There are 94 total results for your 誼 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
誼 谊 see styles |
yì yi4 i yoshimi よしみ |
friendship; also pr. [yi2] (kana only) friendship; friendly relations; connection; relation; intimacy; (female given name) Yoshimi right |
誼み see styles |
yoshimi よしみ |
(kana only) friendship; friendly relations; connection; relation; intimacy |
誼一 see styles |
yoshikazu よしかず |
(personal name) Yoshikazu |
誼人 see styles |
yoshihito よしひと |
(personal name) Yoshihito |
誼夫 see styles |
yoshio よしお |
(given name) Yoshio |
誼子 see styles |
yoshiko よしこ |
(female given name) Yoshiko |
誼憲 see styles |
yoshinori よしのり |
(personal name) Yoshinori |
誼昌 see styles |
yoshimasa よしまさ |
(personal name) Yoshimasa |
誼映 see styles |
yoshie よしえ |
(female given name) Yoshie |
誼智 see styles |
yoshitomo よしとも |
(personal name) Yoshitomo |
誼歸 谊归 see styles |
yí guī yi2 gui1 i kuei giki |
meaning |
誼江 see styles |
yoshie よしえ |
(personal name) Yoshie |
誼法 谊法 see styles |
yí fǎ yi2 fa3 i fa gihō |
the righteous Dharma |
誼煕 see styles |
yoshihiro よしひろ |
(personal name) Yoshihiro |
誼理 谊理 see styles |
yí lǐ yi2 li3 i li giri |
meaning |
誼紀 see styles |
yoshinori よしのり |
(given name) Yoshinori |
誼紘 see styles |
yoshihiro よしひろ |
(personal name) Yoshihiro |
誼美 see styles |
yoshimi よしみ |
(female given name) Yoshimi |
誼要 谊要 see styles |
yí yào yi2 yao4 i yao giyō |
the essence of the meaning (of the Dharma) |
誼趣 谊趣 see styles |
yí qù yi2 qu4 i ch`ü i chü gishu |
meaning |
誼達 see styles |
yoshisato よしさと |
(personal name) Yoshisato |
交誼 交谊 see styles |
jiāo yì jiao1 yi4 chiao i kougi / kogi こうぎ |
association; communion; friendship friendship; amity |
伸誼 see styles |
nobuyoshi のぶよし |
(personal name) Nobuyoshi |
典誼 典谊 see styles |
diǎn yí dian3 yi2 tien i tengi |
meanings of a scripture |
兼誼 see styles |
kaneyoshi かねよし |
(male given name) Kaneyoshi |
利誼 利谊 see styles |
lì yí li4 yi2 li i rigi |
profit (or benefit) and meaning |
厚誼 厚谊 see styles |
hòu yì hou4 yi4 hou i kougi / kogi こうぎ |
generous friendship kindnesses; friendship; cordialities |
友誼 友谊 see styles |
yǒu yì you3 yi4 yu i tomoyoshi ともよし |
More info & calligraphy: Friendshipfriendship; friendly relations; fellowship; (personal name) Tomoyoshi |
句誼 句谊 see styles |
jù yí ju4 yi2 chü i kugi |
meaning of a sentence |
吉誼 see styles |
yoshimi よしみ |
(surname, given name) Yoshimi |
周誼 see styles |
hiroyoshi ひろよし |
(personal name) Hiroyoshi |
好誼 see styles |
yoshimi よしみ |
warm friendship; (given name) Yoshimi |
孝誼 see styles |
takayoshi たかよし |
(male given name) Takayoshi |
定誼 see styles |
sadayoshi さだよし |
(personal name) Sadayoshi |
尭誼 see styles |
takayoshi たかよし |
(male given name) Takayoshi |
年誼 年谊 see styles |
nián yì nian2 yi4 nien i |
camaraderie between persons who have gone through some experience in the same year |
廣誼 广谊 see styles |
guǎng yí guang3 yi2 kuang i kōgi |
a great meaning |
思誼 思谊 see styles |
sī yí si1 yi2 ssu i shigi |
conceivable |
恩誼 see styles |
ongi おんぎ |
obligation; favour; favor; debt of gratitude |
情誼 情谊 see styles |
qíng yì qing2 yi4 ch`ing i ching i jougi / jogi じょうぎ |
friendship; camaraderie friendly feelings; fellowship |
慧誼 慧谊 see styles |
huì yí hui4 yi2 hui i egi |
meaning of wisdom |
戚誼 戚谊 see styles |
qī yì qi1 yi4 ch`i i chi i |
relation; close friendship |
旧誼 see styles |
kyuugi / kyugi きゅうぎ |
old friendship |
是誼 see styles |
koreyoshi これよし |
(personal name) Koreyoshi |
朗誼 see styles |
akiyoshi あきよし |
(personal name) Akiyoshi |
栄誼 see styles |
shigeyoshi しげよし |
(personal name) Shigeyoshi |
機誼 机谊 see styles |
jī yí ji1 yi2 chi i kigi |
function of the mind to be in accord with goodness |
正誼 see styles |
masayoshi まさよし |
(male given name) Masayoshi |
法誼 法谊 see styles |
fǎ yí fa3 yi2 fa i hōgi |
the meaning of the Dharma |
睦誼 睦谊 see styles |
mù yì mu4 yi4 mu i |
cordiality; friendship |
空誼 空谊 see styles |
kōng yí kong1 yi2 k`ung i kung i kūgi |
meaning of emptiness (or voidness) |
立誼 see styles |
tatsuyoshi たつよし |
(personal name) Tatsuyoshi |
聯誼 联谊 see styles |
lián yì lian2 yi4 lien i |
friendship; fellowship |
要誼 要谊 see styles |
yào yí yao4 yi2 yao i yōgi |
an important meaning |
賈誼 贾谊 see styles |
jiǎ yì jia3 yi4 chia i kagi かぎ |
Jia Yi (200-168 BC), Chinese poet and statesman of the Western Han Dynasty (personal name) Kagi |
道誼 道谊 see styles |
dào yí dao4 yi2 tao i dōgi |
the meaning of the (Buddha-)Path |
雅誼 雅谊 see styles |
yǎ yí ya3 yi2 ya i gagi |
refined meaning |
頼誼 see styles |
yoriyoshi よりよし |
(male given name) Yoriyoshi |
高誼 see styles |
kougi / kogi こうぎ |
(your) kindness or favour (favor) |
誼余夫 see styles |
giyoo ぎよお |
(given name) Giyoo |
交誼舞 交谊舞 see styles |
jiāo yì wǔ jiao1 yi4 wu3 chiao i wu |
social dance; ballroom dancing |
友誼峰 友谊峰 see styles |
yǒu yì fēng you3 yi4 feng1 yu i feng |
Friendship Peak or Khüiten Peak (4,356 m), the highest peak of the Altai mountains |
友誼縣 友谊县 see styles |
yǒu yì xiàn you3 yi4 xian4 yu i hsien |
Youyi county in Shuangyashan 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang |
友誼賽 友谊赛 see styles |
yǒu yì sài you3 yi4 sai4 yu i sai |
friendly match; friendly competition |
夢誼百 see styles |
mugiho むぎほ |
(female given name) Mugiho |
無思誼 无思谊 see styles |
wú sī yí wu2 si1 yi2 wu ssu i mushigi |
inconceivable |
聯誼會 联谊会 see styles |
lián yì huì lian2 yi4 hui4 lien i hui |
association; club; society; party; get-together |
菩薩誼 菩萨谊 see styles |
pú sà yí pu2 sa4 yi2 p`u sa i pu sa i bosatsu gi |
meaning of a bodhisattva |
下山好誼 see styles |
shimoyamayoshimi しもやまよしみ |
(person) Shimoyama Yoshimi (1947-) |
中川誼美 see styles |
nakagawayoshimi なかがわよしみ |
(person) Nakagawa Yoshimi |
内藤誼人 see styles |
naitouyoshihito / naitoyoshihito ないとうよしひと |
(person) Naitō Yoshihito |
友誼商店 友谊商店 see styles |
yǒu yì shāng diàn you3 yi4 shang1 dian4 yu i shang tien |
Friendship Store, PRC state-run store originally intended for foreigners, diplomats etc, specializing in selling imported Western goods and quality Chinese crafts |
友誼国家 see styles |
yuugikokka / yugikokka ゆうぎこっか |
friendly nation |
友誼萬歲 友谊万岁 see styles |
yǒu yì wàn suì you3 yi4 wan4 sui4 yu i wan sui |
see 友誼地久天長|友谊地久天长[You3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2] |
深情厚誼 深情厚谊 see styles |
shēn qíng hòu yì shen1 qing2 hou4 yi4 shen ch`ing hou i shen ching hou i |
deep friendship |
玉木正誼 see styles |
tamakimasayoshi たまきまさよし |
(person) Tamaki Masayoshi |
隆情厚誼 隆情厚谊 see styles |
lóng qíng hòu yì long2 qing2 hou4 yi4 lung ch`ing hou i lung ching hou i |
profound love, generous friendship (idiom) |
五家解說誼 五家解说谊 see styles |
wǔ jiā jiě shuō yí wu3 jia1 jie3 shuo1 yi2 wu chia chieh shuo i Goke kai setsugi |
Ogahae seorui |
Variations: |
kougi / kogi こうぎ |
friendship; amity |
Variations: |
yuugi / yugi ゆうぎ |
friendship; friendly relations; fellowship |
Variations: |
kougi / kogi こうぎ |
warm friendship |
Variations: |
ongi おんぎ |
obligation; favour; favor; debt of gratitude |
Variations: |
jougi / jogi じょうぎ |
friendly feelings; fellowship |
盡地主之誼 尽地主之谊 see styles |
jìn dì zhǔ zhī yì jin4 di4 zhu3 zhi1 yi4 chin ti chu chih i |
to act as host; to do the honors |
超友誼關係 超友谊关系 see styles |
chāo yǒu yì guān xi chao1 you3 yi4 guan1 xi5 ch`ao yu i kuan hsi chao yu i kuan hsi |
relationship that is more than friendship |
Variations: |
kougi / kogi こうぎ |
(your) kindness; favours (conferred on one) |
友誼地久天長 友谊地久天长 see styles |
yǒu yì dì jiǔ tiān cháng you3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2 yu i ti chiu t`ien ch`ang yu i ti chiu tien chang |
Auld Lang Syne, Scottish song with lyrics by Robert Burns 羅伯特·伯恩斯|罗伯特·伯恩斯[Luo2 bo2 te4 · Bo2 en1 si1], sung to mark the start of a new year or as a farewell; also rendered 友誼萬歲|友谊万岁[You3 yi4 wan4 sui4] or 友誼天長地久|友谊天长地久[You3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3] |
友誼天長地久 友谊天长地久 see styles |
yǒu yì tiān cháng dì jiǔ you3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3 yu i t`ien ch`ang ti chiu yu i tien chang ti chiu |
see 友誼地久天長|友谊地久天长[You3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2] |
Variations: |
yoshimi; gi(誼); yoshibi(誼, 好) よしみ; ぎ(誼); よしび(誼, 好) |
(kana only) friendship; friendly relations; connection; relation; intimacy |
Variations: |
ongi おんぎ |
obligation; favour; favor; debt of gratitude |
禪宗永嘉集科註說誼 禅宗永嘉集科注说谊 see styles |
chán zōng yǒng jiā jí kē zhù shuō yí chan2 zong1 yong3 jia1 ji2 ke1 zhu4 shuo1 yi2 ch`an tsung yung chia chi k`o chu shuo i chan tsung yung chia chi ko chu shuo i Zenshū Yōka shū kachū setsugi |
Annotated Redaction of the Text and Commentaries to the Compilation of Yung-chia of the Chan school |
大方廣圓覺修多羅了義經說誼 大方广圆觉修多罗了义经说谊 see styles |
dà fāng guǎng yuán jué xiū duō luó liǎo yì jīng shuō yí da4 fang1 guang3 yuan2 jue2 xiu1 duo1 luo2 liao3 yi4 jing1 shuo1 yi2 ta fang kuang yüan chüeh hsiu to lo liao i ching shuo i Daihōkō engakushūtara ryōgikyō setsugi |
Daebanggwang wongak sudara youigyeong seorui |
金剛般若波羅密經五家解說誼 金刚般若波罗密经五家解说谊 see styles |
jīn gāng bō rě bō luó mì jīng wǔ jiā jiě shuō yí jin1 gang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 wu3 jia1 jie3 shuo1 yi2 chin kang po je po lo mi ching wu chia chieh shuo i Kongō hannya haramitsu kyō goke ge setsugi |
Redacted Commentaries of Five Masters on the Diamond Sūtra |
金剛般若波羅蜜經五家解說誼 金刚般若波罗蜜经五家解说谊 see styles |
jīn gāng bō rě bō luó mì jīng wǔ jiā jiě shuō yí jin1 gang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 wu3 jia1 jie3 shuo1 yi2 chin kang po je po lo mi ching wu chia chieh shuo i Kongō hanyaharamitsukyō goke kaisetsugi |
Commentaries of Five Masters on the Diamond Sūtra |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 94 results for "誼" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.