Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 49 total results for your 笑う search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

笑う

see styles
 warau
    わらう
(v5u,vi) (1) to laugh; (2) to smile; (3) to sneer; to ridicule; (4) to be dumbfounded; to be flabbergasted

嘲笑う

see styles
 seserawarau
    せせらわらう
    azawarau
    あざわらう
(out-dated kanji) (transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to scorn; (transitive verb) to sneer at; to ridicule

山笑う

see styles
 yamawarau
    やまわらう
(expression) (poetic term) mountain in springtime when all of the tree buds open at the same time; laughing mountain

あざ笑う

see styles
 azawarau
    あざわらう
(transitive verb) to sneer at; to ridicule

嘲ら笑う

see styles
 seserawarau
    せせらわらう
(out-dated kanji) (transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to scorn

嘲り笑う

see styles
 azakeriwarau
    あざけりわらう
(Godan verb with "u" ending) to laugh to scorn

膝が笑う

see styles
 hizagawarau
    ひざがわらう
(exp,v5u) (idiom) to have one's knees be about to give way

鬼が笑う

see styles
 onigawarau
    おにがわらう
(exp,v5u) (idiom) (See 来年のことを言うと鬼が笑う) to be laughable; to be unrealistic

鼻で笑う

see styles
 hanadewarau
    はなでわらう
(exp,v5u) to laugh scornfully

せせら笑う

see styles
 seserawarau
    せせらわらう
(transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to scorn

鼻先で笑う

see styles
 hanasakidewarau
    はなさきでわらう
(exp,v5u) to laugh scornfully; to sneer at

くすくす笑う

see styles
 kusukusuwarau
    くすくすわらう
(exp,v5u) to giggle

くすっと笑う

see styles
 kusuttowarau
    くすっとわらう
(exp,v5u) to give a little chuckle; to let out a giggle

けらけら笑う

see styles
 kerakerawarau
    けらけらわらう
(Godan verb with "u" ending) to cackle

にこっと笑う

see styles
 nikottowarau
    にこっとわらう
(exp,v5u) to smile pleasantly

にっこり笑う

see styles
 nikkoriwarau
    にっこりわらう
(exp,v5u) to smile cheerfully; to crack a smile

にやっと笑う

see styles
 niyattowarau
    にやっとわらう
(exp,v5u) to give a broad grin; to smirk

にんまり笑う

see styles
 ninmariwarau
    にんまりわらう
(exp,v5u) to smile complacently; to smile a smile of satisfaction

朗らかに笑う

see styles
 hogarakaniwarau
    ほがらかにわらう
(exp,v5u) to smile brightly; to laugh merrily

腹の中で笑う

see styles
 haranonakadewarau
    はらのなかでわらう
(exp,v5u) to laugh to oneself; to smile to oneself

笑うに笑えない

see styles
 warauniwaraenai
    わらうにわらえない
(exp,adj-i) being unable to laugh (at a funny but serious situation); forced to hold back laughter

目糞鼻屎を笑う

see styles
 mekusohanakusoowarau
    めくそはなくそをわらう
(expression) (idiom) the pot calling the kettle black; the goop in the eye laughing at the snot in the nose

目糞鼻糞を笑う

see styles
 mekusohanakusoowarau
    めくそはなくそをわらう
(expression) (idiom) the pot calling the kettle black; the goop in the eye laughing at the snot in the nose

笑う門には福来る

see styles
 waraukadonihafukukitaru
    わらうかどにはふくきたる
(expression) (proverb) (from Chi: 打開笑門福自來) laugh and grow fat; good fortune and happiness will come to the home of those who smile

Variations:
笑うべき
嗤うべき

see styles
 waraubeki
    わらうべき
(exp,adj-f) laughable; ridiculous; funny; comical

目くそ鼻くそを笑う

see styles
 mekusohanakusoowarau
    めくそはなくそをわらう
(expression) (idiom) the pot calling the kettle black; the goop in the eye laughing at the snot in the nose

今泣いた烏がもう笑う

see styles
 imanaitakarasugamouwarau / imanaitakarasugamowarau
    いまないたからすがもうわらう
(exp,v5u) (proverb) a child's emotions change easily; the bird that cried now laughs

Variations:
笑う(P)
咲う
嗤う

see styles
 warau
    わらう
(v5u,vi) (1) to laugh; (v5u,vi) (2) to smile; (v5u,vi) (3) (esp. 嗤う) to sneer; to ridicule; (v5u,vi) (4) (as 笑ってしまう or 笑っちゃう) to be dumbfounded; to be flabbergasted

Variations:
あざ笑う
嘲笑う
嘲う

see styles
 azawarau
    あざわらう
(transitive verb) to laugh at; to ridicule; to mock; to make fun of; to sneer at

一円を笑う者は一円に泣く

see styles
 ichienowaraumonohaichienninaku
    いちえんをわらうものはいちえんになく
(exp,v5k) (proverb) take care of the penny; he who makes fun of one yen will cry at one yen

一銭を笑う者は一銭に泣く

see styles
 issenowaraumonohaissenninaku
    いっせんをわらうものはいっせんになく
(exp,v5k) (proverb) (See 一円を笑う者は一円に泣く,一銭) take care of the penny; he who makes fun of one sen will cry at one sen

明日の事を言えば鬼が笑う

see styles
 asunokotooiebaonigawarau
    あすのことをいえばおにがわらう
(expression) (proverb) nobody knows the morrow; speak of tomorrow and the ogres laugh

来年の事を言うと鬼が笑う

see styles
 rainennokotooiutoonigawarau
    らいねんのことをいうとおにがわらう
(expression) (proverb) nobody knows the morrow; speak of next year and the ogres laugh

Variations:
せせら笑う
嘲笑う(oK)

see styles
 seserawarau
    せせらわらう
(transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to jeer; to sneer

Variations:
くすくす笑う
クスクス笑う

see styles
 kusukusuwarau(kusukusu笑u); kusukusuwarau(kusukusu笑u)
    くすくすわらう(くすくす笑う); クスクスわらう(クスクス笑う)
(exp,v5u) to giggle

Variations:
クスッと笑う
くすっと笑う

see styles
 kusuttowarau(kusutto笑u); kusuttowarau(kusutto笑u)
    クスッとわらう(クスッと笑う); くすっとわらう(くすっと笑う)
(exp,v5u) (See クスッと) to give a little chuckle; to let out a giggle

Variations:
ケラケラ笑う
けらけら笑う

see styles
 geragerawarau(geragera笑u); geragerawarau(geragera笑u)
    ゲラゲラわらう(ゲラゲラ笑う); げらげらわらう(げらげら笑う)
(exp,v5u) to guffaw; to roar with laughter; to laugh heartily

Variations:
ニヤッと笑う
にやっと笑う

see styles
 niyattowarau(niyatto笑u); niyattowarau(niyatto笑u)
    ニヤッとわらう(ニヤッと笑う); にやっとわらう(にやっと笑う)
(exp,v5u) to give a broad grin; to smirk

最後に笑う者が最もよく笑う

see styles
 saigoniwaraumonogamottomoyokuwarau
    さいごにわらうものがもっともよくわらう
(exp,v5u) (proverb) he who laughs last, laughs best

Variations:
あざ笑う
嘲笑う
嘲う(io)

see styles
 azawarau
    あざわらう
(transitive verb) to laugh at; to ridicule; to mock; to make fun of; to sneer at

Variations:
笑う門には福来る
笑う門には福来たる

see styles
 waraukadonihafukukitaru
    わらうかどにはふくきたる
(exp,v5r) (proverb) laugh and grow fat; good fortune and happiness will come to the home of those who smile

Variations:
笑う(P)
嗤う(rK)
咲う(rK)
哂う(oK)

see styles
 warau
    わらう
(v5u,vi) (1) to laugh; (v5u,vi) (2) to smile; (v5u,vi) (3) (esp. 嗤う) to sneer; to ridicule; (v5u,vi) (4) (as 笑ってしまう or 笑っちゃう) to be dumbfounded; to be flabbergasted

Variations:
笑う(P)
嗤う(rK)
咲う(rK)
哂う(sK)

see styles
 warau
    わらう
(v5u,vi) (1) to laugh; (v5u,vi) (2) to smile; (v5u,vi) (3) (esp. 嗤う) to sneer; to ridicule; (v5u,vi) (4) (as 笑ってしまう or 笑っちゃう) to be dumbfounded; to be flabbergasted

Variations:
せせら笑う
冷笑う(rK)
嘲笑う(rK)

see styles
 seserawarau
    せせらわらう
(transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to jeer; to sneer

Variations:
鼻で笑う
鼻でわらう(sK)
鼻で嗤う(sK)
はなで笑う(sK)

see styles
 hanadewarau
    はなでわらう
(exp,v5u) to laugh scornfully

Variations:
目くそ鼻くそを笑う
目糞鼻糞を笑う
目糞鼻屎を笑う

see styles
 mekusohanakusoowarau
    めくそはなくそをわらう
(expression) (idiom) the pot calling the kettle black; the goop in the eye laughing at the snot in the nose

Variations:
明日のことを言えば鬼が笑う
明日の事を言えば鬼が笑う

see styles
 asunokotooiebaonigawarau
    あすのことをいえばおにがわらう
(exp,v5u) (proverb) nobody knows the morrow; speak of tomorrow and the ogres laugh

Variations:
来年のことを言うと鬼が笑う
来年の事を言うと鬼が笑う

see styles
 rainennokotooiutoonigawarau
    らいねんのことをいうとおにがわらう
(exp,v5u) (proverb) nobody knows the morrow; speak of next year and the ogres laugh

Variations:
目くそが鼻くそを笑う
目糞が鼻糞を笑う
目糞が鼻屎を笑う

see styles
 mekusogahanakusoowarau
    めくそがはなくそをわらう
(expression) (idiom) (See 目くそ鼻くそを笑う) the pot calling the kettle black; the goop in the eye laughing at the snot in the nose
This page contains 49 results for "笑う" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary