There are 19 total results for your 神神 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
神神 see styles |
kamigami かみがみ |
gods |
神神社 see styles |
miwajinja みわじんじゃ |
(place-name) Miwa Shrine |
神神しい see styles |
kougoushii / kogoshi こうごうしい |
(adjective) divine; sublime; solemn |
神神叨叨 see styles |
shén shen dāo dāo shen2 shen5 dao1 dao1 shen shen tao tao |
see 神神道道[shen2 shen5 dao4 dao4] |
神神道道 see styles |
shén shen dào dào shen2 shen5 dao4 dao4 shen shen tao tao |
odd; weird; abnormal |
国神神社 see styles |
kunikamijinja くにかみじんじゃ |
(place-name) Kunikami Shrine |
大神神社 see styles |
daijinjinja だいじんじんじゃ |
(place-name) Daijin Shrine |
山神神社 see styles |
yamagamijinja やまがみじんじゃ |
(place-name) Yamagami Shrine |
海神神社 see styles |
kaijinjinja かいじんじんじゃ |
(place-name) Kaijin Shrine |
精神神経 see styles |
seishinshinkei / seshinshinke せいしんしんけい |
(can be adjective with の) psychoneuro; psychoneurotic |
風神神社 see styles |
kazakamijinja かざかみじんじゃ |
(place-name) Kazakami Shrine |
Variations: |
kamigami かみがみ |
gods |
精神神経症 see styles |
seishinshinkeishou / seshinshinkesho せいしんしんけいしょう |
{med} (See 神経症) psychoneurosis |
大神神社境内 see styles |
oomiwajinjakeidai / oomiwajinjakedai おおみわじんじゃけいだい |
(place-name) Oomiwajinjakeidai |
精神神経症患者 see styles |
seishinshinkeishoukanja / seshinshinkeshokanja せいしんしんけいしょうかんじゃ |
psychoneurotic |
日本精神神経学会 see styles |
nihonseishinshinkeigakkai / nihonseshinshinkegakkai にほんせいしんしんけいがっかい |
(org) Japanese Society of Psychiatry and Neurology; JSPN; (o) Japanese Society of Psychiatry and Neurology; JSPN |
Variations: |
kougoushii / kogoshi こうごうしい |
(adjective) divine; sublime; solemn |
幸神神社のシダレアカシデ see styles |
koujinjinshanoshidareakashide / kojinjinshanoshidareakashide こうじんじんしゃのシダレアカシデ |
(place-name) Kōjinjinshanoshidareakashide |
日本精神神経科診療所協会 see styles |
nihonseishinshinkeikashinryoujokyoukai / nihonseshinshinkekashinryojokyokai にほんせいしんしんけいかしんりょうじょきょうかい |
(o) Japanese Association of Neuro-Psychiatric Clinics; JAPC |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.