There are 17 total results for your 西坂 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西坂 see styles |
nishizaka にしざか |
(place-name, surname) Nishizaka |
西坂元 see styles |
nishisakamoto にしさかもと |
(place-name) Nishisakamoto |
西坂戸 see styles |
nishisakado にしさかど |
(place-name) Nishisakado |
西坂本 see styles |
nishisakamoto にしさかもと |
(place-name) Nishisakamoto |
西坂田 see styles |
nishisakada にしさかだ |
(place-name) Nishisakada |
西坂町 see styles |
nishizakamachi にしざかまち |
(place-name) Nishizakamachi |
西坂部 see styles |
nishisakabe にしさかべ |
(place-name) Nishisakabe |
下西坂 see styles |
shimonishizaka しもにしざか |
(place-name) Shimonishizaka |
新西坂 see styles |
shinnishizaka しんにしざか |
(place-name) Shinnishizaka |
西坂元町 see styles |
nishisakamotochou / nishisakamotocho にしさかもとちょう |
(place-name) Nishisakamotochō |
西坂森谷 see styles |
nishisakamoridani にしさかもりだに |
(personal name) Nishisakamoridani |
西坂部町 see styles |
nishisakabechou / nishisakabecho にしさかべちょう |
(place-name) Nishisakabechō |
新西坂町 see styles |
shinnishizakamachi しんにしざかまち |
(place-name) Shinnishizakamachi |
津島西坂 see styles |
tsushimanishizaka つしまにしざか |
(place-name) Tsushimanishizaka |
西坂ノ上丁 see styles |
nishisakanouechou / nishisakanoecho にしさかのうえちょう |
(place-name) Nishisakanouechō |
西坂台団地 see styles |
nishizakadaidanchi にしざかだいだんち |
(place-name) Nishizakadaidanchi |
西坂部町御館 see styles |
nishisakabechoumitachi / nishisakabechomitachi にしさかべちょうみたち |
(place-name) Nishisakabechōmitachi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.