There are 23 total results for your 睹 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
睹 see styles |
dǔ du3 tu miru |
to observe; to see to look at |
覩 睹 see styles |
dǔ du3 tu to |
old variant of 睹[du3] To look at, see. |
睹見 睹见 see styles |
dǔ jiàn du3 jian4 tu chien token |
to see |
一睹 see styles |
yī dǔ yi1 du3 i tu |
to look; to have a glimpse at; to observe (something's splendor) |
目睹 see styles |
mù dǔ mu4 du3 mu tu mokuto |
to witness; to see at first hand; to see with one's own eyes to witness |
近睹 see styles |
jìn dǔ jin4 du3 chin tu konto |
to see from up close |
遠睹 远睹 see styles |
yuǎn dǔ yuan3 du3 yüan tu onto |
to see from afar |
智恵睹 see styles |
chiemi ちえみ |
(female given name) Chiemi |
睹史多天 see styles |
dǔ shǐ duō tiān du3 shi3 duo1 tian1 tu shih to t`ien tu shih to tien Toshita ten |
Tuṣita Heaven |
睹物思人 see styles |
dǔ wù sī rén du3 wu4 si1 ren2 tu wu ssu jen |
(idiom) to fondly remember a person on seeing something one associates with them |
先睹為快 先睹为快 see styles |
xiān dǔ wéi kuài xian1 du3 wei2 kuai4 hsien tu wei k`uai hsien tu wei kuai |
(idiom) to consider it a pleasure to be among the first to read (or watch or enjoy) |
坐視無睹 坐视无睹 see styles |
zuò shì wú dǔ zuo4 shi4 wu2 du3 tso shih wu tu |
to turn a blind eye to |
慘不忍睹 惨不忍睹 see styles |
cǎn bù rěn dǔ can3 bu4 ren3 du3 ts`an pu jen tu tsan pu jen tu |
lit. so horrible that one cannot bear to look (idiom); fig. miserable; horrendous; atrocious |
有目共睹 see styles |
yǒu mù gòng dǔ you3 mu4 gong4 du3 yu mu kung tu |
anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all; something speaks for itself; is there for all to see |
有目無睹 有目无睹 see styles |
yǒu mù wú dǔ you3 mu4 wu2 du3 yu mu wu tu |
has eyes but can't see (idiom); unable or unwilling to see the importance of something; blind (to something great) |
熟視無睹 熟视无睹 see styles |
shú shì wú dǔ shu2 shi4 wu2 du3 shu shih wu tu |
to pay no attention to a familiar sight; to ignore |
珊睹史多 see styles |
shān dǔ shǐ duō shan1 du3 shi3 duo1 shan tu shih to Santoshita |
(Skt. Saṃtuṣita) |
耳聞目睹 耳闻目睹 see styles |
ěr wén mù dǔ er3 wen2 mu4 du3 erh wen mu tu |
to witness personally |
視若無睹 视若无睹 see styles |
shì ruò wú dǔ shi4 ruo4 wu2 du3 shih jo wu tu |
to turn a blind eye to |
親眼目睹 亲眼目睹 see styles |
qīn yǎn mù dǔ qin1 yan3 mu4 du3 ch`in yen mu tu chin yen mu tu |
to see for oneself; to see with one's own eyes |
重睹天日 see styles |
chóng dǔ tiān rì chong2 du3 tian1 ri4 ch`ung tu t`ien jih chung tu tien jih |
to see the light again (idiom); delivered from oppression |
嚩日囉馱睹 嚩日囉驮睹 see styles |
mó rì luō tuó dǔ mo2 ri4 luo1 tuo2 du3 mo jih lo t`o tu mo jih lo to tu banichiradato |
(Skt. vajradhātu) |
二十年目睹之怪現狀 二十年目睹之怪现状 see styles |
èr shí nián mù dǔ zhī guài xiàn zhuàng er4 shi2 nian2 mu4 du3 zhi1 guai4 xian4 zhuang4 erh shih nien mu tu chih kuai hsien chuang |
The Strange State of the World Witnessed Over 20 Years, novel by late Qing novelist Wu Jianren 吳趼人|吴趼人[Wu2 Jian3 ren2] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 23 results for "睹" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.