There are 30 total results for your 西野山 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西野山 see styles |
nishinoyama にしのやま |
(place-name) Nishinoyama |
西野山町 see styles |
nishinoyamachou / nishinoyamacho にしのやまちょう |
(place-name) Nishinoyamachō |
西野山階 see styles |
nishinosankai にしのさんかい |
(place-name) Nishinosankai |
西野山中畑 see styles |
nishinoyamanakahata にしのやまなかはた |
(place-name) Nishinoyamanakahata |
西野山中臣 see styles |
nishinoyamanakatomi にしのやまなかとみ |
(place-name) Nishinoyamanakatomi |
西野山南畑 see styles |
nishinoyamaminamihata にしのやまみなみはた |
(place-name) Nishinoyamaminamihata |
西野山団地 see styles |
nishinoyamadanchi にしのやまだんち |
(place-name) Nishinoyamadanchi |
西野山山田 see styles |
nishinoyamayamada にしのやまやまだ |
(place-name) Nishinoyamayamada |
西野山百々 see styles |
nishinoyamadodo にしのやまどど |
(place-name) Nishinoyamadodo |
西野山階町 see styles |
nishinosankaichou / nishinosankaicho にしのさんかいちょう |
(place-name) Nishinosankaichō |
大宮西野山 see styles |
oomiyanishinoyama おおみやにしのやま |
(place-name) Oomiyanishinoyama |
紫竹西野山 see styles |
shichikunishinoyama しちくにしのやま |
(place-name) Shichikunishinoyama |
西野山中畑町 see styles |
nishinoyamanakahatachou / nishinoyamanakahatacho にしのやまなかはたちょう |
(place-name) Nishinoyamanakahatachō |
西野山中臣町 see styles |
nishinoyamanakatomichou / nishinoyamanakatomicho にしのやまなかとみちょう |
(place-name) Nishinoyamanakatomichō |
西野山中鳥井 see styles |
nishinoyamanakatorii / nishinoyamanakatori にしのやまなかとりい |
(place-name) Nishinoyamanakatorii |
西野山南畑町 see styles |
nishinoyamaminamihatachou / nishinoyamaminamihatacho にしのやまみなみはたちょう |
(place-name) Nishinoyamaminamihatachō |
西野山岩ケ谷 see styles |
nishinoyamaiwagatani にしのやまいわがたに |
(place-name) Nishinoyamaiwagatani |
西野山欠ノ上 see styles |
nishinoyamakakenoue / nishinoyamakakenoe にしのやまかけのうえ |
(place-name) Nishinoyamakakenoue |
西野山百々町 see styles |
nishinoyamadodochou / nishinoyamadodocho にしのやまどどちょう |
(place-name) Nishinoyamadodochō |
大宮西野山町 see styles |
oomiyanishinoyamachou / oomiyanishinoyamacho おおみやにしのやまちょう |
(place-name) Oomiyanishinoyamachō |
紫竹西野山東 see styles |
shichikunishinoyamahigashi しちくにしのやまひがし |
(place-name) Shichikunishinoyamahigashi |
紫竹西野山町 see styles |
shichikunishinoyamachou / shichikunishinoyamacho しちくにしのやまちょう |
(place-name) Shichikunishinoyamachō |
西野山中鳥井町 see styles |
nishinoyamanakatoriichou / nishinoyamanakatoricho にしのやまなかとりいちょう |
(place-name) Nishinoyamanakatoriichō |
西野山射庭ノ上 see styles |
nishinoyamaibanoue / nishinoyamaibanoe にしのやまいばのうえ |
(place-name) Nishinoyamaibanoue |
西野山岩ケ谷町 see styles |
nishinoyamaiwagatanichou / nishinoyamaiwagatanicho にしのやまいわがたにちょう |
(place-name) Nishinoyamaiwagatanichō |
西野山桜ノ馬場 see styles |
nishinoyamasakuranobaba にしのやまさくらのばば |
(place-name) Nishinoyamasakuranobaba |
西野山欠ノ上町 see styles |
nishinoyamakakenouechou / nishinoyamakakenoecho にしのやまかけのうえちょう |
(place-name) Nishinoyamakakenouechō |
紫竹西野山東町 see styles |
shichikunishinoyamahigashimachi しちくにしのやまひがしまち |
(place-name) Shichikunishinoyamahigashimachi |
西野山射庭ノ上町 see styles |
nishinoyamaibanouechou / nishinoyamaibanoecho にしのやまいばのうえちょう |
(place-name) Nishinoyamaibanouechō |
西野山桜ノ馬場町 see styles |
nishinoyamasakuranobabachou / nishinoyamasakuranobabacho にしのやまさくらのばばちょう |
(place-name) Nishinoyamasakuranobabachō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.