There are 20 total results for your 老山 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
老山 see styles |
oiyama おいやま |
(surname) Oiyama |
不老山 see styles |
furousan / furosan ふろうさん |
(personal name) Furousan |
亀老山 see styles |
kirousan / kirosan きろうさん |
(place-name) Kirousan |
佳老山 see styles |
karousan / karosan かろうさん |
(personal name) Karousan |
家老山 see styles |
karouyama / karoyama かろうやま |
(personal name) Karouyama |
海老山 see styles |
kairouyama / kairoyama かいろうやま |
(place-name) Kairouyama |
石老山 see styles |
sekirouzan / sekirozan せきろうざん |
(personal name) Sekirouzan |
葛老山 see styles |
katsurouyama / katsuroyama かつろうやま |
(personal name) Katsurouyama |
賀老山 see styles |
garouyama / garoyama がろうやま |
(place-name) Garouyama |
野老山 see styles |
noroyama のろやま |
(surname) Noroyama |
養老山 see styles |
yourousan / yorosan ようろうさん |
(personal name) Yōrousan |
馬老山 see styles |
barousan / barosan ばろうさん |
(personal name) Barousan |
海老山峠 see styles |
ebiyamatouge / ebiyamatoge えびやまとうげ |
(place-name) Ebiyamatōge |
海老山川 see styles |
ebiyamagawa えびやまがわ |
(place-name) Ebiyamagawa |
海老山町 see styles |
kairouyamachou / kairoyamacho かいろうやまちょう |
(place-name) Kairouyamachō |
養老山地 see styles |
yourousanchi / yorosanchi ようろうさんち |
(personal name) Yōrousanchi |
不老山薬師 see styles |
furousanyakushi / furosanyakushi ふろうさんやくし |
(place-name) Furousan'yakushi |
老山自行車館 老山自行车馆 see styles |
lǎo shān zì xíng chē guǎn lao3 shan1 zi4 xing2 che1 guan3 lao shan tzu hsing ch`e kuan lao shan tzu hsing che kuan |
Laoshan Velodrome, a Beijing 2008 Olympics venue |
佐伯区海老山 see styles |
saekikukairouyama / saekikukairoyama さえきくかいろうやま |
(place-name) Saekikukairouyama |
葛老山トンネル see styles |
katsurouyamatonneru / katsuroyamatonneru かつろうやまトンネル |
(place-name) Katsurouyama Tunnel |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 20 results for "老山" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.