There are 54 total results for your 競馬 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
競馬 see styles |
keiba / keba けいば |
horse racing; (surname) Keima |
競馬々 see styles |
keibauma / kebauma けいばうま |
racehorse |
競馬場 see styles |
keibajou / kebajo けいばじょう |
racecourse; race track; (place-name) Keibajō |
競馬馬 see styles |
keibauma / kebauma けいばうま |
racehorse |
草競馬 see styles |
kusakeiba / kusakeba くさけいば |
local horse race |
競馬予想 see styles |
keibayosou / kebayoso けいばよそう |
racing tip; racing prediction |
競馬場前 see styles |
keibajoumae / kebajomae けいばじょうまえ |
(place-name) Keibajōmae |
競馬場東 see styles |
keibajouhigashi / kebajohigashi けいばじょうひがし |
(place-name) Keibajōhigashi |
競馬場線 see styles |
keibajousen / kebajosen けいばじょうせん |
(personal name) Keibajōsen |
競馬場跡 see styles |
keibajouato / kebajoato けいばじょうあと |
(place-name) Keibajōato |
競馬学校 see styles |
keibagakkou / kebagakko けいばがっこう |
(place-name) Keibagakkou |
競馬新聞 see styles |
keibashinbun / kebashinbun けいばしんぶん |
racing form; racing (news)paper |
中央競馬 see styles |
chuuoukeiba / chuokeba ちゅうおうけいば |
horse racing operated by the Japan Racing Association |
地方競馬 see styles |
chihoukeiba / chihokeba ちほうけいば |
municipally operated horse racing |
競馬練習場 see styles |
keibarenshuujou / kebarenshujo けいばれんしゅうじょう |
(place-name) Keibarenshuujō |
上山競馬場 see styles |
kaminoyamakeibajou / kaminoyamakebajo かみのやまけいばじょう |
(place-name) Kaminoyamakeibajō |
中京競馬場 see styles |
chuukyoukeibajou / chukyokebajo ちゅうきょうけいばじょう |
(place-name) Chūkyōkeibajō |
中山競馬場 see styles |
nakayamakeibajou / nakayamakebajo なかやまけいばじょう |
(place-name) Nakayamakeibajō |
中津競馬場 see styles |
nakatsukeibajou / nakatsukebajo なかつけいばじょう |
(place-name) Nakatsukeibajō |
京都競馬場 see styles |
kyoutokeibajou / kyotokebajo きょうとけいばじょう |
(personal name) Kyōtokeibajō |
佐賀競馬場 see styles |
sagakeibajou / sagakebajo さがけいばじょう |
(place-name) Sagakeibajō |
北見競馬場 see styles |
kitamikeibajou / kitamikebajo きたみけいばじょう |
(place-name) Kitamikeibajō |
園田競馬場 see styles |
sonodakeibajou / sonodakebajo そのだけいばじょう |
(place-name) Sonodakeibajō |
大井競馬場 see styles |
ooikeibajou / ooikebajo おおいけいばじょう |
(place-name) Ooikeibajō |
姫路競馬場 see styles |
himejikeibajou / himejikebajo ひめじけいばじょう |
(place-name) Himejikeibajō |
小倉競馬場 see styles |
kokurakeibajou / kokurakebajo こくらけいばじょう |
(place-name) Kokurakeibajō |
新潟競馬場 see styles |
niigatakeibajou / nigatakebajo にいがたけいばじょう |
(place-name) Niigatakeibajō |
旭川競馬場 see styles |
asahikawakeibajou / asahikawakebajo あさひかわけいばじょう |
(place-name) Asahikawakeibajō |
札幌競馬場 see styles |
sapporokeibajou / sapporokebajo さっぽろけいばじょう |
(place-name) Sapporokeibajō |
東京競馬場 see styles |
toukyoukeibajou / tokyokebajo とうきょうけいばじょう |
(place-name) Tōkyōkeibajō |
水沢競馬場 see styles |
mizusawakeibajou / mizusawakebajo みずさわけいばじょう |
(place-name) Mizusawakeibajō |
浦和競馬場 see styles |
urawakeibajou / urawakebajo うらわけいばじょう |
(place-name) Urawakeibajō |
益田競馬場 see styles |
masudakeibajou / masudakebajo ますだけいばじょう |
(place-name) Masudakeibajō |
盛岡競馬場 see styles |
moriokakeibajou / moriokakebajo もりおかけいばじょう |
(place-name) Moriokakeibajō |
福島競馬場 see styles |
fukushimakeibajou / fukushimakebajo ふくしまけいばじょう |
(place-name) Fukushimakeibajō |
船橋競馬場 see styles |
funabashikeibajou / funabashikebajo ふなばしけいばじょう |
(personal name) Funabashikeibajō |
荒尾競馬場 see styles |
araokeibajou / araokebajo あらおけいばじょう |
(place-name) Araokeibajō |
足利競馬場 see styles |
ashikagakeibajou / ashikagakebajo あしかがけいばじょう |
(place-name) Ashikagakeibajō |
門別競馬場 see styles |
monbetsukeibajou / monbetsukebajo もんべつけいばじょう |
(place-name) Monbetsukeibajō |
阪神競馬場 see styles |
hanshinkeibajou / hanshinkebajo はんしんけいばじょう |
(place-name) Hanshinkeibajō |
中京競馬場前 see styles |
chuukyoukeibajoumae / chukyokebajomae ちゅうきょうけいばじょうまえ |
(place-name) Chūkyōkeibajōmae |
名古屋競馬場 see styles |
nagoyakeibajou / nagoyakebajo なごやけいばじょう |
(place-name) Nagoyakeibajō |
船橋競馬場駅 see styles |
funabashikeibajoueki / funabashikebajoeki ふなばしけいばじょうえき |
(st) Funabashikeibajō Station |
Variations: |
keibauma / kebauma けいばうま |
racehorse |
中京競馬場前駅 see styles |
chuukyoukeibajoumaeeki / chukyokebajomaeeki ちゅうきょうけいばじょうまええき |
(st) Chūkyōkeibajōmae Station |
大井競馬場前駅 see styles |
ooikeibajoumaeeki / ooikebajomaeeki おおいけいばじょうまええき |
(st) Ooikeibajōmae Station |
名古屋競馬場前駅 see styles |
nagoyakeibajoumaeeki / nagoyakebajomaeeki なごやけいばじょうまええき |
(st) Nagoyakeibajōmae Station |
地方競馬全国協会 see styles |
chihoukeibazenkokukyoukai / chihokebazenkokukyokai ちほうけいばぜんこくきょうかい |
(org) National Association of Racing; (o) National Association of Racing |
府中競馬正門前駅 see styles |
fuchuukeibaseimonmaeeki / fuchukebasemonmaeeki ふちゅうけいばせいもんまええき |
(st) Fuchuukeibaseimonmae Station |
中央競馬会育成牧場 see styles |
chuuoukeibakaiikuseibokujou / chuokebakaikusebokujo ちゅうおうけいばかいいくせいぼくじょう |
(place-name) Chūōkeibakaiikuseibokujō |
北海道市営競馬組合 see styles |
hokkaidoushieikeibakumiai / hokkaidoshiekebakumiai ほっかいどうしえいけいばくみあい |
(org) Hokkaido Municipal Horse Race Association; (o) Hokkaido Municipal Horse Race Association |
中央競馬日高育成牧場 see styles |
chuuoukeibahidakaikuseibokujou / chuokebahidakaikusebokujo ちゅうおうけいばひだかいくせいぼくじょう |
(place-name) Chūōkeibahidakaikuseibokujō |
Variations: |
baneiikeiba / banekeba ばんえいいけいば |
ban'ei; form of horse racing in which draft horses pull heavy sleds up sand ramps |
Variations: |
kurabeuma くらべうま |
traditional horse-racing; originally two horses head-to-head or ten at a time, esp. May 5 event at Kamigamo shrine |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.