There are 29 total results for your 草原 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
草原 see styles |
cǎo yuán cao3 yuan2 ts`ao yüan tsao yüan soubaru / sobaru そうばる |
More info & calligraphy: Savannah / Grasslands(1) grassy field; grassland; meadow; (2) (そうげん only) grass-covered plain; savannah; prairie; steppe; (surname) Soubaru |
草原川 see styles |
kusawarakawa くさわらかわ |
(place-name) Kusawarakawa |
草原橋 see styles |
sougenbashi / sogenbashi そうげんばし |
(place-name) Sougenbashi |
草原鵰 草原雕 see styles |
cǎo yuán diāo cao3 yuan2 diao1 ts`ao yüan tiao tsao yüan tiao |
(bird species of China) steppe eagle (Aquila nipalensis) |
草原鷂 草原鹞 see styles |
cǎo yuán yào cao3 yuan2 yao4 ts`ao yüan yao tsao yüan yao |
(bird species of China) pallid harrier (Circus macrourus) |
大草原 see styles |
dà cǎo yuán da4 cao3 yuan2 ta ts`ao yüan ta tsao yüan ookusahara おおくさはら |
prairie; savanna (1) great plain; prairie; steppe; savanna; pampa; (expression) (2) (net-sl) (See 草・5) hahahaha; LMAO; ROFL; (place-name) Ookusahara |
平草原 see styles |
heisougen / hesogen へいそうげん |
(place-name) Heisougen |
草原の道 see styles |
sougennomichi / sogennomichi そうげんのみち |
(hist) Steppe Route (precursor to the Silk Road) |
草原巨蜥 see styles |
cǎo yuán jù xī cao3 yuan2 ju4 xi1 ts`ao yüan chü hsi tsao yüan chü hsi |
Savannah monitor (Varanus exanthematicus) |
草原百靈 草原百灵 see styles |
cǎo yuán bǎi líng cao3 yuan2 bai3 ling2 ts`ao yüan pai ling tsao yüan pai ling |
(bird species of China) calandra lark (Melanocorypha calandra) |
草原群落 see styles |
sougengunraku / sogengunraku そうげんぐんらく |
(place-name) Sougengunraku |
草原雷鳥 see styles |
sougenraichou; sougenraichou / sogenraicho; sogenraicho そうげんらいちょう; ソウゲンライチョウ |
(kana only) greater prairie chicken (Tympanuchus cupido) |
中亞草原 中亚草原 see styles |
zhōng yà cǎo yuán zhong1 ya4 cao3 yuan2 chung ya ts`ao yüan chung ya tsao yüan |
Central Asian grasslands |
大草原橋 see styles |
daisougenbashi / daisogenbashi だいそうげんばし |
(place-name) Daisougenbashi |
平原草原 see styles |
hirabarasougen / hirabarasogen ひらばらそうげん |
(place-name) Hirabarasougen |
採草原野 see styles |
saisougenya / saisogenya さいそうげんや |
(place-name) Saisougenya |
野方草原 see styles |
nogatasougen / nogatasogen のがたそうげん |
(place-name) Nogatasougen |
草原灰伯勞 草原灰伯劳 see styles |
cǎo yuán huī bó láo cao3 yuan2 hui1 bo2 lao2 ts`ao yüan hui po lao tsao yüan hui po lao |
(bird species of China) steppe grey shrike (Lanius pallidirostris) |
バユダ草原 see styles |
bayudasougen / bayudasogen バユダそうげん |
(place-name) Bayuda Steppe |
マサイ草原 see styles |
masaisougen / masaisogen マサイそうげん |
(place-name) Masai Steppe |
大久保草原 see styles |
ookubosougen / ookubosogen おおくぼそうげん |
(place-name) Ookubosougen |
巴里坤草原 see styles |
bā lǐ kūn cǎo yuán ba1 li3 kun1 cao3 yuan2 pa li k`un ts`ao yüan pa li kun tsao yüan |
Barkol grasslands near Hami in Xinjiang |
烏拉特草原 乌拉特草原 see styles |
wū lā tè cǎo yuán wu1 la1 te4 cao3 yuan2 wu la t`e ts`ao yüan wu la te tsao yüan |
Urat plain in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia |
那拉提草原 see styles |
nà lā dī cǎo yuán na4 la1 di1 cao3 yuan2 na la ti ts`ao yüan na la ti tsao yüan |
Nalat grasslands |
長崎鼻草原 see styles |
nagasakibanasougen / nagasakibanasogen ながさきばなそうげん |
(place-name) Nagasakibanasougen |
呼倫貝爾草原 呼伦贝尔草原 see styles |
hū lún bèi ěr cǎo yuán hu1 lun2 bei4 er3 cao3 yuan2 hu lun pei erh ts`ao yüan hu lun pei erh tsao yüan |
Hulunbuir grasslands of Inner Mongolia |
巴音布克草原 see styles |
bā yīn bù kè cǎo yuán ba1 yin1 bu4 ke4 cao3 yuan2 pa yin pu k`o ts`ao yüan pa yin pu ko tsao yüan |
Bayanbulak grasslands in Uldus basin of Tianshan mountains |
チンツーンマ草原 see styles |
chintsuunmasougen / chintsunmasogen チンツーンマそうげん |
(place-name) Tin Toumma Steppe |
Variations: |
sougen(p); kusahara; kusawara / sogen(p); kusahara; kusawara そうげん(P); くさはら; くさわら |
(1) grassy field; grassland; meadow; (2) (そうげん only) grass-covered plain; savannah; prairie; steppe |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 29 results for "草原" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.