There are 33 total results for your 若い search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
若い see styles |
wakai わかい |
(adjective) (1) young; youthful; (adjective) (2) immature; green; (adjective) (3) low (number); small |
若い内 see styles |
wakaiuchi わかいうち |
(exp,n) period of youth; while young |
若い子 see styles |
wakaiko わかいこ |
(exp,n) young person (esp. young woman) |
若い浪 see styles |
wakainami わかいなみ |
(surname) Wakainami |
若い燕 see styles |
wakaitsubame わかいつばめ |
(exp,n) young lover of an older woman |
若い者 see styles |
wakaimono わかいもの |
(exp,n) (1) young man; young woman; young people; youth; youngsters; (2) young employee; young manservant; young follower |
若い衆 see styles |
wakaishu; wakaishuu / wakaishu; wakaishu わかいしゅ; わかいしゅう |
(1) young man; youth; lad; (2) servant boy; young shopboy |
若い頃 see styles |
wakaikoro わかいころ |
(exp,n,n-adv) one's youth; early life; one's early days; one's early years |
年若い see styles |
toshiwakai としわかい |
(adjective) young; youthful |
末若い see styles |
urawakai うらわかい |
(adjective) young; youthful |
生若い see styles |
namawakai なまわかい |
(adjective) (archaism) young and immature |
裏若い see styles |
urawakai うらわかい |
(irregular kanji usage) (adjective) young; youthful |
若いうち see styles |
wakaiuchi わかいうち |
(exp,n) period of youth; while young |
若いころ see styles |
wakaikoro わかいころ |
(exp,n,n-adv) one's youth; early life; one's early days; one's early years |
若いもの see styles |
wakaimono わかいもの |
(exp,n) (1) young man; young woman; young people; youth; youngsters; (2) young employee; young manservant; young follower |
若い者頭 see styles |
wakaimonogashira わかいものがしら |
(sumo) functionary charged with training and organizing young wrestlers |
うら若い see styles |
urawakai うらわかい |
(adjective) young; youthful |
気が若い see styles |
kigawakai きがわかい |
(exp,adj-i) young at heart |
若いツバメ see styles |
wakaitsubame わかいツバメ |
(exp,n) young lover of an older woman |
Variations: |
wakaiuchi わかいうち |
(exp,n) period of youth; while young |
Variations: |
wakaimono わかいもの |
(exp,n) (1) (See 若者) young person; young people; youth; youngsters; (exp,n) (2) young employee; young manservant; young follower |
Variations: |
wakaimonogashira; wakamonogashira(若者頭) わかいものがしら; わかものがしら(若者頭) |
{sumo} functionary charged with training and organizing young wrestlers |
Variations: |
wakaitsubame(若i燕); wakaitsubame(若itsubame) わかいつばめ(若い燕); わかいツバメ(若いツバメ) |
(exp,n) young lover of an older woman; boy toy |
若い時の苦労は買うてもせよ see styles |
wakaitokinokurouhakoutemoseyo / wakaitokinokurohakotemoseyo わかいときのくろうはこうてもせよ |
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
若い時の苦労は買ってもせよ see styles |
wakaitokinokurouhakattemoseyo / wakaitokinokurohakattemoseyo わかいときのくろうはかってもせよ |
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
Variations: |
wakaikoro わかいころ |
(exp,n,adv) one's youth; early life; one's early days; one's early years |
若いときの苦労は買うてもせよ see styles |
wakaitokinokurouhakoutemoseyo / wakaitokinokurohakotemoseyo わかいときのくろうはこうてもせよ |
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
若いときの苦労は買ってもせよ see styles |
wakaitokinokurouhakattemoseyo / wakaitokinokurohakattemoseyo わかいときのくろうはかってもせよ |
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
Variations: |
urawakai うらわかい |
(adjective) young; youthful |
Variations: |
wakaitokihanidonai わかいときはにどない |
(exp,adj-i) (proverb) you are only young once; youth doesn't come twice; gather ye rosebuds while ye may |
Variations: |
urawakai うらわかい |
(adjective) young; youthful |
Variations: |
wakaitokinokurouhakoutemoseyo / wakaitokinokurohakotemoseyo わかいときのくろうはこうてもせよ |
(expression) (proverb) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
Variations: |
wakaitokinokurouhakattemoseyo / wakaitokinokurohakattemoseyo わかいときのくろうはかってもせよ |
(expression) (proverb) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.