There are 45 total results for your 砂糖 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
砂糖 see styles |
shā táng sha1 tang2 sha t`ang sha tang satou / sato さとう |
More info & calligraphy: Satosugar; (surname) Satou sugar |
砂糖元 see styles |
satomoto さともと |
(surname) Satomoto |
砂糖楓 see styles |
satoukaede; satoukaede / satokaede; satokaede さとうかえで; サトウカエデ |
(kana only) sugar maple (Acer saccharum); rock maple |
砂糖橘 see styles |
shā táng jú sha1 tang2 ju2 sha t`ang chü sha tang chü |
sugar mandarin (Citrus reticulata cv. "Shatangju"), a cultivar of mandarin that originated in Guangdong, known for its sweet flavor and easy-to-peel skin |
砂糖水 see styles |
satoumizu / satomizu さとうみず |
sugared water |
砂糖漬 see styles |
satouzuke / satozuke さとうづけ |
preserving in sugar; food preserved in sugar |
砂糖煮 see styles |
satouni / satoni さとうに |
candying; boiling in sugar (esp. fruit) |
砂糖畑 see styles |
satoubatake / satobatake さとうばたけ |
(place-name) Satoubatake |
砂糖蜜 see styles |
satoumitsu / satomitsu さとうみつ |
syrup; treacle; molasses |
砂糖蜱 see styles |
satoudani; satoudani / satodani; satodani さとうだに; サトウダニ |
(kana only) prune mite (Carpoglyphus lactis); sugar mite |
砂糖計 see styles |
satoukei / satoke さとうけい |
(See 検糖計) saccharimeter |
砂糖黍 see styles |
satoukibi / satokibi さとうきび |
(kana only) sugarcane (Saccharum officinarum) |
棒砂糖 see styles |
bouzatou / bozato ぼうざとう |
sugarloaf |
氷砂糖 see styles |
koorizatou / koorizato こおりざとう |
rock candy; sugar candy; crystallized sugar; sugar crystals |
生砂糖 see styles |
namazatou / namazato なまざとう |
raw sugar |
白砂糖 see styles |
bái shā táng bai2 sha1 tang2 pai sha t`ang pai sha tang shirozatou / shirozato しろざとう |
white granulated sugar white sugar |
粉砂糖 see styles |
konazatou / konazato こなざとう |
powdered sugar |
蜜砂糖 see styles |
mitsuzatou / mitsuzato みつざとう |
treacle; molasses |
角砂糖 see styles |
kakuzatou / kakuzato かくざとう |
cube sugar; sugar cube |
赤砂糖 see styles |
akazatou / akazato あかざとう |
brown sugar |
黍砂糖 see styles |
kibizatou / kibizato きびざとう |
light brown sugar |
黒砂糖 see styles |
kurozatou / kurozato くろざとう |
(unrefined) brown sugar; muscovado |
砂糖いれ see styles |
satouire / satoire さとういれ |
sugar bowl; sugar jar |
砂糖きび see styles |
satoukibi / satokibi さとうきび |
(kana only) sugarcane (Saccharum officinarum) |
砂糖の衣 see styles |
satounokoromo / satonokoromo さとうのころも |
frosting (e.g. on a cake); icing |
砂糖入れ see styles |
satouire / satoire さとういれ |
sugar bowl; sugar jar |
砂糖大根 see styles |
satoudaikon / satodaikon さとうだいこん |
(See 甜菜) sugar beet |
砂糖椰子 see styles |
satouyashi; satouyashi / satoyashi; satoyashi さとうやし; サトウヤシ |
(kana only) sugar palm (Arenga pinnata) |
砂糖漬け see styles |
satouzuke / satozuke さとうづけ |
preserving in sugar; food preserved in sugar |
砂糖菓子 see styles |
satougashi / satogashi さとうがし |
candy; sweet; confectionary |
砂糖蜀黍 see styles |
satoumorokoshi; satoumorokoshi / satomorokoshi; satomorokoshi さとうもろこし; サトウモロコシ |
(kana only) sweet sorghum (Sorghum bicolor var. saccharatum) |
砂糖醤油 see styles |
satoujouyu / satojoyu さとうじょうゆ |
sweet soy sauce; sugar with soy sauce |
砂糖黍糖 see styles |
satoukibitou / satokibito さとうきびとう |
cane sugar; sugar cane juice; sugar cane molasses |
きび砂糖 see styles |
kibizatou / kibizato きびざとう |
light brown sugar |
太白砂糖 see styles |
taihakuzatou / taihakuzato たいはくざとう |
refined sugar |
国際砂糖機関 see styles |
kokusaisatoukikan / kokusaisatokikan こくさいさとうきかん |
(org) International Sugar Organization; (o) International Sugar Organization |
角砂糖ばさみ see styles |
kakusatoubasami / kakusatobasami かくさとうばさみ |
sugar tongs |
Variations: |
satouzuke / satozuke さとうづけ |
preserving in sugar; food preserved in sugar |
Variations: |
satoukibi; satoukibi / satokibi; satokibi さとうきび; サトウキビ |
(kana only) sugarcane (Saccharum officinarum) |
Variations: |
kibizatou / kibizato きびざとう |
light brown sugar |
口から砂糖が出る see styles |
kuchikarasatougaderu / kuchikarasatogaderu くちからさとうがでる |
(exp,v1) (obscure) sickly sweet |
Variations: |
satouninjin; satouninjin / satoninjin; satoninjin さとうにんじん; サトウニンジン |
(rare) (See パースニップ) parsnip |
Variations: |
satougoromo / satogoromo さとうごろも |
{food} frosting; icing; sugar coating |
Variations: |
satouire / satoire さとういれ |
sugar bowl; sugar jar |
Variations: |
satoukibitou(satoukibi糖, 砂糖黍糖); satoukibitou(satoukibi糖) / satokibito(satokibi糖, 砂糖黍糖); satokibito(satokibi糖) さとうきびとう(さとうきび糖, 砂糖黍糖); サトウキビとう(サトウキビ糖) |
cane sugar; sugar cane juice; sugar cane molasses |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.