Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 194 total results for your 詰め search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

詰め

see styles
 zume
    づめ
    tsume
    つめ
(n,suf) (1) stuffing; packing; (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbreviation) sweet eel sauce; (7) (archaism) middle-aged woman; (suffix noun) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) continuing; keep doing for period of time

詰める

see styles
 tsumeru
    つめる
(transitive verb) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1,vt,vi) (2) to shorten; to move closer together; (transitive verb) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (transitive verb) (5) to go through thoroughly; to work out (details); to bring to a conclusion; to wind up; (v1,vi) (6) to be on duty; to be stationed; (transitive verb) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (transitive verb) (8) (the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.); (aux-v,v1) (9) to do non-stop; to do continuously; to keep doing (without a break); (aux-v,v1) (10) to do completely; to do thoroughly; (aux-v,v1) (11) to force someone into a difficult situation by ...

詰め所

see styles
 tsumesho
    つめしょ
station; office; guardroom

詰め物

see styles
 tsumemono
    つめもの
filling or packing material; stuffing; padding

詰め碁

see styles
 tsumego
    つめご
composed go problem

詰め腹

see styles
 tsumebara
    つめばら
(1) being forced to commit seppuku; (2) to be forced to bear responsibility and resign from one's position

詰め袖

see styles
 tsumesode
    つめそで
kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit)

詰め襟

see styles
 tsumeeri
    つめえり
stand-up collar

お詰め

see styles
 otsume
    おつめ
(1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master

上詰め

see styles
 uezume
    うえづめ
{comp} top alignment (esp. in a spreadsheet)

下詰め

see styles
 shitazume
    したづめ
{comp} bottom alignment (esp. in a spreadsheet)

右詰め

see styles
 migizume
    みぎづめ
(noun - becomes adjective with の) right justification; aligning to the right

壜詰め

see styles
 binzume
    びんづめ
(n,adj-no,vs) bottling; bottled

夜詰め

see styles
 yozume
    よづめ
night watch

大詰め

see styles
 oozume
    おおづめ
final scene; the end; finale

字詰め

see styles
 jizume
    じづめ
number of characters per line, page, etc.

定詰め

see styles
 jouzume / jozume
    じょうづめ
(noun/participle) (1) (obscure) permanent staff; permanent employee; service for a fixed period of time; (2) (archaism) (Edo era) a daimyo or feudal retainer who lived and-or served in Edo for a fixed period of time

左詰め

see styles
 hidarizume
    ひだりづめ
(noun - becomes adjective with の) left justification; aligning to the left

差詰め

see styles
 sashizume
    さしづめ
(adverb) (1) (kana only) after all; when all's said and done; (2) for the time being; at present

後詰め

see styles
 gozume
    ごづめ
rear guard

御詰め

see styles
 otsume
    おつめ
(1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master

手詰め

see styles
 tezume
    てづめ
pressing; urging

指詰め

see styles
 yubitsume
    ゆびつめ
(1) (See 指を詰める・2) getting one's finger caught (e.g. in a door); getting one's finger pinched; jamming one's finger in a door; (2) yakuza finger-cutting ritual

氷詰め

see styles
 koorizume
    こおりづめ
packing in ice

理詰め

see styles
 rizume
    りづめ
(noun - becomes adjective with の) reasoning; logic; persuasion

瓶詰め

see styles
 binzume
    びんづめ
(n,adj-no,vs) bottling; bottled

立詰め

see styles
 tachizume
    たちづめ
standing (for a long period of time); continuing to stand

箱詰め

see styles
 hakozume
    はこづめ
(n,vs,adj-no) boxing; packing into a box; something packed into a box

缶詰め

see styles
 kanzume
    かんづめ
(noun - becomes adjective with の) (1) packing (in cans); canning; canned goods; tin can; (2) confining someone (e.g. so they can concentrate on work); (3) being stuck in a confined space

罐詰め

see styles
 kanzume
    かんづめ
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (1) packing (in cans); canning; canned goods; tin can; (2) confining someone (e.g. so they can concentrate on work); (3) being stuck in a confined space

腸詰め

see styles
 chouzume / chozume
    ちょうづめ
sausage

膝詰め

see styles
 hizazume
    ひざづめ
knee to knee

荷詰め

see styles
 nizume
    にづめ
(noun/participle) packing

袋詰め

see styles
 fukurozume
    ふくろづめ
(noun/participle) packing something in a bag; bagging

重詰め

see styles
 juuzume / juzume
    じゅうづめ
food packed in nest of lacquered boxes

鮨詰め

see styles
 sushizume
    すしづめ
jam-packed; packed in like sushi (like sardines)

Variations:
詰め

see styles
 zume
    づめ
(suffix) (1) (after a noun) (See 瓶詰め・1) packed in; contained in; containing; (suffix) (2) (after a noun) working at; assigned to; (suffix) (3) (after a noun) (See 理詰め) using ... alone (to make an argument, judgement, etc.); (suffix) (4) (after the -masu stem of a verb) (See 立ち詰め) doing continuously; doing non-stop

詰め切る

see styles
 tsumekiru
    つめきる
(Godan verb with "ru" ending) to be or remain always on hand

詰め合せ

see styles
 tsumeawase
    つめあわせ
combination; assortment (of goods); assorted basket or box (e.g. of chocolates)

詰め寄る

see styles
 tsumeyoru
    つめよる
(v5r,vi) (1) to draw near; to draw closer; (2) to press someone (e.g. for an answer)

詰め将棋

see styles
 tsumeshougi / tsumeshogi
    つめしょうぎ
chess problem; composed shogi problem

詰め込む

see styles
 tsumekomu
    つめこむ
(transitive verb) to cram; to stuff; to jam; to squeeze; to compress; to pack; to crowd

詰め開き

see styles
 tsumebiraki
    つめびらき
    tsumehiraki
    つめひらき
(noun - becomes adjective with の) (1) bargaining; negotiation; (2) turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.); (3) sailing close-hauled; sailing on a close reach

すし詰め

see styles
 sushizume
    すしづめ
jam-packed; packed in like sushi (like sardines)

働き詰め

see styles
 hatarakizume
    はたらきづめ
incessant working; working non-stop

切り詰め

see styles
 kiritsume
    きりつめ
retrenchment; curtailment

切詰める

see styles
 kiritsumeru
    きりつめる
(transitive verb) (1) to shorten; to cut short; to trim; (2) to cut down on; to reduce; to economize; to economise

寿司詰め

see styles
 sushizume
    すしづめ
jam-packed; packed in like sushi (like sardines)

差し詰め

see styles
 sashizume
    さしづめ
(adverb) (1) (kana only) after all; when all's said and done; (2) for the time being; at present

引っ詰め

see styles
 hittsume
    ひっつめ
hair pulled tightly back in a bun

折り詰め

see styles
 orizume
    おりづめ
food packed in a wooden box

押詰める

see styles
 oshitsumeru
    おしつめる
(Ichidan verb) to pack (in box); to drive to wall

敷詰める

see styles
 shikitsumeru
    しきつめる
(transitive verb) to cover a surface; to spread all over; to blanket; to lay

本省詰め

see styles
 honshouzume / honshozume
    ほんしょうづめ
(See 詰め・つめ・8) service at the head office; work at the home office

歩き詰め

see styles
 arukizume
    あるきづめ
walking without rest; walking continuously

氷詰め肉

see styles
 koorizumeniku
    こおりづめにく
frozen meat

煮詰める

see styles
 nitsumeru
    につめる
(transitive verb) (1) to boil down; to concentrate (soup, milk, stock, etc.); (2) to reach a conclusion; to conclude a discussion

白詰め草

see styles
 shirotsumekusa
    しろつめくさ
(irregular okurigana usage) white clover (Trifolium repens); Dutch clover

石子詰め

see styles
 ishikozume
    いしこづめ
burying alive beneath stones

立ち詰め

see styles
 tachizume
    たちづめ
standing (for a long period of time); continuing to stand

腸詰め菌

see styles
 chouzumekin / chozumekin
    ちょうづめきん
(obscure) Clostridium botulinum (bacteria that causes botulism)

見詰める

see styles
 mitsumeru
    みつめる
(transitive verb) to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on

雪隠詰め

see styles
 secchinzume
    せっちんづめ
cornering someone (orig. an opponent's king in shogi)

駄目詰め

see styles
 damezume; damezume; dametsume(ik)
    だめづめ; ダメヅメ; ダメツメ(ik)
{go} filling neutral points; filling dame points

詰めかける

see styles
 tsumekakeru
    つめかける
(v1,vi) to crowd (a house); to throng to (a door)

詰めが甘い

see styles
 tsumegaamai / tsumegamai
    つめがあまい
(exp,adj-i) having a poor endgame; missing at the last turn

詰めて通う

see styles
 tsumetekayou / tsumetekayo
    つめてかよう
(exp,v5u) to frequent tirelessly

詰め合せる

see styles
 tsumeawaseru
    つめあわせる
(transitive verb) to pack an assortment of goods, etc.

詰め合わせ

see styles
 tsumeawase
    つめあわせ
combination; assortment (of goods); assorted basket or box (e.g. of chocolates)

詰め掛ける

see styles
 tsumekakeru
    つめかける
(v1,vi) to crowd (a house); to throng to (a door)

詰め換える

see styles
 tsumekaeru
    つめかえる
(transitive verb) to repack; to refill

詰め替える

see styles
 tsumekaeru
    つめかえる
(transitive verb) to repack; to refill

詰め開きで

see styles
 tsumebirakide
    つめびらきで
    tsumehirakide
    つめひらきで
(expression) at close reach (sailing); at close haul

ぎゅう詰め

see styles
 gyuuzume / gyuzume
    ぎゅうづめ
(adj-no,adj-na) jam-packed; packed; packed like sardines

丈を詰める

see styles
 takeotsumeru
    たけをつめる
(exp,v1) (See 丈・たけ・2) to shorten (a garment); to take in

上り詰める

see styles
 noboritsumeru
    のぼりつめる
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with

切り詰める

see styles
 kiritsumeru
    きりつめる
(transitive verb) (1) to shorten; to cut short; to trim; (2) to cut down on; to reduce; to economize; to economise

問い詰める

see styles
 toitsumeru
    といつめる
(transitive verb) to press a question; to cross-examine

引っ詰める

see styles
 hittsumeru
    ひっつめる
(transitive verb) to pull one's hair back into a bun

張り詰める

see styles
 haritsumeru
    はりつめる
(v1,vi) to strain; to stretch; to string up; to make tense; to cover over; to freeze over

思い詰める

see styles
 omoitsumeru
    おもいつめる
(transitive verb) to think hard; to brood over; to worry too much (about); to torment oneself (with the thought of)

息を詰める

see styles
 ikiotsumeru
    いきをつめる
(exp,v1) to hold one's breath

押し詰める

see styles
 oshitsumeru
    おしつめる
(Ichidan verb) to pack (in box); to drive to wall

指を詰める

see styles
 yubiotsumeru
    ゆびをつめる
(exp,v1) (1) (See 指詰め・2) to cut off a finger (as an act of apology); (exp,v1) (2) (ksb:) to catch one's finger (in a door, etc.)

敷き詰める

see styles
 shikitsumeru
    しきつめる
(transitive verb) to cover a surface; to spread all over; to blanket; to lay

根を詰める

see styles
 konotsumeru
    こんをつめる
(exp,v1) to persevere; to keep at something (regardless of one's fatigue)

橋の西詰め

see styles
 hashinonishizume
    はしのにしずめ
western edge of a bridge

煎じ詰める

see styles
 senjitsumeru
    せんじつめる
(transitive verb) to boil down; to condense

王を詰める

see styles
 ouotsumeru / ootsumeru
    おうをつめる
(exp,v1) to checkmate the king

瓶に詰める

see styles
 binnitsumeru
    びんにつめる
(exp,v1) to fill a bottle

登り詰める

see styles
 noboritsumeru
    のぼりつめる
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with

突き詰める

see styles
 tsukitsumeru
    つきつめる
(transitive verb) to investigate thoroughly; to probe into; to think something through; to follow an argument to its logical conclusion

缶詰め業者

see styles
 kanzumegyousha / kanzumegyosha
    かんづめぎょうしゃ
canner

膝詰め談判

see styles
 hizazumedanpan
    ひざづめだんぱん
direct negotiations; pressing a demand with a face-to-face talk

見詰めあう

see styles
 mitsumeau
    みつめあう
(Godan verb with "u" ending) to stare at each other; to lock eyes with

見詰め合う

see styles
 mitsumeau
    みつめあう
(Godan verb with "u" ending) to stare at each other; to lock eyes with

見詰め直す

see styles
 mitsumenaosu
    みつめなおす
(Godan verb with "su" ending) to take another good look at; to reconsider; to analyze; to reexamine

見詰め返す

see styles
 mitsumekaesu
    みつめかえす
(transitive verb) to stare back at; to look back at

追い詰める

see styles
 oitsumeru
    おいつめる
(transitive verb) to corner; to drive to the wall; to run down; to track down; to chase after

通い詰める

see styles
 kayoitsumeru
    かよいつめる
(v1,vi) to visit frequently

12

This page contains 100 results for "詰め" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary