There are 75 total results for your 覚え search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
覚え see styles |
oboe おぼえ |
memory; sense; experience |
覚えず see styles |
oboezu おぼえず |
(adverb) unconsciously; unknowingly; without thinking |
覚える see styles |
oboeru おぼえる |
(transitive verb) (1) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; (2) to learn; to pick up; to acquire; (3) to feel; (4) to think; to regard |
丸覚え see styles |
maruoboe まるおぼえ |
(noun/participle) full memorization; full memorisation |
心覚え see styles |
kokorooboe こころおぼえ |
memory |
物覚え see styles |
monooboe ものおぼえ |
memory |
疎覚え see styles |
orooboe おろおぼえ |
(archaism) (See うろ覚え) faint memory; vague recollection |
空覚え see styles |
soraoboe そらおぼえ urooboe うろおぼえ |
(1) vague recollection; faint memory; (2) rote memorization; rote memorisation; vague recollection; faint memory |
見覚え see styles |
mioboe みおぼえ |
remembrance; recollection; recognition |
覚えこむ see styles |
oboekomu おぼえこむ |
(transitive verb) to memorize; to fix in memory; to master |
覚えてろ see styles |
oboetero おぼえてろ |
(expression) (idiom) You'll regret this!; I'll get you for this; Just you wait |
覚え易い see styles |
oboeyasui おぼえやすい |
(adjective) easy to learn |
覚え書き see styles |
oboegaki おぼえがき |
memo; memorandum; note; memorial; protocol |
覚え込む see styles |
oboekomu おぼえこむ |
(transitive verb) to memorize; to fix in memory; to master |
覚え違い see styles |
oboechigai おぼえちがい |
(noun/participle) misremembering; remembering incorrectly; mistaken memory |
うろ覚え see styles |
urooboe うろおぼえ |
vague recollection; faint memory |
まる覚え see styles |
maruoboe まるおぼえ |
(noun/participle) full memorization; full memorisation |
一つ覚え see styles |
hitotsuoboe ひとつおぼえ |
(noun - becomes adjective with の) knowing only one thing (and repeating it often); saying the only thing one knows (at every opportunity); repeating the only thing one knows |
心覚えに see styles |
kokorooboeni こころおぼえに |
(adverb) as a reminder |
聞き覚え see styles |
kikioboe ききおぼえ |
(1) learning by ear; (2) memory of having heard something before |
見覚える see styles |
mioboeru みおぼえる |
(transitive verb) to remember; to recollect; to recognize; to recognise |
体で覚える see styles |
karadadeoboeru からだでおぼえる |
(exp,v1) to master something (through personal experience) |
空で覚える see styles |
soradeoboeru そらでおぼえる |
(exp,v1) to learn by heart (rote); to memorize; to memorise |
聞き覚える see styles |
kikioboeru ききおぼえる |
(transitive verb) (1) to be familiar; (2) to learn by ear; to pick up knowledge |
躯で覚える see styles |
karadadeoboeru からだでおぼえる |
(exp,v1) to master something (through personal experience) |
骨を覚える see styles |
kotsuooboeru こつをおぼえる |
(exp,v1) to learn the ropes; to get the knack |
こつを覚える see styles |
kotsuooboeru こつをおぼえる |
(exp,v1) to learn the ropes; to get the knack |
そらで覚える see styles |
soradeoboeru そらでおぼえる |
(exp,v1) to learn by heart (rote); to memorize; to memorise |
見覚えがある see styles |
mioboegaaru / mioboegaru みおぼえがある |
(exp,v5r-i) (See 見覚え) to recognize; to recall; to recollect; to remember (seeing before) |
見覚えのある see styles |
mioboenoaru みおぼえのある |
(exp,adj-f) familiar; well-remembered |
身体で覚える see styles |
karadadeoboeru からだでおぼえる |
(exp,v1) to master something (through personal experience) |
覚えがめでたい see styles |
oboegamedetai おぼえがめでたい |
(expression) (See 御覚えがめでたい) to stand high in one's superior's favor and trust |
あほの一つ覚え see styles |
ahonohitotsuoboe あほのひとつおぼえ |
(expression) (idiom) one who knows little often repeats it |
ばかの一つ覚え see styles |
bakanohitotsuoboe ばかのひとつおぼえ |
(expression) (idiom) He that knows little often repeats it |
春眠暁を覚えず see styles |
shunminakatsukiooboezu しゅんみんあかつきをおぼえず |
(expression) (proverb) (from a Meng Haoran poem) in spring one sleeps a sleep that knows no dawn; in spring one sleeps like a log |
聞き覚えがある see styles |
kikioboegaaru / kikioboegaru ききおぼえがある |
(exp,v5r-i) to have heard somewhere; to sound familiar |
腕に覚えがある see styles |
udenioboegaaru / udenioboegaru うでにおぼえがある |
(exp,v5r-i) (idiom) to have confidence in one's own abilities |
身に覚えがある see styles |
minioboegaaru / minioboegaru みにおぼえがある |
(exp,v5r-i) to have the memory of having done something oneself |
身に覚えが有る see styles |
minioboegaaru / minioboegaru みにおぼえがある |
(exp,v5r-i) to have the memory of having done something oneself |
身に覚えのある see styles |
minioboenoaru みにおぼえのある |
(exp,adj-f) (See 身に覚えのない) having the memory of having done something oneself; familiar (to one); guilty (look, expression, etc.) |
身に覚えのない see styles |
minioboenonai みにおぼえのない |
(exp,adj-i) having no knowledge (of); knowing nothing about; coming from out of the blue; having no connection with oneself |
身に覚えの有る see styles |
minioboenoaru みにおぼえのある |
(exp,adj-f) to have the memory of having done something oneself (subordinate phrase) |
身に覚えの無い see styles |
minioboenonai みにおぼえのない |
(exp,adj-i) having no knowledge (of); knowing nothing about; coming from out of the blue; having no connection with oneself |
阿房の一つ覚え see styles |
ahounohitotsuoboe / ahonohitotsuoboe あほうのひとつおぼえ |
(expression) (idiom) one who knows little often repeats it |
馬鹿の一つ覚え see styles |
bakanohitotsuoboe ばかのひとつおぼえ |
(expression) (idiom) He that knows little often repeats it |
Variations: |
maruoboe まるおぼえ |
(noun/participle) full memorization; full memorisation |
Variations: |
soraoboe そらおぼえ |
(1) learning by heart; memorization; (2) (See うろ覚え) faint memory; vague recollection |
あほうの一つ覚え see styles |
ahounohitotsuoboe / ahonohitotsuoboe あほうのひとつおぼえ |
(expression) (idiom) one who knows little often repeats it |
御覚えがめでたい see styles |
ooboegamedetai おおぼえがめでたい |
(expression) (See 覚えがめでたい) to stand high in one's superior's favor and trust |
Variations: |
oboeru おぼえる |
(transitive verb) (1) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; (transitive verb) (2) (覚える only) to learn; to pick up; to acquire; (transitive verb) (3) (覚える only) to feel; (transitive verb) (4) (覚える only) to think; to regard |
Variations: |
kikioboe ききおぼえ |
(1) learning by ear; (2) (See 聞き覚えがある) memory of having heard something before |
Variations: |
monooboe ものおぼえ |
memory; ability to learn |
Variations: |
soradeoboeru そらでおぼえる |
(exp,v1) to learn by heart (rote); to memorize; to memorise |
Variations: |
kikioboeru ききおぼえる |
(transitive verb) (1) (See 聞き覚えがある) to be familiar; (transitive verb) (2) to learn by ear; to pick up knowledge |
Variations: |
oboekomu おぼえこむ |
(transitive verb) to memorize; to fix in memory; to master |
Variations: |
uruoboe うるおぼえ |
(colloquialism) (non-standard variant of うろ覚え) (See うろ覚え) faint memory; vague memory; dim memory; vague recollection |
Variations: |
urooboe うろおぼえ |
faint memory; vague memory; dim memory; vague recollection |
Variations: |
urooboe; soraoboe(空覚e) うろおぼえ; そらおぼえ(空覚え) |
(1) vague recollection; faint memory; (2) (そらおぼえ only) rote memorization; rote memorisation |
Variations: |
oboeru おぼえる |
(transitive verb) (1) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; (transitive verb) (2) (覚える only) to learn; to pick up; to acquire; (transitive verb) (3) (覚える only) to feel; (transitive verb) (4) (覚える only) to think; to regard |
Variations: |
mioboe みおぼえ |
remembrance; recollection; recognition |
Variations: |
minioboegaaru / minioboegaru みにおぼえがある |
(exp,v5r-i) (See 身に覚えのある) to have the memory of having done something oneself |
Variations: |
minioboenonai みにおぼえのない |
(exp,adj-f) (See 身に覚えのある) having no memory of (having done something); having nothing to do with; having no knowledge of; knowing nothing about |
Variations: |
kikioboegaaru / kikioboegaru ききおぼえがある |
(exp,v5r-i) to have heard somewhere; to sound familiar |
Variations: |
mioboenonai みおぼえのない |
(exp,adj-i) unfamiliar; strange |
Variations: |
oboegaki おぼえがき |
(1) memo; memorandum; note; (2) (usu. 覚書) (diplomatic) memorandum |
Variations: |
karadadeoboeru からだでおぼえる |
(exp,v1) to master something (through personal experience) |
Variations: |
mioboe みおぼえ |
memory (of having seen something or someone before); remembrance; recollection; recognition |
Variations: |
urooboe うろおぼえ |
faint memory; vague memory; dim memory; vague recollection |
Variations: |
kotsuooboeru(kotsuo覚eru); kotsuooboeru(kotsuo覚eru, 骨o覚eru) コツをおぼえる(コツを覚える); こつをおぼえる(こつを覚える, 骨を覚える) |
(exp,v1) to learn the ropes; to get the knack |
Variations: |
urooboe うろおぼえ |
faint memory; vague memory; dim memory; vague recollection |
Variations: |
bakanohitotsuoboe(馬鹿no一tsu覚e, bakano一tsu覚e); bakanohitotsuoboe(bakano一tsu覚e) ばかのひとつおぼえ(馬鹿の一つ覚え, ばかの一つ覚え); バカのひとつおぼえ(バカの一つ覚え) |
(expression) (proverb) one who knows little often repeats it |
Variations: |
bakanohitotsuoboe ばかのひとつおぼえ |
(expression) (proverb) one who knows little often repeats it |
Variations: |
ahonohitotsuoboe(ahono一tsu覚e); ahonohitotsuoboe(ahono一tsu覚e); ahounohitotsuoboe(ahouno一tsu覚e, 阿房no一tsu覚e) / ahonohitotsuoboe(ahono一tsu覚e); ahonohitotsuoboe(ahono一tsu覚e); ahonohitotsuoboe(ahono一tsu覚e, 阿房no一tsu覚e) アホのひとつおぼえ(アホの一つ覚え); あほのひとつおぼえ(あほの一つ覚え); あほうのひとつおぼえ(あほうの一つ覚え, 阿房の一つ覚え) |
(expression) (proverb) (See 馬鹿の一つ覚え) one who knows little often repeats it |
Variations: |
ahonohitotsuoboe あほのひとつおぼえ |
(expression) (derogatory term) (See 馬鹿の一つ覚え) one who knows little often repeats it; a fool's one bit of knowledge |
Variations: |
bakanohitotsuoboe ばかのひとつおぼえ |
(expression) (proverb) one who knows little often repeats it; a fool's one bit of knowledge |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.