There are 57 total results for your 知る search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
知る see styles |
shiru しる |
(transitive verb) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern |
知るか see styles |
shiruka しるか |
(expression) I don't care; how should I know?; who cares? |
知る人 see styles |
shiruhito しるひと |
(exp,n) (1) (See 知人・ちじん) acquaintance; friend; (exp,n) (2) (archaism) lover |
知る辺 see styles |
shirube しるべ |
acquaintance; friend |
相知る see styles |
aishiru あいしる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to know each other; (Godan verb with "ru" ending) (2) to exchange vows; to love each other |
聞知る see styles |
kikishiru ききしる |
(transitive verb) to learn something through hearing |
見知る see styles |
mishiru みしる |
(transitive verb) to recognise; to recognize; to know by sight; to become acquainted with |
知る権利 see styles |
shirukenri しるけんり |
(exp,n) right to know; right to access information |
知る限り see styles |
shirukagiri しるかぎり |
(expression) as far as I know |
与り知る see styles |
azukarishiru あずかりしる |
(v5r,vi) (oft. in the negative) to be aware of; to know about; to be concerned in; to have to do with |
伺い知る see styles |
ukagaishiru うかがいしる |
(transitive verb) to perceive; to understand |
思い知る see styles |
omoishiru おもいしる |
(transitive verb) to realize; to realise |
恥を知る see styles |
hajioshiru はじをしる |
(exp,v5r) to know shame; to have a sense of shame; to be ashamed |
男を知る see styles |
otokooshiru おとこをしる |
(exp,v5r) to lose one's virginity (of a woman); to become sexually active |
窺い知る see styles |
ukagaishiru うかがいしる |
(transitive verb) to perceive; to understand |
聞き知る see styles |
kikishiru ききしる |
(transitive verb) to learn something through hearing |
肌で知る see styles |
hadadeshiru はだでしる |
(exp,v5r) to know something by direct experience; to know through the skin |
知るかぎり see styles |
shirukagiri しるかぎり |
(expression) as far as I know |
知るものか see styles |
shirumonoka しるものか |
(expression) who cares?; see if I care; who knows?; how should I know? |
味わい知る see styles |
ajiwaishiru あじわいしる |
(Godan verb with "ru" ending) to taste and know |
天命を知る see styles |
tenmeioshiru / tenmeoshiru てんめいをしる |
(exp,v5r) to turn 50; to reach 50 years of age |
情けを知る see styles |
nasakeoshiru なさけをしる |
(exp,v5r) (1) to fall in love (for the first time); to know love; (exp,v5r) (2) to be compassionate |
足るを知る see styles |
taruoshiru たるをしる |
(exp,v5r) (idiom) to know one has enough; to be satisfied with one's lot in life |
知る人ぞ知る see styles |
shiruhitozoshiru しるひとぞしる |
(expression) well-known only to those in the know; well-known but to the few; well-known to a connoisseur |
知る由もない see styles |
shiruyoshimonai しるよしもない |
(exp,adj-i) to have no way of knowing; to be completely ignorant of |
知る由も無い see styles |
shiruyoshimonai しるよしもない |
(exp,adj-i) to have no way of knowing; to be completely ignorant of |
うかがい知る see styles |
ukagaishiru うかがいしる |
(transitive verb) to perceive; to understand |
個人的に知る see styles |
kojintekinishiru こじんてきにしる |
(exp,v5r) to know personally; to have personal knowledge of |
女の味を知る see styles |
onnanoajioshiru おんなのあじをしる |
(exp,v5r) to have carnal knowledge (of a woman) |
神のみぞ知る see styles |
kaminomizoshiru かみのみぞしる |
More info & calligraphy: Only God Can Judge Me |
知るよしもない see styles |
shiruyoshimonai しるよしもない |
(exp,adj-i) to have no way of knowing; to be completely ignorant of |
知るよしも無い see styles |
shiruyoshimonai しるよしもない |
(exp,adj-i) to have no way of knowing; to be completely ignorant of |
地獄にも知る人 see styles |
jigokunimoshiruhito じごくにもしるひと |
(expression) (proverb) you can make friends anywhere; (you can make) acquaintances even in hell |
推して知るべし see styles |
oshiteshirubeshi おしてしるべし |
(expression) can be easily guessed |
Variations: |
shiru しる |
(transitive verb) (1) to know; to be aware (of); to be conscious (of); to learn (of); to find out; to discover; (transitive verb) (2) to sense; to feel; to notice; to realize; (transitive verb) (3) to understand; to comprehend; to grasp; to appreciate; (transitive verb) (4) to remember; to be familiar with; to be acquainted with; (transitive verb) (5) to experience; to go through; to know (e.g. hardship); (transitive verb) (6) to get acquainted with (a person); to get to know; (transitive verb) (7) (usu. with neg. sentence) to have to do with; to be concerned with; to be one's concern; to be one's responsibility |
Variations: |
kikishiru ききしる |
(transitive verb) to learn something through hearing |
一を聞いて十を知る see styles |
ichiokiitejuuoshiru / ichiokitejuoshiru いちをきいてじゅうをしる |
(exp,v5r) (idiom) to understand everything from only one part; to be perceptive; to be quick to understand; to be quick on the uptake |
足るを知る者は富む see styles |
taruoshirumonohatomu たるをしるものはとむ |
(exp,v5m) (proverb) (See 足るを知る) content is the philosopher's stone, that turns all it touches into gold |
Variations: |
shirukagiri しるかぎり |
(expression) as far as I know |
子を持って知る親の恩 see styles |
koomotteshiruoyanoon こをもってしるおやのおん |
More info & calligraphy: No man knows what he owes to his parents until he comes to have children of his own |
衣食足りて礼節を知る see styles |
ishokutaritereisetsuoshiru / ishokutariteresetsuoshiru いしょくたりてれいせつをしる |
(exp,v5r) (proverb) well-fed, well-bred; the poor can't afford manners; only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite |
Variations: |
azukarishiru あずかりしる |
(v5r,vi) (usu. in the negative) to be aware of; to know about; to be concerned in; to have to do with |
過ちを観て斯に仁を知る see styles |
ayamachiomitekokonijinoshiru あやまちをみてここにじんをしる |
(exp,v5r) to observe the reasons and types of faults a person makes is to come to know whether they are virtuous or not |
一葉落ちて天下の秋を知る see styles |
ichiyouochitetenkanoakioshiru / ichiyoochitetenkanoakioshiru いちようおちててんかのあきをしる |
(exp,v5r) (proverb) a straw will show which way the wind blows; a falling leaf shows that autumn has come |
知る者は言わず言う者は知らず see styles |
shirumonohaiwazuiumonohashirazu しるものはいわずいうものはしらず |
(expression) (proverb) he who knows, does not speak; he who speaks, does not know; those who know do not talk; those who talk do not know |
歌人は居ながらにして名所を知る see styles |
kajinhainagaranishitemeishooshiru / kajinhainagaranishitemeshooshiru かじんはいながらにしてめいしょをしる |
(exp,v5r) (proverb) poets can stay in one place and still know all the famous sights |
病んで後初めて健康の価値を知る see styles |
yandenochihajimetekenkounokachioshiru / yandenochihajimetekenkonokachioshiru やんでのちはじめてけんこうのかちをしる |
(expression) (proverb) (obscure) you don't appreciate the value of good health until you lose it |
Variations: |
ukagaishiru うかがいしる |
(transitive verb) to infer; to figure out; to get an idea of; to tell; to imagine; to guess; to grasp; to fathom; to understand; to know |
Variations: |
azukarishiru あずかりしる |
(v5r,vi) (usu. in the negative) to be aware of; to know about; to be concerned in; to have to do with |
Variations: |
ukagaishiru うかがいしる |
(transitive verb) to perceive; to understand |
Variations: |
koomotteshiruoyanoon こをもってしるおやのおん |
(expression) (proverb) becoming a parent makes you appreciate your own parents |
Variations: |
shiruyoshimonai しるよしもない |
(exp,adj-i) to have no way of knowing; to be completely ignorant of |
Variations: |
tenshiruchishiruwareshiruhitoshiru てんしるちしるわれしるひとしる |
(exp,v5r) (proverb) murder will out; truth will out; bad deeds will always be discovered; heaven will know, earth will know, I will know, people will know |
Variations: |
tenshiruchishiruwareshirushishiru てんしるちしるわれしるししる |
(exp,v5r) (proverb) murder will out; truth will out; bad deeds will always be discovered; heaven will know, earth will know, I will know, you will know |
Variations: |
tenshiru、chishiru、wareshiru、hitoshiru てんしる、ちしる、われしる、ひとしる |
(exp,v5r) (proverb) murder will out; truth will out; bad deeds will always be discovered; heaven will know, earth will know, I will know, people will know |
Variations: |
tenshiru、chishiru、wareshiru、shishiru てんしる、ちしる、われしる、ししる |
(exp,v5r) (proverb) murder will out; truth will out; bad deeds will always be discovered; heaven will know, earth will know, I will know, you will know |
Variations: |
waretadataruoshiru われただたるをしる |
(expression) I am content with what I am (have); rich is the person who is content with what he is |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.