There are 14 total results for your 英和 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
英和 see styles |
hidekazu ひでかず |
(1) English-Japanese; (2) (abbreviation) (See 英和辞典) English-Japanese dictionary; (given name) Hidekazu |
英和子 see styles |
ewako えわこ |
(female given name) Ewako |
英和辞典 see styles |
eiwajiten / ewajiten えいわじてん |
English-Japanese dictionary |
光山英和 see styles |
mitsuyamahidekazu みつやまひでかず |
(person) Mitsuyama Hidekazu |
小林英和 see styles |
kobayashihidekazu こばやしひでかず |
(person) Kobayashi Hidekazu (1985.7.31-) |
赤井英和 see styles |
akaihidekazu あかいひでかず |
(person) Akai Hidekazu (1959.8-) |
長江英和 see styles |
nagaehidekazu ながえひでかず |
(person) Nagae Hidekazu |
英和短期大学 see styles |
eiwatankidaigaku / ewatankidaigaku えいわたんきだいがく |
(org) Eiwa Junior College; (o) Eiwa Junior College |
山梨英和大学 see styles |
yamanashieiwadaigaku / yamanashiewadaigaku やまなしえいわだいがく |
(org) Yamanashi Eiwa College; (o) Yamanashi Eiwa College |
英和女学院短大 see styles |
eiwajogakuintandai / ewajogakuintandai えいわじょがくいんたんだい |
(place-name) Eiwajogakuintandai |
英和対訳袖珍辞書 see styles |
eiwataiyakushuuchinjisho / ewataiyakushuchinjisho えいわたいやくしゅうちんじしょ |
(work) A Pocket Dictionary of the English and Japanese Language (1862); (wk) A Pocket Dictionary of the English and Japanese Language (1862) |
静岡英和学院大学 see styles |
shizuokaeiwagakuindaigaku / shizuokaewagakuindaigaku しずおかえいわがくいんだいがく |
(org) Shizuoka Eiwa Gakuin University; (o) Shizuoka Eiwa Gakuin University |
東洋英和女学院大学 see styles |
touyoueiwajogakuindaigaku / toyoewajogakuindaigaku とうようえいわじょがくいんだいがく |
(org) Toyo Eiwa Women's University; (o) Toyo Eiwa Women's University |
熟語本位英和中辞典 see styles |
jukugohonieiwachuujiten / jukugohoniewachujiten じゅくごほんいえいわちゅうじてん |
(work) Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary (1936); (wk) Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary (1936) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.