There are 20 total results for your 花井 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
花井 see styles |
hanai はない |
(place-name, surname) Hanai |
花井忠 see styles |
hanaitadashi はないただし |
(person) Hanai Tadashi (1894.12.3-1973.10.5) |
花井方 see styles |
hanaigata はないがた |
(place-name) Hanaigata |
花井町 see styles |
hanaimachi はないまち |
(place-name) Hanaimachi |
小花井 see styles |
ohanai おはない |
(place-name) Ohanai |
花井千穂 see styles |
hanaichiho はないちほ |
(person) Hanai Chiho |
花井卓蔵 see styles |
hanaitakuzou / hanaitakuzo はないたくぞう |
(person) Hanai Takuzou (1868.7.31-1931.12.3) |
花井幸子 see styles |
hanaiyukiko はないゆきこ |
(person) Hanai Yukiko |
花井愛子 see styles |
hanaiaiko はないあいこ |
(person) Hanai Aiko (1956.11-) |
花井正八 see styles |
hanaimasaya はないまさや |
(person) Hanai Masaya (1912.8.1-1995.6.10) |
花井美里 see styles |
hanaimiri はないみり |
(person) Hanai Miri (1984.10.15-) |
花井蘭子 see styles |
hanairanko はないらんこ |
(person) Hanai Ranko (1918.7.15-1961.5.21) |
花井陽光 see styles |
hanaiakira はないあきら |
(person) Hanai Akira |
花井靖男 see styles |
hanaiyasuo はないやすお |
(person) Hanai Yasuo |
壬生花井 see styles |
mibuhanai みぶはない |
(place-name) Mibuhanai |
小花井山 see styles |
kohanaiyama こはないやま |
(personal name) Kohanaiyama |
小花井川 see styles |
kohanaigawa こはないがわ |
(place-name) Kohanaigawa |
花井貴久子 see styles |
hanaikikuko はないきくこ |
(person) Hanai Kikuko |
壬生花井町 see styles |
mibuhanaichou / mibuhanaicho みぶはないちょう |
(place-name) Mibuhanaichō |
萩原町花井方 see styles |
hagiwarachouhanaigata / hagiwarachohanaigata はぎわらちょうはないがた |
(place-name) Hagiwarachōhanaigata |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.