There are 21 total results for your 籟 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
籟 籁 see styles |
lài lai4 lai rai らい |
a sound; a noise; musical pipe with 3 reeds (surname) Rai |
籟々 see styles |
rairai らいらい |
(adjective) faintly heard (sounds) |
籟史 see styles |
raishi らいし |
(given name) Raishi |
籟籟 see styles |
rairai らいらい |
(adjective) faintly heard (sounds) |
万籟 see styles |
banrai ばんらい |
(given name) Banrai |
人籟 see styles |
jinrai じんらい |
sound of a wind instrument |
天籟 天籁 see styles |
tiān lài tian1 lai4 t`ien lai tien lai tenrai てんらい |
sounds of nature (1) sound of wind; (2) beautiful poetry; (given name) Tenrai |
山籟 see styles |
sanrai さんらい |
(given name) Sanrai |
巨籟 see styles |
kyorai きょらい |
(given name) Kyorai |
松籟 see styles |
shourai / shorai しょうらい |
(1) (sound of) wind through pine trees; soughing of wind through pine trees; (2) (metaphorically) sound of a boiling tea kettle; (given name) Shourai |
虚籟 see styles |
kyorai きょらい |
(given name) Kyorai |
天籟寺 see styles |
tenraiji てんらいじ |
(place-name) Tenraiji |
山籟子 see styles |
sanraishi さんらいし |
(given name) Sanraishi |
松籟史 see styles |
shouraishi / shoraishi しょうらいし |
(given name) Shouraishi |
松籟山 see styles |
shouraiyama / shoraiyama しょうらいやま |
(place-name) Shouraiyama |
松籟荘 see styles |
shouraisou / shoraiso しょうらいそう |
(place-name) Shouraisō |
天籟寺川 see styles |
tenraijigawa てんらいじがわ |
(place-name) Tenraijigawa |
松籟団地 see styles |
shouraidanchi / shoraidanchi しょうらいだんち |
(place-name) Shouraidanchi |
萬籟俱寂 万籁俱寂 see styles |
wàn lài jù jì wan4 lai4 ju4 ji4 wan lai chü chi |
not a sound to be heard (idiom) |
萬籟無聲 万籁无声 see styles |
wàn lài wú shēng wan4 lai4 wu2 sheng1 wan lai wu sheng |
not a sound to be heard (idiom); dead silent |
Variations: |
rairai らいらい |
(adjective) faintly heard (sounds) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 21 results for "籟" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.