There are 24 total results for your 西鉄 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西鉄 see styles |
nishitetsu にしてつ |
(place-name, surname) Nishitetsu |
西鉄中島 see styles |
nishitetsunakashima にしてつなかしま |
(personal name) Nishitetsunakashima |
西鉄団地 see styles |
nishitetsudanchi にしてつだんち |
(place-name) Nishitetsudanchi |
西鉄小郡 see styles |
nishitetsuogoori にしてつおごおり |
(personal name) Nishitetsuogoori |
西鉄新宮 see styles |
nishitetsushinguu / nishitetsushingu にしてつしんぐう |
(personal name) Nishitetsushinguu |
西鉄銀水 see styles |
nishitetsuginsui にしてつぎんすい |
(personal name) Nishitetsuginsui |
西鉄中島駅 see styles |
nishitetsunakashimaeki にしてつなかしまえき |
(st) Nishitetsunakashima Station |
西鉄二日市 see styles |
nishitetsufutsukaichi にしてつふつかいち |
(personal name) Nishitetsufutsukaichi |
西鉄五条駅 see styles |
nishitetsugojoueki / nishitetsugojoeki にしてつごじょうえき |
(st) Nishitetsugojō Station |
西鉄千早駅 see styles |
nishitetsuchihayaeki にしてつちはやえき |
(st) Nishitetsuchihaya Station |
西鉄古賀駅 see styles |
nishitetsukogaeki にしてつこがえき |
(st) Nishitetsukoga Station |
西鉄小郡駅 see styles |
nishitetsuogoorieki にしてつおごおりえき |
(st) Nishitetsuogoori Station |
西鉄平尾駅 see styles |
nishitetsuhiraoeki にしてつひらおえき |
(st) Nishitetsuhirao Station |
西鉄新宮駅 see styles |
nishitetsushinguueki / nishitetsushingueki にしてつしんぐうえき |
(st) Nishitetsushinguu Station |
西鉄柳川駅 see styles |
nishitetsuyanagawaeki にしてつやながわえき |
(st) Nishitetsuyanagawa Station |
西鉄渡瀬駅 see styles |
nishitetsuwatazeeki にしてつわたぜえき |
(st) Nishitetsuwataze Station |
西鉄福間駅 see styles |
nishitetsufukumaeki にしてつふくまえき |
(st) Nishitetsufukuma Station |
西鉄銀水駅 see styles |
nishitetsuginsuieki にしてつぎんすいえき |
(st) Nishitetsuginsui Station |
西鉄香椎駅 see styles |
nishitetsukashiieki / nishitetsukashieki にしてつかしいえき |
(st) Nishitetsukashii Station |
大西鉄之祐 see styles |
oonishitetsunosuke おおにしてつのすけ |
(person) Oonishi Tetsunosuke (1916.4.7-1995.9.19) |
西鉄久留米駅 see styles |
nishitetsukurumeeki にしてつくるめえき |
(st) Nishitetsukurume Station |
西鉄二日市駅 see styles |
nishitetsufutsukaichieki にしてつふつかいちえき |
(st) Nishitetsufutsukaichi Station |
西鉄大牟田線 see styles |
nishitetsuoomutasen にしてつおおむたせん |
(place-name) Nishitetsuoomutasen |
西鉄宮地岳線 see styles |
nishitetsumiyajidakesen にしてつみやじだけせん |
(place-name) Nishitetsumiyajidakesen |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.