There are 33 total results for your 石堂 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
石堂 see styles |
sekidou / sekido せきどう |
(surname) Sekidou |
石堂原 see styles |
ishidouhara / ishidohara いしどうはら |
(place-name) Ishidouhara |
石堂寺 see styles |
ishidouji / ishidoji いしどうじ |
(place-name) Ishidouji |
石堂屋 see styles |
ishidouya / ishidoya いしどうや |
(personal name) Ishidouya |
石堂山 see styles |
indouyama / indoyama いんどうやま |
(personal name) Indouyama |
石堂川 see styles |
ishidougawa / ishidogawa いしどうがわ |
(personal name) Ishidougawa |
石堂橋 see styles |
ishidoubashi / ishidobashi いしどうばし |
(place-name) Ishidoubashi |
石堂池 see styles |
ishidoike いしどいけ |
(place-name) Ishidoike |
石堂沢 see styles |
sekidousawa / sekidosawa せきどうさわ |
(place-name) Sekidousawa |
石堂町 see styles |
ishidoumachi / ishidomachi いしどうまち |
(place-name) Ishidoumachi |
石堂谷 see styles |
ishidoudani / ishidodani いしどうだに |
(place-name) Ishidoudani |
上石堂 see styles |
kamiishidou / kamishido かみいしどう |
(place-name) Kamiishidou |
中石堂 see styles |
nakaishidou / nakaishido なかいしどう |
(place-name) Nakaishidou |
北石堂 see styles |
kitasekidou / kitasekido きたせきどう |
(place-name) Kitasekidou |
南石堂 see styles |
minamiishidou / minamishido みなみいしどう |
(place-name) Minamiishidou |
明石堂 see styles |
akashidou / akashido あかしどう |
(place-name) Akashidou |
本石堂 see styles |
motoishidou / motoishido もといしどう |
(place-name) Motoishidou |
竜石堂 see styles |
ryuusekidou / ryusekido りゅうせきどう |
(surname) Ryūsekidou |
龍石堂 see styles |
tatsuishidou / tatsuishido たついしどう |
(surname) Tatsuishidou |
石堂ケ岡 see styles |
ishidougaoka / ishidogaoka いしどうがおか |
(personal name) Ishidougaoka |
石堂丸山 see styles |
ishidoumaruyama / ishidomaruyama いしどうまるやま |
(personal name) Ishidoumaruyama |
石堂克利 see styles |
ishidoukatsutoshi / ishidokatsutoshi いしどうかつとし |
(person) Ishidou Katsutoshi (1980.4.18-) |
石堂夏央 see styles |
ishidounatsuo / ishidonatsuo いしどうなつお |
(person) Ishidou Natsuo (1973.7.17-) |
石堂武昭 see styles |
ishidoutakeaki / ishidotakeaki いしどうたけあき |
(person) Ishidou Takeaki |
石堂淑朗 see styles |
ishidoutoshirou / ishidotoshiro いしどうとしろう |
(person) Ishidou Toshirou (1932.7-) |
石堂淑郎 see styles |
ishidoutoshirou / ishidotoshiro いしどうとしろう |
(person) Ishidou Toshirou |
石堂清倫 see styles |
ishidoukiyotomo / ishidokiyotomo いしどうきよとも |
(person) Ishidou Kiyotomo |
石堂秀夫 see styles |
ishidouhideo / ishidohideo いしどうひでお |
(person) Ishidou Hideo |
石堂義房 see styles |
ishidouyoshifusa / ishidoyoshifusa いしどうよしふさ |
(person) Ishidou Yoshifusa |
石堂頼房 see styles |
ishidouyorifusa / ishidoyorifusa いしどうよりふさ |
(person) Ishidou Yorifusa |
北石堂町 see styles |
kitasekidouchou / kitasekidocho きたせきどうちょう |
(place-name) Kitasekidouchō |
南石堂町 see styles |
minamiishidouchou / minamishidocho みなみいしどうちょう |
(place-name) Minamiishidouchō |
町北町石堂 see styles |
machikitamachiishidou / machikitamachishido まちきたまちいしどう |
(place-name) Machikitamachiishidou |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.