There are 56 total results for your 西郷 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西郷 see styles |
nishinogou / nishinogo にしのごう |
(place-name) Nishinogou |
西郷丁 see styles |
saigoutei / saigote さいごうてい |
(place-name) Saigoutei |
西郷丙 see styles |
saigouhei / saigohe さいごうへい |
(place-name) Saigouhei |
西郷乙 see styles |
saigouotsu / saigootsu さいごうおつ |
(place-name) Saigouotsu |
西郷地 see styles |
saigouchi / saigochi さいごうち |
(place-name) Saigouchi |
西郷川 see styles |
saigougawa / saigogawa さいごうがわ |
(personal name) Saigougawa |
西郷己 see styles |
saigouki / saigoki さいごうき |
(place-name) Saigouki |
西郷庚 see styles |
saigoukou / saigoko さいごうこう |
(place-name) Saigoukou |
西郷戊 see styles |
saigoubo / saigobo さいごうぼ |
(place-name) Saigoubo |
西郷村 see styles |
nishigoumura / nishigomura にしごうむら |
(place-name) Nishigoumura |
西郷湾 see styles |
saigouwan / saigowan さいごうわん |
(personal name) Saigouwan |
西郷甲 see styles |
saigoukou / saigoko さいごうこう |
(place-name) Saigoukou |
西郷町 see styles |
nishigoumachi / nishigomachi にしごうまち |
(place-name) Nishigoumachi |
西郷辛 see styles |
saigoushin / saigoshin さいごうしん |
(place-name) Saigoushin |
西郷通 see styles |
saigoudoori / saigodoori さいごうどおり |
(place-name) Saigoudoori |
西郷里 see styles |
nishigoori にしごおり |
(surname) Nishigoori |
西郷駅 see styles |
saigoueki / saigoeki さいごうえき |
(st) Saigou Station |
上西郷 see styles |
kamisaigou / kamisaigo かみさいごう |
(place-name) Kamisaigou |
下西郷 see styles |
shimosaigou / shimosaigo しもさいごう |
(place-name) Shimosaigou |
中西郷 see styles |
nakasaigou / nakasaigo なかさいごう |
(place-name) Nakasaigou |
南西郷 see styles |
minamisaigou / minamisaigo みなみさいごう |
(place-name) Minamisaigou |
大西郷 see styles |
daisaigou / daisaigo だいさいごう |
the Great Saigo |
小西郷 see styles |
kosaigou / kosaigo こさいごう |
(place-name) Kosaigou |
西郷ダム see styles |
nishigoudamu / nishigodamu にしごうダム |
(place-name) Nishigou Dam |
西郷信綱 see styles |
saigounobutsuna / saigonobutsuna さいごうのぶつな |
(person) Saigou Nobutsuna |
西郷南州 see styles |
saigounanshuu / saigonanshu さいごうなんしゅう |
(person) Saigou Nanshuu |
西郷四郎 see styles |
saigoushirou / saigoshiro さいごうしろう |
(person) Saigou Shirou (1866.3.20-1922.12.22) |
西郷大橋 see styles |
saigouoohashi / saigooohashi さいごうおおはし |
(place-name) Saigouoohashi |
西郷家実 see styles |
saigouiezane / saigoiezane さいごういえざね |
(person) Saigou Iezane |
西郷幸途 see styles |
saigouyoshimichi / saigoyoshimichi さいごうよしみち |
(person) Saigou Yoshimichi |
西郷従吾 see styles |
saigoujuugo / saigojugo さいごうじゅうご |
(person) Saigou Juugo |
西郷従徳 see styles |
saigoutsugunori / saigotsugunori さいごうつぐのり |
(person) Saigou Tsugunori |
西郷従道 see styles |
saigoutsugumichi / saigotsugumichi さいごうつぐみち |
(person) Saigou Tsugumichi (1843.6.1-1902.7.18) |
西郷從道 see styles |
saigoutsugumichi / saigotsugumichi さいごうつぐみち |
(person) Saigou Tsugumichi (1843.6.1-1902.7.18) |
西郷政勝 see styles |
saigoumasakatsu / saigomasakatsu さいごうまさかつ |
(person) Saigou Masakatsu |
西郷直樹 see styles |
saigounaoki / saigonaoki さいごうなおき |
(person) Saigou Naoki |
西郷輝彦 see styles |
saigouteruhiko / saigoteruhiko さいごうてるひこ |
(person) Saigou Teruhiko (1947.2.5-2022.2.20) |
西郷銅像 see styles |
saigoudouzou / saigodozo さいごうどうぞう |
(place-name) Saigoudouzou |
西郷隆盛 see styles |
saigoutakamori / saigotakamori さいごうたかもり |
(person) Saigou Takamori (1828.1.23-1877.9.24) |
西郷高盛 see styles |
saigoutakamori / saigotakamori さいごうたかもり |
(person) Saigou Takamori |
上西郷谷 see styles |
kaminishigoya かみにしごや |
(place-name) Kaminishigoya |
上野西郷 see styles |
uenosaigou / uenosaigo うえのさいごう |
(place-name) Uenosaigou |
安西郷子 see styles |
anzaikyouko / anzaikyoko あんざいきょうこ |
(person) Anzai Kyōko (1934.9.27-2002.12.28) |
常磐西郷 see styles |
joubannishigou / jobannishigo じょうばんにしごう |
(place-name) Jōbannishigou |
横野西郷 see styles |
yokononishigou / yokononishigo よこのにしごう |
(place-name) Yokononishigou |
西郷吉二郎 see styles |
saigoukichijirou / saigokichijiro さいごうきちじろう |
(person) Saigou Kichijirō |
西郷吉兵衛 see styles |
saigoukichibe / saigokichibe さいごうきちべ |
(person) Saigou Kichibe |
西郷寅太郎 see styles |
saigoutoratarou / saigotorataro さいごうとらたろう |
(person) Saigou Toratarō (?-1929) |
西郷小兵衛 see styles |
saigoukohee / saigokohee さいごうこへえ |
(person) Saigou Kohee (?-1877) |
西郷東大橋 see styles |
saigouhigashioohashi / saigohigashioohashi さいごうひがしおおはし |
(place-name) Saigouhigashioohashi |
西郷貯水池 see styles |
nishigouchosuichi / nishigochosuichi にしごうちょすいち |
(place-name) Nishigouchosuichi |
常磐西郷町 see styles |
joubannishigoumachi / jobannishigomachi じょうばんにしごうまち |
(place-name) Jōbannishigoumachi |
横野西郷町 see styles |
yokononishigouchou / yokononishigocho よこのにしごうちょう |
(place-name) Yokononishigouchō |
隠岐郡西郷町 see styles |
okigunsaigouchou / okigunsaigocho おきぐんさいごうちょう |
(place-name) Okigunsaigouchō |
東臼杵郡西郷村 see styles |
higashiusukigunsaigouson / higashiusukigunsaigoson ひがしうすきぐんさいごうそん |
(place-name) Higashiusukigunsaigouson |
西白河郡西郷村 see styles |
nishishirakawagunnishigoumura / nishishirakawagunnishigomura にししらかわぐんにしごうむら |
(place-name) Nishishirakawagunnishigoumura |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.