Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles

    bo2
po
 oone
    おおね
used in 蘿|萝卜[luo2 bo5]
(surname) Oone

瞻蔔


瞻卜

see styles
zhān bó
    zhan1 bo2
chan po
 senpuku
campaka

薝蔔


薝卜

see styles
zhān bó
    zhan1 bo2
chan po
 senbuku
campaka

蘿蔔


萝卜

see styles
luó bo
    luo2 bo5
lo po
 rafuku
    らふく
    suzushiro
    すずしろ
radish (Raphanus sativus), esp. white radish 白蘿|白萝卜[bai2 luo2 bo5]; CL:個|个[ge4],根[gen1]
(obscure) daikon (variety of large white Oriental radish, Raphanus sativus var. longipinnatus) (primarily used in context of the seven spring herbs)

大蘿蔔


大萝卜

see styles
dà luó bo
    da4 luo2 bo5
ta lo po
see 白蘿|白萝卜[bai2 luo2 bo5]

水蘿蔔


水萝卜

see styles
shuǐ luó bo
    shui3 luo2 bo5
shui lo po
summer radish (the small red kind)

白蘿蔔


白萝卜

see styles
bái luó bo
    bai2 luo2 bo5
pai lo po
white radish; daikon; Raphanus sativus longipinnatus

紅蘿蔔


红萝卜

see styles
hóng luó bo
    hong2 luo2 bo5
hung lo po
carrot; red radish

繊蘿蔔

see styles
 senrofu
    せんろふ
(rare) (See 千六本) daikon julienne; julienned daikon

胡蘿蔔


胡萝卜

see styles
hú luó bo
    hu2 luo2 bo5
hu lo po
 korafu
    こらふ
carrot
(rare) (See 人参・1) carrot

薝蔔林


薝卜林

see styles
zhān bó lín
    zhan1 bo2 lin2
chan po lin
 senfurin
grove of campaka trees

蘿蔔糕


萝卜糕

see styles
luó bo gāo
    luo2 bo5 gao1
lo po kao
radish cake (a type of dim sum, commonly called "turnip cake")

蘿蔔草

see styles
 suzushirosou; suzushirosou / suzushiroso; suzushiroso
    すずしろそう; スズシロソウ
(kana only) Arabis flagellosa (species of rockcress)

小紅蘿蔔


小红萝卜

see styles
xiǎo hóng luó bo
    xiao3 hong2 luo2 bo5
hsiao hung lo po
summer radish (the small red kind)

小蘿蔔頭


小萝卜头

see styles
xiǎo luó bo tou
    xiao3 luo2 bo5 tou5
hsiao lo po t`ou
    hsiao lo po tou
(coll.) little kid

櫻桃蘿蔔


樱桃萝卜

see styles
yīng táo luó bo
    ying1 tao2 luo2 bo5
ying t`ao lo po
    ying tao lo po
summer radish (the small red kind)

空心蘿蔔


空心萝卜

see styles
kōng xīn luó bo
    kong1 xin1 luo2 bo5
k`ung hsin lo po
    kung hsin lo po
useless person

胡蘿蔔素


胡萝卜素

see styles
hú luó bo sù
    hu2 luo2 bo5 su4
hu lo po su
carotene

蘿蔔絲餅

see styles
luó bo sī bǐng
    luo2 bo5 si1 bing3
lo po ssu ping
shredded daikon pie

野胡蘿蔔


野胡萝卜

see styles
yě hú luó bo
    ye3 hu2 luo2 bo5
yeh hu lo po
carrot (Daucus carota)

黄花蘿蔔

see styles
 kibanasuzushiro
    きばなすずしろ
(kana only) rocket (Eruca sativa); ruccola; arugula

Variations:
蘿蔔
清白

see styles
 suzushiro; rafuku(蘿)
    すずしろ; らふく(蘿蔔)
(rare) (See 大根・1,春の七草) daikon (variety of large white Oriental radish, Raphanus sativus var. longipinnatus)

心裡美蘿蔔


心里美萝卜

see styles
xīn li měi luó bo
    xin1 li5 mei3 luo2 bo5
hsin li mei lo po
Chinese roseheart radish (shinrimei radish), green on the outside, purple-red on the inside, a favorite Beijing vegetable

花心大蘿蔔


花心大萝卜

see styles
huā xīn dà luó bo
    hua1 xin1 da4 luo2 bo5
hua hsin ta lo po
(coll.) womanizer; skirt-chaser

一個蘿蔔一個坑


一个萝卜一个坑

see styles
yī gè luó bo yī gè kēng
    yi1 ge4 luo2 bo5 yi1 ge4 keng1
i ko lo po i ko k`eng
    i ko lo po i ko keng
lit. every turnip to its hole (idiom); fig. each person has his own position; each to his own; horses for courses; every kettle has its lid

拔出蘿蔔帶出泥


拔出萝卜带出泥

see styles
bá chū luó bo dài chū ní
    ba2 chu1 luo2 bo5 dai4 chu1 ni2
pa ch`u lo po tai ch`u ni
    pa chu lo po tai chu ni
lit. when you pull a radish out of the ground, some dirt comes up with it (idiom); fig. to uncover, during the investigation of a crime, evidence of other crimes; to cause further problems while working on a problem

蘿蔔快了不洗泥


萝卜快了不洗泥

see styles
luó bo kuài le bù xǐ ní
    luo2 bo5 kuai4 le5 bu4 xi3 ni2
lo po k`uai le pu hsi ni
    lo po kuai le pu hsi ni
when radishes are selling fast, one doesn't take the time to wash the soil off them (idiom); fig. when business is booming, merchants tend to offer goods of inferior quality

Variations:
黄花清白
黄花蘿蔔

see styles
 kibanasuzushiro; kibanasuzushiro
    きばなすずしろ; キバナスズシロ
(kana only) (See ルッコラ) rocket (Eruca sativa); ruccola; arugula

蘿蔔白菜,各有所愛


萝卜白菜,各有所爱

see styles
luó bo bái cài , gè yǒu suǒ ài
    luo2 bo5 bai2 cai4 , ge4 you3 suo3 ai4
lo po pai ts`ai , ko yu so ai
    lo po pai tsai , ko yu so ai
(idiom) one man's meat is another man's poison; to each his own

蘿蔔青菜,各有所愛


萝卜青菜,各有所爱

see styles
luó bo qīng cài , gè yǒu suǒ ài
    luo2 bo5 qing1 cai4 , ge4 you3 suo3 ai4
lo po ch`ing ts`ai , ko yu so ai
    lo po ching tsai , ko yu so ai
see 蘿白菜,各有所愛|萝卜白菜,各有所爱[luo2 bo5 bai2 cai4 , ge4 you3 suo3 ai4]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 30 results for "蔔" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary