shi4 shi2 shih shih shikijiki |
Spiritual food, mental food, by which are kept alive the devas of the formless realms and the dwellers in the hells. |
識體 识体 see styles |
shì tǐ shi4 ti3 shih t`i shih ti shikitai |
consciousness itself |
一識 一识 see styles |
yī shì yi1 shi4 i shih isshiki |
One sense or perception; the one individual intelligence or soul which uses the various senses, likened to a monkey which climbs in and out of the various windows of a house— a Satyasiddhi and Sautrāntika doctrine. Also, a Vairocana maṇḍala. |
七識 七识 see styles |
qī shì qi1 shi4 ch`i shih chi shih shichishiki |
seven consciousnesses |
三識 三识 see styles |
sān shì san1 shi4 san shih sanshiki |
The three states of mind or consciousness: 眞識 the original unsullied consciousness or Mind, the tathāgatagarbha, the eighth or ālaya 阿賴耶識 ; 現識 mind or consciousness diversified in contact with or producing phenomena, good and evil; 分別識 consciousness discriminating and evolving the objects of the five senses. Also 意識 manas, 心識 ālaya, and 無垢識 amala, v. 識. |
不識 不识 see styles |
bù shì bu4 shi4 pu shih fushiki ふしき |
not knowing unaware |
九識 九识 see styles |
jiǔ shì jiu3 shi4 chiu shih kumi くみ |
(female given name) Kumi The kinds of cognition or consciousness (vijñāna); those of sight, hearing, smell, taste, touch, mind, mānas (or阿陁那識 ādāna), i.e. mental perception; 阿賴耶 ālāya, bodhi-consciousness, and 阿摩羅識 amala, purified or Buddha-consciousness. There is considerable difference as to the meaning of the last three. |
亂識 乱识 see styles |
luàn shì luan4 shi4 luan shih ranjiki |
distracted consciousness |
事識 事识 see styles |
shì shì shi4 shi4 shih shih jishiki |
phenomenal consciousness |
二識 二识 see styles |
èr shì er4 shi4 erh shih nishiki にしき |
(personal name) Nishiki two kinds of consciousness |
五識 五识 see styles |
wǔ shì wu3 shi4 wu shih goshiki |
The five parijñānas, perceptions or cognitions; ordinarily those arising from the five senses, i. e. of form-and-color, sound, smell, taste, and touch. The 起信論 Awakening of Faith has a different set of five steps in the history of cognition; (1) 業識 initial functioning of mind under the influence of the original 無明 unenlightenment or state of ignorance; (2) 轉識 the act of turning towards the apparent object for its observation; (3) 現識 observation of the object as it appears; (4) 知識 the deductions derived from its appearance; (5) 相續識 the consequent feelings of like or dislike, pleasure or pain, from which arise the delusions and incarnations. |
令識 令识 see styles |
lìng shì ling4 shi4 ling shih ryōshiki |
to be made to know |
依識 依识 see styles |
yī shì yi1 shi4 i shih eshiki |
based on consciousness |
倫識 see styles |
michisato みちさと |
(personal name) Michisato |
內識 内识 see styles |
nèi shì nei4 shi4 nei shih naishiki |
Internal perception, idem 心識. |
八識 八识 see styles |
bā shì ba1 shi4 pa shih hasshiki; hachishiki はっしき; はちしき |
{Buddh} eight consciousnesses (one for each of the five senses, consciousness of the mind, self-consciousness and store consciousness) The eight parijñāna, or kinds of cognition, perception, or consciousness. They are the five senses of cakṣur-vijñāna, śrotra-v., ghrāna-v., jihvā-v., and kāya-v., i.e. seeing, hearing, smelling, tasting, and touch. The sixth is mano-vijñāna, the mental sense, or intellect, v. 末那. It is defined as 意 mentality, apprehension, or by some as will. The seventh is styled kliṣṭa-mano-vijñāna 末那識 discriminated from the last as 思量 pondering, calculating; it is the discriminating and constructive sense, more than the intellectually perceptive; as infected by the ālaya-vijñāna., or receiving "seeds" from it, it is considered as the cause of all egoism and individualizing, i.e. of men and things, therefore of all illusion arising from assuming the seeming as the real. The eighth is the ālaya-vijñāna, 阿頼耶識 which is the storehouse, or basis from which come all "seeds"of consciousness. The seventh is also defined as the ādāna 阿陀那識 or "laying hold of" or "holding on to" consciousness. |
公識 see styles |
hirosato ひろさと |
(personal name) Hirosato |
六識 六识 see styles |
liù shì liu4 shi4 liu shih rokushiki ろくしき |
{Buddh} six consciousnesses (i.e. functions of the six sense organs: seeing, hearing, smelling, tasting, touching, and reasoning) six consciousnesses |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "識" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.