There are 23 total results for your 茂登 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
茂登 see styles |
moto もと |
(given name) Moto |
茂登八 see styles |
motoya もとや |
(personal name) Motoya |
茂登夫 see styles |
motoo もとお |
(personal name) Motoo |
茂登子 see styles |
motoko もとこ |
(female given name) Motoko |
茂登実 see styles |
motomi もとみ |
(female given name) Motomi |
茂登山 see styles |
motoyama もとやま |
(surname) Motoyama |
茂登志 see styles |
motoshi もとし |
(personal name) Motoshi |
茂登恵 see styles |
motoe もとえ |
(female given name) Motoe |
茂登次 see styles |
motoji もとじ |
(personal name) Motoji |
茂登治 see styles |
motoji もとじ |
(personal name) Motoji |
茂登男 see styles |
motoo もとお |
(given name) Motoo |
茂登美 see styles |
motomi もとみ |
(female given name) Motomi |
茂登雄 see styles |
motoo もとお |
(personal name) Motoo |
於茂登 see styles |
omoto おもと |
(place-name, surname) Omoto |
稲茂登 see styles |
inamoto いなもと |
(surname) Inamoto |
緒茂登 see styles |
omoto おもと |
(female given name) Omoto |
藤茂登 see styles |
fujimoto ふじもと |
(surname) Fujimoto |
富茂登橋 see styles |
fumotobashi ふもとばし |
(place-name) Fumotobashi |
於茂登岳 see styles |
omotodake おもとだけ |
(personal name) Omotodake |
茂登山清文 see styles |
motoyamakiyofumi もとやまきよふみ |
(person) Motoyama Kiyofumi |
茂登山長市郎 see styles |
motoyamachouichirou / motoyamachoichiro もとやまちょういちろう |
(person) Motoyama Chouichirō |
桴海於茂登岳 see styles |
fukaiomotodake ふかいおもとだけ |
(place-name) Fukaiomotodake |
於茂登トンネル see styles |
omototonneru おもとトンネル |
(place-name) Omoto Tunnel |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.