There are 151 total results for your 置き search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
置き see styles |
oki おき |
(suffix) (kana only) (after a distance, time period, number of objects, etc.) every ...; every other ...; at intervals of ...; with ... in between; ... apart |
置きに see styles |
okini おきに |
(exp,suf) (kana only) (after a distance, time period, number of objects, etc.) every ...; every other ...; at intervals of ...; with ... in between; ... apart |
置き傘 see styles |
okigasa おきがさ |
spare umbrella kept (at work) in the event of a sudden shower |
置き勉 see styles |
okiben おきべん |
(noun/participle) leaving all your textbooks, etc., at school |
置き土 see styles |
okitsuchi おきつち |
earth taken from elsewhere and placed atop |
置き場 see styles |
okiba おきば |
place for something; storehouse |
置き字 see styles |
okiji おきじ |
kanji left unpronounced when reading Chinese |
置き屋 see styles |
okiya おきや |
geisha house |
置き床 see styles |
okidoko おきどこ |
portable dais used to create a removable tokonoma |
置き所 see styles |
okidokoro おきどころ |
(1) place to put things; shed; storage space; (2) place to put oneself |
置き方 see styles |
okikata おきかた |
setting; placement |
置き棚 see styles |
okidana おきだな |
shelf that can be moved around; whatnot |
置き物 see styles |
okimono おきもの |
(irregular okurigana usage) ornament; figurehead; object placed in tokonoma |
置き畳 see styles |
okitatami おきたたみ |
thin tatami mat that can be placed on flooring |
置き石 see styles |
okiishi / okishi おきいし |
(1) stone placed on railway track (by children); (2) decorative garden stone; (3) handicap stone (in go) |
置き碁 see styles |
okigo おきご |
handicap go; game of go played with a handicap |
置き配 see styles |
okihai おきはい |
delivery in which the package is left in front of the door or in a designated area; safe drop |
仕置き see styles |
shioki しおき |
(noun/participle) (1) execution; (2) punishment; (3) spanking |
仮置き see styles |
karioki かりおき |
(noun/participle) (1) preliminary loading of the (cargo) ship (in preparation for moving cargo around inside the ship); (noun/participle) (2) preliminary placement |
前置き see styles |
maeoki まえおき |
(n,vs,vi) preface; introduction; preamble |
平置き see styles |
hiraoki ひらおき |
(can be adjective with の) horizontally mounted; horizontally parked; placed flat; lay-flat |
扠置き see styles |
sateoki さておき |
(conjunction) (kana only) setting aside; leaving to one side |
扨置き see styles |
sateoki さておき |
(conjunction) (kana only) setting aside; leaving to one side |
据置き see styles |
sueoki すえおき |
(1) deferment (e.g. of savings); leaving (a thing) as it stands; (can be adjective with の) (2) unredeemed; unredeemable; irredeemable; deferred; stationary |
横置き see styles |
yokooki よこおき |
(adj-no,n) landscape-oriented; transversely oriented |
汲置き see styles |
kumioki くみおき |
drawn water |
物置き see styles |
monooki ものおき |
(irregular okurigana usage) storage room; storeroom; lumber room |
留置き see styles |
tomeoki とめおき |
(noun/participle) (1) detention; keeping; retaining; (2) (abbreviation) mail held at the post office |
箸置き see styles |
hashioki はしおき |
chopstick rest |
糊置き see styles |
norioki のりおき |
application of paste (for resist dyeing) |
縦置き see styles |
tateoki たておき |
(adj-no,n) portrait-oriented; longitudinally oriented |
肉置き see styles |
shishioki ししおき |
fleshiness; plumpness |
蓋置き see styles |
futaoki ふたおき |
rest for the lid of a teakettle (tea ceremony) |
足置き see styles |
ashioki あしおき |
footrest; footstool |
髪置き see styles |
kamioki かみおき |
ceremony of allowing the hair to grow at age three |
置きざり see styles |
okizari おきざり |
desertion; leaving behind; leaving in the lurch |
置きっぱ see styles |
okippa おきっぱ |
(colloquialism) (abbreviation) (See 置きっ放し) leaving something where it is; abandoning something |
置き去り see styles |
okizari おきざり |
desertion; leaving behind; leaving in the lurch |
置き去る see styles |
okisaru; okizaru おきさる; おきざる |
(transitive verb) (See 置き去り) to abandon; to leave behind |
置き土産 see styles |
okimiyage おきみやげ |
parting gift; remembrance; aftereffect |
置き場所 see styles |
okibasho おきばしょ |
place to put something; storage space |
置き引き see styles |
okibiki おきびき |
(noun/participle) walking away with another's bag; luggage theft; luggage thief |
置き手紙 see styles |
okitegami おきてがみ |
letter left behind by someone who has departed; farewell letter |
置き換え see styles |
okikae おきかえ |
replacement; substitute; displacement; transposition; reset |
置き時計 see styles |
okidokei / okidoke おきどけい |
clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch) |
置き替え see styles |
okikae おきかえ |
replacement; substitute; displacement; transposition; reset |
置き火燵 see styles |
okigotatsu おきごたつ |
portable brazier |
置き炬燵 see styles |
okigotatsu おきごたつ |
portable brazier |
お仕置き see styles |
oshioki おしおき |
(noun/participle) punishment; spanking; smacking; chastisement; scolding |
さて置き see styles |
sateoki さておき |
(conjunction) (kana only) setting aside; leaving to one side |
一つ置き see styles |
hitotsuoki ひとつおき |
alternate; every other one |
一日置き see styles |
ichinichioki いちにちおき |
(n,adv) every other day |
二つ置き see styles |
futatsuoki ふたつおき |
every third |
仕置き場 see styles |
shiokiba しおきば |
execution ground |
作り置き see styles |
tsukurioki つくりおき |
(adj-no,n,vs) pre-made (esp. food); prepared in advance |
取っ置き see styles |
tottoki とっとき |
(adj-no,n) (1) (kana only) reserve; spare; (2) (kana only) treasured; valued; (3) (kana only) (ace) up one's sleeve; trump |
取り置き see styles |
torioki とりおき |
(noun/participle) reserving; storing; setting aside; laying away |
御仕置き see styles |
oshioki おしおき |
(noun/participle) punishment; spanking; smacking; chastisement; scolding |
据え置き see styles |
sueoki すえおき |
(1) deferment (e.g. of savings); leaving (a thing) as it stands; (can be adjective with の) (2) unredeemed; unredeemable; irredeemable; deferred; stationary |
書き置き see styles |
kakioki かきおき |
note (letter) left behind; will |
汲み置き see styles |
kumioki くみおき |
drawn water |
留め置き see styles |
tomeoki とめおき |
(noun/participle) (1) detention; keeping; retaining; (2) (abbreviation) mail held at the post office |
石鹸置き see styles |
sekkenoki せっけんおき |
soap dish or box |
買い置き see styles |
kaioki かいおき |
a stock (of goods) |
置きかえる see styles |
okikaeru おきかえる |
(transitive verb) to replace; to move; to change the position of |
置きっ放し see styles |
okippanashi おきっぱなし |
leaving something where it is; abandoning something |
置きどころ see styles |
okidokoro おきどころ |
(1) place to put things; shed; storage space; (2) place to put oneself |
置きなさい see styles |
okinasai おきなさい |
(expression) (1) (kana only) (imperative) (See 置く・おく・1) put; place; (expression) (2) (kana only) (imperative) (See 置く・おく・2) leave; (expression) (3) (kana only) (imperative; after -te form of verb) (See 置く・おく・9) do (in preparation) |
置きに行く see styles |
okiniiku / okiniku おきにいく |
(exp,v5k) (colloquialism) (orig. a baseball term) to play it safe |
置きみやげ see styles |
okimiyage おきみやげ |
parting gift; remembrance; aftereffect |
置き忘れる see styles |
okiwasureru おきわすれる |
(transitive verb) to leave behind; to misplace; to forget |
置き換える see styles |
okikaeru おきかえる |
(transitive verb) to replace; to move; to change the position of |
置き換わる see styles |
okikawaru おきかわる |
(v5r,vi) to be rearranged; to be moved (around); to be changed; to be replaced; to be exchanged; to be switched; to be swapped |
置き替える see styles |
okikaeru おきかえる |
(transitive verb) to replace; to move; to change the position of |
置き違える see styles |
okichigaeru おきちがえる |
(Ichidan verb) to put something in the wrong place; to misplace |
お取り置き see styles |
otorioki おとりおき |
layaway; lay-bye; layaway plan |
ゴミ置き場 see styles |
gomiokiba ゴミおきば |
garbage (rubbish) collection point |
一つ置きに see styles |
hitotsuokini ひとつおきに |
(adverb) (See 一つ置き) alternately |
取って置き see styles |
totteoki とっておき |
(adj-no,n) (1) (kana only) reserve; spare; (2) (kana only) treasured; valued; (3) (kana only) (ace) up one's sleeve; trump |
心置きなく see styles |
kokorookinaku こころおきなく |
(adverb) freely; frankly; without reserve |
心置き無く see styles |
kokorookinaku こころおきなく |
(adverb) freely; frankly; without reserve |
据え置き型 see styles |
sueokigata すえおきがた |
desktop (computer, etc.); non-portable (console game machine, fuel cell, etc.) |
死体置き場 see styles |
shitaiokiba したいおきば |
morgue |
物置き小屋 see styles |
monookigoya ものおきごや |
storage shed |
留置き郵便 see styles |
tomeokiyuubin / tomeokiyubin とめおきゆうびん |
mail held at the post office |
Variations: |
okidai おきだい |
stand; base; platform; holder; rest |
Variations: |
okiji おきじ |
(1) (See 漢文・1) kanji left unpronounced when reading kanbun in Japanese; (2) characters representing adverbs, conjunctions, etc. used in a letter |
Variations: |
okidoko おきどこ |
(See 床の間) portable dais used to create a removable tokonoma |
Variations: |
okidana おきだな |
shelf that can be moved around; whatnot |
Variations: |
okiishi / okishi おきいし |
(1) stone placed on railway track (by children); (2) decorative garden stone; (3) {go} (See 置き碁) handicap stone |
置きっぱなし see styles |
okippanashi おきっぱなし |
leaving something where it is; abandoning something |
Variations: |
shioki しおき |
(noun/participle) (1) execution; (noun/participle) (2) punishment; (noun/participle) (3) spanking |
Variations: |
shioki しおき |
(noun, transitive verb) (1) (usu. お〜) (See お仕置き・1) punishment (esp. spanking a child); (noun, transitive verb) (2) (hist) criminal punishment (esp. execution; Edo period) |
Variations: |
hashioki はしおき |
chopstick rest |
Variations: |
okiya おきや |
geisha house; establishment with geisha on its books for whom it acts as an agency |
Variations: |
okigo おきご |
{go} (See 置き石・3) handicap go; game of go played with a handicap |
お見知り置き see styles |
omishirioki おみしりおき |
(expression) pleased to make your acquaintance (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you) |
据え置き期間 see styles |
sueokikikan すえおききかん |
period of deferment |
据え置き貯金 see styles |
sueokichokin すえおきちょきん |
deferred savings |
留め置き郵便 see styles |
tomeokiyuubin / tomeokiyubin とめおきゆうびん |
mail held at the post office |
12
This page contains 100 results for "置き" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.