There are 559 total results for your 立て search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
立て see styles |
tate たて |
(suffix) (1) particularly; especially; (suffix) (2) indicates the number of horses or oxen drawing a carriage; indicates the number of oars on a boat; (suffix) (3) indicates the number of movies, plays, etc. comprising a single program; indicates the number of items or methods used; (surname) Tate |
立てて see styles |
tatete たてて |
(adverb) especially; particularly; wholeheartedly |
立てる see styles |
tateru たてる |
(transitive verb) (1) (also written as 起てる) to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; (transitive verb) (2) to thrust into; to bury into; to dig into; (transitive verb) (3) to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; (transitive verb) (4) to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; (transitive verb) (5) to put up (a political candidate); to make (one's leader); (transitive verb) (6) to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone); (transitive verb) (7) to sharpen; to make clear; (transitive verb) (8) (See 閉てる) to shut; to close; (transitive verb) (9) (See 点てる) to make tea (matcha); to perform the tea ceremony; (transitive verb) (10) to divide by; (suf,v1) (11) (after the -masu stem of a verb) to do ... vigorously |
立て前 see styles |
tatemae たてまえ |
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette |
立て坑 see styles |
tatekou / tateko たてこう |
shaft (e.g. in a mine); pit |
立て坪 see styles |
tatetsubo たてつぼ |
cubic tsubo (approx. 6 cubic metres) |
立て役 see styles |
tateyaku たてやく |
leading actor; protagonist |
立て札 see styles |
tatefuda たてふだ |
bulletin board; notice board; billboard; roadside sign; sign on a post, usu. wooden, esp. containing information about a sight, warning, congratulations, etc. |
立て物 see styles |
tatemono たてもの |
(1) leading actor; (2) leading figure; leader |
立て石 see styles |
tateishi / tateshi たていし |
(1) milestone; stone signpost; (2) standing stone (e.g. in garden); (3) (See メンヒル) menhir |
立て箸 see styles |
tatebashi たてばし |
sticking chopsticks upright into a bowl of rice (a breach of etiquette) |
立て網 see styles |
tateami たてあみ |
fish trap; set net |
立て膝 see styles |
tatehiza たてひざ |
(noun/participle) sitting with one knee drawn up |
立て髪 see styles |
tategami たてがみ |
long hair style popular in the Genroku era |
仕立て see styles |
shitate したて |
tailoring; dressmaking; sewing; making; preparation |
傘立て see styles |
kasatate かさたて |
umbrella stand |
出立て see styles |
detate でたて |
(expression) right after coming out |
切立て see styles |
kiritate きりたて |
(can be adjective with の) (1) freshly cut; (2) freshly tailored; (3) tree cut to specified length, especially for corners of a kemari court |
別立て see styles |
betsudate べつだて |
separate dealings or charges |
剃立て see styles |
suritate; soritate すりたて; そりたて |
(expression) clean shaven; freshly shaven |
前立て see styles |
maetate まえたて |
placket (clothing); facing |
卵立て see styles |
tamagotate たまごたて |
eggcup |
取立て see styles |
toritate とりたて |
(1) collection (of a debt); (2) patronage; promotion; (can be adjective with の) (3) fresh (e.g. freshly picked) |
埋立て see styles |
umetate うめたて |
filling up; reclamation |
塗立て see styles |
nuritate ぬりたて |
(noun - becomes adjective with の) freshly painted |
売立て see styles |
uritate うりたて |
auctioning off; selling off |
差立て see styles |
sashitate さしたて |
dispatch; sending |
店立て see styles |
tanadate たなだて |
(noun/participle) eviction |
引立て see styles |
hikitate ひきたて |
favor; favour; patronage |
心立て see styles |
kokorodate こころだて |
disposition |
手立て see styles |
tedate てだて |
means; method |
掘立て see styles |
hottate ほったて |
erection of a pillar by sinking it directly into the ground |
本立て see styles |
hontate ほんたて |
bookends |
来立て see styles |
kitate きたて |
(expression) new arrival |
気立て see styles |
kidate きだて |
disposition; nature |
湯立て see styles |
yudate ゆだて |
Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health) |
炊立て see styles |
takitate たきたて |
(can be adjective with の) freshly cooked |
申立て see styles |
moushitate / moshitate もうしたて |
statement; account (of something); declaration; allegation |
畝立て see styles |
unedate うねだて |
(expression) building rice-field ridges |
目立て see styles |
metate めたて |
setting (of a saw) |
矢立て see styles |
yatate やたて |
portable brush-and-ink case |
積立て see styles |
tsumitate つみたて |
saving; savings; accumulation; putting aside; reserving |
章立て see styles |
shoudate / shodate しょうだて |
(noun/participle) arrangement of chapters; dividing into chapters |
筆立て see styles |
fudetate ふでたて |
pen or brush stand |
筋立て see styles |
sujidate すじだて |
(expression) plot (of a story) |
組立て see styles |
kumitate くみたて |
(noun - becomes adjective with の) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation |
継立て see styles |
tsugitate つぎたて |
relay |
腕立て see styles |
udedate うでだて |
(noun/participle) showing off one's physical strength; relying on one's physical strength in a fight |
膳立て see styles |
zendate ぜんだて |
(n,vs,vi) (1) setting the table; laying the table; (n,vs,vi) (2) (idiom) (usu. お〜) (See お膳立て・2) setting up; getting one's ducks in a row; running interference; setting the stage |
花立て see styles |
hanatate はなたて |
(1) vase; (2) {Buddh} (See 仏具) vase for floral offerings |
衝立て see styles |
tsuitate ついたて |
(irregular okurigana usage) (abbreviation) partitioning screen |
見立て see styles |
mitate みたて |
(1) choice; selection; (2) diagnosis; medical opinion; (3) judgement; opinion; estimation; (4) comparison (in haiku, tanka, etc.); likening |
野立て see styles |
nodate のだて |
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) open-air tea ceremony; (2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin; (3) something standing in the open |
陣立て see styles |
jindate じんだて |
battle formation |
顔立て see styles |
kaodate かおだて |
(See 顔立ち・かおだち) looks; features |
願立て see styles |
gandate がんだて |
(n,vs,vi) Shinto or Buddhist prayer |
立てつけ see styles |
tatetsuke たてつけ |
(noun - becomes adjective with の) (1) fitting (e.g. door, window); fit; (2) succession; continuation; series; sequence |
立て付け see styles |
tatetsuke たてつけ |
(noun - becomes adjective with の) (1) fitting (e.g. door, window); fit; (2) succession; continuation; series; sequence |
立て切る see styles |
tatekiru たてきる |
(transitive verb) to close tight |
立て引く see styles |
tatehiku たてひく |
(Godan verb with "ku" ending) to compete with each other (e.g. out of pride, obstinacy, etc.) |
立て役者 see styles |
tateyakusha たてやくしゃ |
leading actor; person who acts as driving force behind something; key figure; leading spirit; central figure |
立て替え see styles |
tatekae たてかえ |
advancing money; temporary payment for someone else; payment on behalf of another party, with the expectation of being reimbursed later |
立て版古 see styles |
tatebanko たてばんこ |
papercraft sculpture representing a scene akin to a painting |
立て直し see styles |
tatenaoshi たてなおし |
revamping; reshaping; rearranging; reorganizing |
立て直す see styles |
tatenaosu たてなおす |
(transitive verb) to rally; to make over; to rearrange; to reorganize; to reorganise |
立て直る see styles |
tatenaoru たてなおる |
(v5r,vi) to recover; to rally; to pick up |
立て看板 see styles |
tatekanban たてかんばん |
standing signboard; billboard; hoarding |
立て社会 see styles |
tateshakai たてしゃかい |
vertically structured society |
立て篭り see styles |
tatekomori たてこもり |
(1) shutting oneself in (one's room, etc.); (2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged |
立て篭る see styles |
tatekomoru たてこもる |
(v5r,vi) to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in |
立て籠り see styles |
tatekomori たてこもり |
(1) shutting oneself in (one's room, etc.); (2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged |
立て籠る see styles |
tatekomoru たてこもる |
(v5r,vi) to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in |
立て続け see styles |
tatetsuzuke たてつづけ |
succession; continuation; series; sequence |
立て行司 see styles |
tategyouji / tategyoji たてぎょうじ |
(sumo) head referee |
立て込む see styles |
tatekomu たてこむ |
(v5m,vi) (1) to be crowded; (2) to be busy |
立て通す see styles |
tatetoosu たてとおす |
(transitive verb) to push through (an idea) |
お膳立て see styles |
ozendate おぜんだて |
(noun/participle) (1) setting the table; (2) preparation |
ペン立て see styles |
pentate ペンたて |
pen holder; desk tidy |
一本立て see styles |
ippondate いっぽんだて |
(1) single standard; single base; (2) single-feature show |
一頭立て see styles |
ittoudate / ittodate いっとうだて |
(expression) one-horse (carriage) |
三本立て see styles |
sanbondate さんぼんだて |
triple feature (e.g. movie) |
事立てる see styles |
kotodateru ことだてる |
(Ichidan verb) to do something different; to make a big thing of |
二本立て see styles |
nihondate にほんだて |
double feature (movie) |
二頭立て see styles |
nitoudate / nitodate にとうだて |
two-horse cart |
仕立てる see styles |
shitateru したてる |
(transitive verb) (1) to tailor; to make (clothing); (transitive verb) (2) to train; to bring up; (transitive verb) (3) to make it seem like; to pass off; (transitive verb) (4) to turn into a play or movie; (transitive verb) (5) to prepare; to send; to despatch |
仕立て屋 see styles |
shitateya したてや |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) tailor; dressmaker |
仕立て方 see styles |
shitatekata したてかた |
style of clothes; method of tailoring; method of training |
仕立て物 see styles |
shitatemono したてもの |
sewing; tailoring; newly-tailored clothes |
使い立て see styles |
tsukaidate つかいだて |
(noun, transitive verb) causing you trouble |
俄仕立て see styles |
niwakajitate にわかじたて |
(exp,adj-no) extemporary; improvised; extemporaneous |
先立てる see styles |
sakidateru さきだてる |
(transitive verb) to have (someone) go ahead |
写真立て see styles |
shashintate しゃしんたて |
(See フォトフレーム) photo frame (with stand) |
出来立て see styles |
dekitate できたて |
(can be adjective with の) (kana only) just made; fresh (from the oven); newly-built (house) |
切り立て see styles |
kiritate きりたて |
(can be adjective with の) (1) freshly cut; (2) freshly tailored; (3) tree cut to specified length, especially for corners of a kemari court |
刈り立て see styles |
karitate かりたて |
(expression) new mown; newly cut (hair) |
別仕立て see styles |
betsujitate べつじたて |
(can be adjective with の) specially tailored; tailor-made; specially arranged (train, plane, etc.) |
刷り立て see styles |
suritate すりたて |
(expression) just off the press |
卸し立て see styles |
oroshitate おろしたて |
(can be adjective with の) (kana only) freshly-grated (e.g. daikon) |
取り立て see styles |
toritate とりたて |
(1) collection (of a debt); (2) patronage; promotion; (can be adjective with の) (3) fresh (e.g. freshly picked) |
取れ立て see styles |
toretate とれたて |
(n,n-adv) just-harvested; something freshly harvested or gathered (usually produce) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.