Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 106 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    tu2
t`u
    tu
 daka
thistle; common sowthistle (Sonchus oleraceus); bitter (taste); cruel; flowering grass in profusion
A bitter herb; weeds; to encroach; translit. da, dha, dhya, dhu.

荼毒

see styles
tú dú
    tu2 du2
t`u tu
    tu tu
(literary) to cause great suffering

荼毘


荼毗

see styles
tú pí
    tu2 pi2
t`u p`i
    tu pi
 dabi
    だび
cremation
闍毘 (or 闍維, or 闍鼻多); also 耶維; 耶旬 jhāpita; cremation.

但荼

see styles
dàn tú
    dan4 tu2
tan t`u
    tan tu
 danda
單拏 daṇḍa, a staff, club.

君荼

see styles
jun tú
    jun1 tu2
chün t`u
    chün tu
 kunda
kuṇḍa, firepot, brazier, or fire-hole used by the esoterics in fire-worship.; (or 軍) kuṇḍa, a hole in the ground for the fire at the fire altar: the homa or fire altar.

奔荼

see styles
bēn tú
    ben1 tu2
pen t`u
    pen tu
 honda
(奔利迦) puṇḍarīka, the white lotus, v. 分 or 芬; also the last of the eight great cold hells, v. 地獄.

怛荼

see styles
dá tú
    da2 tu2
ta t`u
    ta tu
 tanda
daṇḍa, cf. 檀拏 a staff.

曼荼

see styles
màn tú
    man4 tu2
man t`u
    man tu
 manda
maṇḍala

杜荼

see styles
dù tú
    du4 tu2
tu t`u
    tu tu
 toda
discipline

檀荼

see styles
tán tú
    tan2 tu2
t`an t`u
    tan tu
 danda
daṇḍa

滿荼


满荼

see styles
mǎn tú
    man3 tu2
man t`u
    man tu
 manda
maṇḍa, solid, the diamond throne.

烏荼


乌荼

see styles
wū tú
    wu1 tu2
wu t`u
    wu tu
 Uda
Uḍa, Uḍradeśa, Oḍra, Oḍivisa; an ancient country of eastern India with a busy port called 折利呾羅 Charitrapura (Xuanzang), probably the province of Orissa.

蹇荼

see styles
jiǎn tú
    jian3 tu2
chien t`u
    chien tu
 kenda
khaṇḍa, candy, broken bits.

軍荼


军荼

see styles
jun tú
    jun1 tu2
chün t`u
    chün tu
 gunda
kuṇḍa

荼健那

see styles
tú jiàn nà
    tu2 jian4 na4
t`u chien na
    tu chien na
 Dakonna
Nagna

荼吉尼

see styles
tú jí ní
    tu2 ji2 ni2
t`u chi ni
    tu chi ni
 dakini
ḍākinī, also枳尼; 吒吉尼; 拏吉儞 yakṣas or demons in general, but especially those which eat a man's vitals; they are invoked in witchcraft to obtain power.

荼枳尼

see styles
tú zhǐ ní
    tu2 zhi3 ni2
t`u chih ni
    tu chih ni
 dakini
    だきに
{Buddh} Dakini (fairy-goddess)
(Skt. ḍākinī)

荼矩磨

see styles
tú jǔ mó
    tu2 ju3 mo2
t`u chü mo
    tu chü mo
 dakuma
kuṅkuma, saffron, or turmeric, or the musk-root.

倶槃荼

see styles
jù pán tú
    ju4 pan2 tu2
chü p`an t`u
    chü pan tu
 Guhanda Gubanda
Kumbhāṇḍa

儐荼夜


傧荼夜

see styles
bīn tú yè
    bin1 tu2 ye4
pin t`u yeh
    pin tu yeh
 pindaya
food given as alms

吉槃荼

see styles
jí pán tú
    ji2 pan2 tu2
chi p`an t`u
    chi pan tu
 kihanda
kumbhāṇḍas, demons of monstrous form, idem 鳩盤.

君荼利

see styles
jun tú lì
    jun1 tu2 li4
chün t`u li
    chün tu li
 kundari
君遲 kuṇḍalin, ring-shaped, intp. as a vase, bottle.

揭路荼

see styles
jiē lù tú
    jie1 lu4 tu2
chieh lu t`u
    chieh lu tu
 karoda
(Skt. garuḍa)

旃荼羅


旃荼罗

see styles
zhān tú luó
    zhan1 tu2 luo2
chan t`u lo
    chan tu lo
 sendara
caṇḍāla, v. 旃陀羅 below.

曼荼羅


曼荼罗

see styles
màn tú luó
    man4 tu2 luo2
man t`u lo
    man tu lo
 mandara
    まんだら
(Buddhism) (loanword from Sanskrit) mandala
mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind; (given name) Mandara
曼怛羅; 曼特羅; 曼陀羅; 曼拏羅; 蔓陀囉; 滿邏 maṇḍala, a circle, globe, wheel ring; "any circular figure or diagram" (M.W.); a magic circle; a plot or place of enlightenment; a round or square altar on which buddhas and bodhisattvas are placed; a group of such, especially the garbhadhātu and vajradhātu groups of the Shingon sect; these were arranged by Kōbō Daishi to express the mystic doctrine of the two dhātu by way of illustration, the garbhadhātu representing the 理 and the 因 principle and cause, the vajradhātu the 智 and the 果 intelligence (or reason) and the effect, i.e. the fundamental realm of being, and mind as inherent in it; v. 胎 and 金剛. The two realms are fundamentally one, as are the absolute and phenomenal, e.g. water and wave. There are many kinds of maṇḍalas, e.g. the group of the Lotus Sutra; of the 觀經; of the nine luminaries; of the Buddha's entering into nirvana, etc. The real purpose of a maṇḍala is to gather the spiritual powers together, in order to promote the operation of the dharma or law. The term is commonly applied to a magic circle, subdivided into circles or squares in which are painted Buddhist divinities and symbols. Maṇḍalas also reveal the direct retribution of each of the ten worlds of beings (purgatory, pretas, animals, asuras, men, devas, the heavens of form, formless heavens, bodhisattvas, and buddhas). Each world has its maṇḍala which represents the originating principle that brings it to completion. The maṇḍala of the tenth world indicates the fulfilment and completion of the nine worlds.

滿荼邏


满荼逻

see styles
mǎn tú luó
    man3 tu2 luo2
man t`u lo
    man tu lo
 mandara
(Skt. maṇḍala)

漫荼羅


漫荼罗

see styles
màn tú luó
    man4 tu2 luo2
man t`u lo
    man tu lo
 mandara
(or 漫怛羅 or漫陀羅) v. 曼 maṇḍala.

漫荼迦

see styles
màn tú jiā
    man4 tu2 jia1
man t`u chia
    man tu chia
 mandaka
maṇḍaka, a cake, pastry.

盤荼昧


盘荼昧

see styles
pán tú mèi
    pan2 tu2 mei4
p`an t`u mei
    pan tu mei
 bandamai
vandanī, praise, adore, v. 和.

究槃荼

see styles
jiū pán tú
    jiu1 pan2 tu2
chiu p`an t`u
    chiu pan tu
 Kyūbanda
Kumbhāṇḍa

般荼迦

see styles
pán tú jiā
    pan2 tu2 jia1
p`an t`u chia
    pan tu chia
 handaka
paṇḍaka

軍荼利


军荼利

see styles
jun tú lì
    jun1 tu2 li4
chün t`u li
    chün tu li
 gundari
    ぐんだり
Kundali (tantric Buddhist deity)
Kuṇḍalī

遮文荼

see styles
zhē wén tú
    zhe1 wen2 tu2
che wen t`u
    che wen tu
 shamonda
? cāmuṇḍā, a jealous woman; angry spirit; evil demon, one used to call up the dead to slay an enemy.

阿沙荼

see styles
ā shā tú
    a1 sha1 tu2
a sha t`u
    a sha tu
 Ashada
Āṣāḍha

陀毘荼

see styles
tuó pí tú
    tuo2 pi2 tu2
t`o p`i t`u
    to pi tu
 Dabida
Drāviḍa

頞沙荼

see styles
è shā tú
    e4 sha1 tu2
o sha t`u
    o sha tu
Āṣādha, the first month of summer, 16th of 4th Chinese moon to 15th of 5th.

額沙荼

see styles
é shā tú
    e2 sha1 tu2
o sha t`u
    o sha tu
fourth month

鳩槃荼


鸠槃荼

see styles
jiū pán tú
    jiu1 pan2 tu2
chiu p`an t`u
    chiu pan tu
 kuhanda; kubanda
    くはんだ; くばんだ
{Buddh} Kumbhanda; demon with large testicles believed to drain people of their vitality
Kumbhāṇḍa, a demon shaped like a gourd, or pot; or with a scrotum like one; it devours the vitality of men; also written with initials 弓, 恭, 究, 拘, 倶, and 吉; also 鳩摩邏滿拏.

鳩盤荼

see styles
jiū pán tú
    jiu1 pan2 tu2
chiu p`an t`u
    chiu pan tu
(Skt. kumbhāṇḍa)

荼毒生靈


荼毒生灵

see styles
tú dú shēng líng
    tu2 du2 sheng1 ling2
t`u tu sheng ling
    tu tu sheng ling
to torment the people (idiom)

優留曼荼


优留曼荼

see styles
yōu liú màn tú
    you1 liu2 man4 tu2
yu liu man t`u
    yu liu man tu
 Urumanda
Urumaṇḍa

分荼利花

see styles
fēn tú lì huā
    fen1 tu2 li4 hua1
fen t`u li hua
    fen tu li hua
 fundari ke
puṇḍarīka

分荼利華


分荼利华

see styles
fēn tú lì huā
    fen1 tu2 li4 hua1
fen t`u li hua
    fen tu li hua
 fundarika
white lotus flower

分荼利迦

see styles
fēn tú lì jiā
    fen1 tu2 li4 jia1
fen t`u li chia
    fen tu li chia
 fundarika
white lotus flower

大曼荼羅


大曼荼罗

see styles
dà màn tú luó
    da4 man4 tu2 luo2
ta man t`u lo
    ta man tu lo
 daimandara
    だいまんだら
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) great mandala (in Shingon); mandala with an image of each deity
(大曼) The great maṇḍala; one of four groups of Buddhas and bodhisattvas of the esoteric school. The esoteric word 阿 "a " is styled the great maṇḍala-king.

奔荼利迦

see styles
bēn tú lì jiā
    ben1 tu2 li4 jia1
pen t`u li chia
    pen tu li chia
 hondarika
white lotus flower

如火如荼

see styles
rú huǒ rú tú
    ru2 huo3 ru2 tu2
ju huo ju t`u
    ju huo ju tu
like wildfire (idiom); unstoppable

尼羅蔽荼


尼罗蔽荼

see styles
ní luó bì tú
    ni2 luo2 bi4 tu2
ni lo pi t`u
    ni lo pi tu
 niraheida
Nīlapiṭa, 'the blue collection' of annals and royal edicts, mentioned in 西域記.

布曼荼羅


布曼荼罗

see styles
bù màn tú luó
    bu4 man4 tu2 luo2
pu man t`u lo
    pu man tu lo
 fu mandara
to spread a magic cloth, or maṇḍala, on the ground

敷曼荼羅


敷曼荼罗

see styles
fū màn tú luó
    fu1 man4 tu2 luo2
fu man t`u lo
    fu man tu lo
 fu mandara
To spread a magic cloth, or maṇḍala, on the ground.

曼荼羅教


曼荼罗教

see styles
màn tú luó jiào
    man4 tu2 luo2 jiao4
man t`u lo chiao
    man tu lo chiao
 mandara kyō
maṇḍala doctrine, mantra teaching, magic, yoga, the True word or Shingon sect.

曼荼羅集


曼荼罗集

see styles
màn tú luó jí
    man4 tu2 luo2 ji2
man t`u lo chi
    man tu lo chi
 Mandara shū
Compendium of Maṇḍalas

法曼荼羅

see styles
 houmandara / homandara
    ほうまんだら
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) dharma mandala (in Shingon); mandala were each deity is represented by its seed syllable in Sanskrit

秋荼密網


秋荼密网

see styles
qiū tú mì wǎng
    qiu1 tu2 mi4 wang3
ch`iu t`u mi wang
    chiu tu mi wang
flowering autumn grass, fine net (idiom); fig. abundant and exacting punishments prescribed by law

賓荼波多


宾荼波多

see styles
bīn tú bō duō
    bin1 tu2 bo1 duo1
pin t`u po to
    pin tu po to
 pindapata
food given as alms

達羅弭荼


达罗弭荼

see styles
dá luó mǐ tú
    da2 luo2 mi3 tu2
ta lo mi t`u
    ta lo mi tu
 Daramida
Drāviḍa

達羅毗荼


达罗毗荼

see styles
dá luó pí tú
    da2 luo2 pi2 tu2
ta lo p`i t`u
    ta lo pi tu
Dravidian (general term for South Indian people and languages)

達羅毘荼


达罗毘荼

see styles
dá luó pí tú
    da2 luo2 pi2 tu2
ta lo p`i t`u
    ta lo pi tu
 Darabida
Draviḍa, a district on the east coast of the Deccan.

食荼臥棘


食荼卧棘

see styles
shí tú wò jí
    shi2 tu2 wo4 ji2
shih t`u wo chi
    shih tu wo chi
to eat bitter fruit and lie on thorns (idiom); to share the hard life of the common people

鳩槃荼鬼

see styles
jiū pán tú guǐ
    jiu1 pan2 tu2 gui3
chiu p`an t`u kuei
    chiu pan tu kuei
a kumbhāṇḍa demon

鼻溜荼迦

see styles
bí liū tú jiā
    bi2 liu1 tu2 jia1
pi liu t`u chia
    pi liu tu chia
v. 毘 Virūḍhaka.

両界曼荼羅

see styles
 ryoukaimandara / ryokaimandara
    りょうかいまんだら
{Buddh} (See 胎蔵界曼荼羅・たいぞうかいまんだら,金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら) Mandala of the Two Realms; Womb Realm and Matrix Realm Mandalas

両部曼荼羅

see styles
 ryoubumandara / ryobumandara
    りょうぶまんだら
{Buddh} (See 両界曼荼羅・りょうかいまんだら) Mandala of the Two Realms; Womb Realm and Matrix Realm Mandalas

九字曼荼羅


九字曼荼罗

see styles
jiǔ zì màn tú luó
    jiu3 zi4 man4 tu2 luo2
chiu tzu man t`u lo
    chiu tzu man tu lo
 kuji mandara
The nine character maṇḍala, i.e. the lotus, with its eight petals and its centre; Avalokiteśvara may be placed in the heart and Amitābha on each petal, generally in the shape of the Sanskrit "seed" letter, or alphabetic letter.

五通曼荼羅


五通曼荼罗

see styles
wǔ tōng màn tú luó
    wu3 tong1 man4 tu2 luo2
wu t`ung man t`u lo
    wu tung man tu lo
 gotsū mandara
maṇḍala of the five supernatural powers

內心曼荼羅


内心曼荼罗

see styles
nèi xīn màn tú luó
    nei4 xin1 man4 tu2 luo2
nei hsin man t`u lo
    nei hsin man tu lo
 naishin mandara
(or 祕密曼羅) The 'central heart ' maṇḍala of the 大日經 or the central throne in the diamond realm lotus to which it refers.

內心漫荼羅


内心漫荼罗

see styles
nèi xīn màn tú luó
    nei4 xin1 man4 tu2 luo2
nei hsin man t`u lo
    nei hsin man tu lo
 naishin mandara
internal maṇḍala

兩界曼荼羅


两界曼荼罗

see styles
liǎng jiè màn tú luó
    liang3 jie4 man4 tu2 luo2
liang chieh man t`u lo
    liang chieh man tu lo
 ryō gai mandara
maṇḍalas of both realms

兩部曼荼羅


两部曼荼罗

see styles
liǎng bù màn tú luó
    liang3 bu4 man4 tu2 luo2
liang pu man t`u lo
    liang pu man tu lo
 ryōbu mandara
maṇḍala of the two sections, i. e. dual powers of the two Japanese groups symbolizing the Vajradhātu and Garbhadhātu v. 金剛界 and 胎藏界.

博叉般荼迦

see styles
bó chā bān tú jiā
    bo2 cha1 ban1 tu2 jia1
po ch`a pan t`u chia
    po cha pan tu chia
 hakusha handaka
博叉半擇迦 pakṣa-paṇḍakās; partial eunuchs, cf. 半.

君荼利明王

see styles
jun tú lì míng wáng
    jun1 tu2 li4 ming2 wang2
chün t`u li ming wang
    chün tu li ming wang
 Kundari myōō
Amṛta, v. 阿, one of the five ming wang, the ambrosia king, also known as a 夜叉 yakṣa in his fierce form of queller of demons.

四種曼荼羅

see styles
 shishumandara
    ししゅまんだら
{Buddh} (See 大曼荼羅・だいまんだら,三昧耶曼荼羅・さんまやまんだら,法曼荼羅・ほうまんだら,羯磨曼荼羅・かつままんだら) four types of mandala (in Shingon)

四重曼荼羅


四重曼荼罗

see styles
sì chóng màn tú luó
    si4 chong2 man4 tu2 luo2
ssu ch`ung man t`u lo
    ssu chung man tu lo
 shijū mandara
four rings of mandala

大悲曼荼羅


大悲曼荼罗

see styles
dà bēi màn tú luó
    da4 bei1 man4 tu2 luo2
ta pei man t`u lo
    ta pei man tu lo
 daihi mandara
womb world maṇḍala born from great compassion

奔荼利迦花

see styles
bēn tú lì jiā huā
    ben1 tu2 li4 jia1 hua1
pen t`u li chia hua
    pen tu li chia hua
 hondarika ke
puṇḍarīka

注荼半托迦

see styles
zhù tú bàn tuō jiā
    zhu4 tu2 ban4 tuo1 jia1
chu t`u pan t`o chia
    chu tu pan to chia
 Chūdahantakuka
Cūḍapanthaka, the sixteenth of the sixteen arhats.

注荼半託迦


注荼半讬迦

see styles
zhù tú bàn tuō jiā
    zhu4 tu2 ban4 tuo1 jia1
chu t`u pan t`o chia
    chu tu pan to chia
 Chūdabantaka
Cūḍapantbaka

烏鐸迦漢荼


乌铎迦汉荼

see styles
wū duó jiā hàn tú
    wu1 duo2 jia1 han4 tu2
wu to chia han t`u
    wu to chia han tu
 Utakakanda
? Uṭabhāṇḍa, or Uḍakhāṇḍa, an ancient city of Gandhāra, on the northern bank of the Indus, identified with Ohind; Eitel gives it as 'the modern Attok'.

甘露軍荼利


甘露军荼利

see styles
gān lù jun tú lì
    gan1 lu4 jun1 tu2 li4
kan lu chün t`u li
    kan lu chün tu li
 Kanro Gundari
Amṛta-kuṇḍalī

當麻曼荼羅


当麻曼荼罗

see styles
dāng má màn tú luó
    dang1 ma2 man4 tu2 luo2
tang ma man t`u lo
    tang ma man tu lo
 Taima (no) mandara
Taima maṇḍala

祕密曼荼羅


祕密曼荼罗

see styles
mì mì màn tú luó
    mi4 mi4 man4 tu2 luo2
mi mi man t`u lo
    mi mi man tu lo
 himitsu mandara
esoteric maṇḍala

祕密漫荼羅


祕密漫荼罗

see styles
mì mì màn tú luó
    mi4 mi4 man4 tu2 luo2
mi mi man t`u lo
    mi mi man tu lo
 himitsu mandara
internal maṇḍala

羯磨曼荼羅

see styles
 katsumamandara
    かつままんだら
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) karma mandala (in Shingon); three-dimensional mandala with a sculpture of each deity

胎蔵曼荼羅

see styles
 taizoumandara / taizomandara
    たいぞうまんだら
{Buddh} (See 胎蔵界曼荼羅) Garbhadhatu Mandala; Womb Realm Mandala; Matrix Realm Mandala

般荼慮伽法


般荼虑伽法

see styles
pán tú lǜ qié fǎ
    pan2 tu2 lv4 qie2 fa3
p`an t`u lü ch`ieh fa
    pan tu lü chieh fa
 handa ryoka hō
Also 般茶慮伽法. The Pāṇḍaka and Lohitaka rule is that derived from the conduct of these two disciples in the Vinaya, and is against quarrelling and fighting.

軍荼利明王

see styles
 gundarimyouou / gundarimyoo
    ぐんだりみょうおう
Kundali

金剛曼荼羅


金刚曼荼罗

see styles
jīn gāng màn tú luó
    jin1 gang1 man4 tu2 luo2
chin kang man t`u lo
    chin kang man tu lo
 kongō mandara
v. 金剛界.

三昧耶曼荼羅


三昧耶曼荼罗

see styles
sān mèi yé màn tú luó
    san1 mei4 ye2 man4 tu2 luo2
san mei yeh man t`u lo
    san mei yeh man tu lo
 sanmayamandara
    さんまやまんだら
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) samya mandala (in Shingon); mandala where each deity is represented by an object (lotus flower, gem, sword, etc.)
samaya-maṇḍala. One of the four kinds of magic circles in which the saints are represented by the symbols of their power, e.g. pagoda, jewel, lotus, sword.

五祕密曼荼羅


五祕密曼荼罗

see styles
wǔ mì mì màn tú luó
    wu3 mi4 mi4 man4 tu2 luo2
wu mi mi man t`u lo
    wu mi mi man tu lo
 go himitsu mandara
or 十七尊曼羅 The maṇḍala of this group contains seventeen figures representing the five above named, with their twelve subordinates.

伊梨沙般荼迦

see styles
yī lí shā pán tú jiā
    yi1 li2 sha1 pan2 tu2 jia1
i li sha p`an t`u chia
    i li sha pan tu chia
 irishapandaka
(or 伊利沙般迦) īrṣyāpaṇḍaka, also 伊梨沙掌拏 eunuchs, or impotent save when stirred by jealousy, cf. 般.

十七尊曼荼羅


十七尊曼荼罗

see styles
shí qī zūn màn tú luó
    shi2 qi1 zun1 man4 tu2 luo2
shih ch`i tsun man t`u lo
    shih chi tsun man tu lo
 jūshichison mandara
maṇḍala of the seventeen sages

嗢呾羅頞沙荼


嗢呾罗頞沙荼

see styles
wà dá luó è shā tú
    wa4 da2 luo2 e4 sha1 tu2
wa ta lo o sha t`u
    wa ta lo o sha tu
 Uttaraashada
Uttarāṣāḍhā, the nakṣatra presiding over the second half of the 4th month, 'the month in which Śākyamuni was conceived.' Eitel.

胎蔵界曼荼羅

see styles
 taizoukaimandara / taizokaimandara
    たいぞうかいまんだら
{Buddh} (See 金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら,両界曼荼羅・りょうかいまんだら) Garbhadhatu Mandala; Womb Realm Mandala; Matrix Realm Mandala

胎藏界曼荼羅


胎藏界曼荼罗

see styles
tāi zàng jiè màn tú luó
    tai1 zang4 jie4 man4 tu2 luo2
t`ai tsang chieh man t`u lo
    tai tsang chieh man tu lo
 taizōkai mandara
womb world maṇḍala

金剛界曼荼羅


金刚界曼荼罗

see styles
jīn gāng jiè màn tú luó
    jin1 gang1 jie4 man4 tu2 luo2
chin kang chieh man t`u lo
    chin kang chieh man tu lo
 kongoukaimandara / kongokaimandara
    こんごうかいまんだら
{Buddh} (See 胎蔵界曼荼羅・たいぞうかいまんだら,両界曼荼羅・りょうかいまんだら) Vajradhatu Mandala; Diamond Realm Mandala
maṇḍala of the adamantine realm

阿那陀擯荼陀


阿那陀摈荼陀

see styles
ān à tuó bìn tú tuó
    an1 a4 tuo2 bin4 tu2 tuo2
an a t`o pin t`u t`o
    an a to pin tu to
 Anadapindada
Anāthapiṇḍika

阿那陀擯荼駄


阿那陀摈荼駄

see styles
ān à tuó bìn tú tuó
    an1 a4 tuo2 bin4 tu2 tuo2
an a t`o pin t`u t`o
    an a to pin tu to
 Anatabindada
Anāthapiṇḍada

Variations:
曼荼羅
曼陀羅

see styles
 mandara; madara(ok); mandara
    まんだら; まだら(ok); マンダラ
(kana only) {Buddh} mandala

大悲胎藏曼荼羅


大悲胎藏曼荼罗

see styles
dà bēi tāi zàng màn tú luó
    da4 bei1 tai1 zang4 man4 tu2 luo2
ta pei t`ai tsang man t`u lo
    ta pei tai tsang man tu lo
 daihi taizō mandara
The maṇḍala of the 大悲胎藏.

甘露軍荼利明王


甘露军荼利明王

see styles
gān lù jun tú lì míng wáng
    gan1 lu4 jun1 tu2 li4 ming2 wang2
kan lu chün t`u li ming wang
    kan lu chün tu li ming wang
 kanno gundari myōō
甘露王尊 amṛtakuṇḍalin, one of the five 明王 Ming Wang, who has three forms, vajra, lotus, and nectar.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12

This page contains 100 results for "荼" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary