Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 23 total results for your 移り search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

移り

see styles
 utsuri
    うつり
change; transition; return present

移り気

see styles
 utsurigi
    うつりぎ
(noun or adjectival noun) fickle; capricious; inconstant; changeable; whimsical

移り箸

see styles
 utsuribashi
    うつりばし
(See 渡り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)

移り香

see styles
 utsuriga
    うつりが
lingering scent

心移り

see styles
 kokoroutsuri / kokorotsuri
    こころうつり
change of heart; fickleness

殿移り

see styles
 tonoutsuri / tonotsuri
    とのうつり
(archaism) moving houses (of a nobleman, etc.)

気移り

see styles
 kiutsuri
    きうつり
(n,vs,vi) distraction

火移り

see styles
 hiutsuri
    ひうつり
catching fire; fire spreading

目移り

see styles
 meutsuri
    めうつり
(n,vs,vi) being drawn to many things; distraction; difficulty of choice; difficulty in choosing; being unable to decide

移りゆく

see styles
 utsuriyuku
    うつりゆく
(v5k-s,vi) to change; to shift; to come and go

移り住む

see styles
 utsurisumu
    うつりすむ
(v5m,vi) to move (to another area, country, etc.); to migrate

移り変り

see styles
 utsurikawari
    うつりかわり
change (e.g. season)

移り変る

see styles
 utsurikawaru
    うつりかわる
(Godan verb with "ru" ending) to change

移り行く

see styles
 utsuriyuku
    うつりゆく
(v5k-s,vi) to change; to shift; to come and go

移り変わり

see styles
 utsurikawari
    うつりかわり
change (e.g. season)

移り変わる

see styles
 utsurikawaru
    うつりかわる
(Godan verb with "ru" ending) to change

Variations:
裏移り
裏写り

see styles
 urautsuri
    うらうつり
(1) (裏移り only) set-off; offset; unwanted transfer of ink from a freshly printed sheet to an adjacent sheet in a pile; (2) (裏写り only) offset (printing process); (3) show-through; printing on one side of a sheet being visible from the other side

季節の移り変わり

see styles
 kisetsunoutsurikawari / kisetsunotsurikawari
    きせつのうつりかわり
(exp,n) (See 移り変わり・うつりかわり) changing seasons; season's transition; transition from one season to the next; turn of the seasons; turning of the seasons

Variations:
移り変わる
移り変る

see styles
 utsurikawaru
    うつりかわる
(Godan verb with "ru" ending) to change

Variations:
裏移り
裏写り
裏うつり

see styles
 urautsuri
    うらうつり
(1) (裏移り only) {print} set-off; offset; unwanted transfer of ink from a freshly printed sheet to an adjacent sheet in a pile; (2) (裏写り only) {print} offset (printing process); (3) {print} show-through; printing on one side of a sheet being visible from the other side

Variations:
移り変わり(P)
移り変り

see styles
 utsurikawari
    うつりかわり
change (e.g. season)

Variations:
移り行く
移りゆく
映り行く

see styles
 utsuriyuku
    うつりゆく
(v5k-s,vi) to change; to shift; to come and go

Variations:
移り変わる
移り変る
移りかわる(sK)
うつり変わる(sK)
遷り変わる(sK)

see styles
 utsurikawaru
    うつりかわる
(v5r,vi) to change (with time, the ages, the seasons, etc.); to shift
This page contains 23 results for "移り" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary