Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17 total results for your 真正 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

真正

see styles
zhēn zhèng
    zhen1 zheng4
chen cheng
 shinsei / shinse
    しんせい
genuine; real; true; really; indeed
(adj-na,adj-no,n) genuine; authentic; true; pure; (given name) Michimasa

真正午

see styles
 shinshougo / shinshogo
    しんしょうご
(See 視正午) apparent noon; true noon

真正町

see styles
 shinseichou / shinsecho
    しんせいちょう
(place-name) Shinseichō

真正直

see styles
 mashoujiki / mashojiki
    ましょうじき
(noun or adjectival noun) (See 真っ正直) completely honest; downright honest; straightforward; perfectly upright

真正面

see styles
 mashoumen / mashomen
    ましょうめん
directly opposite; right in front

真正細菌

see styles
 shinseisaikin / shinsesaikin
    しんせいさいきん
bacteria; eubacteria

正真正銘

see styles
 shoushinshoumei / shoshinshome
    しょうしんしょうめい
(adj-no,n) (yoji) genuine; authentic; true; real

真正極楽寺

see styles
 shinseigokurakuji / shinsegokurakuji
    しんせいごくらくじ
(personal name) Shinseigokurakuji

真正水平派

see styles
 shinseisuiheiha / shinsesuiheha
    しんせいすいへいは
(org) Diggers (17th-century group of English Protestant radicals); True Levellers; (o) Diggers (17th-century group of English Protestant radicals); True Levellers

真正コロイド

see styles
 shinseikoroido / shinsekoroido
    しんせいコロイド
{chem} eucolloid

真正双子葉類

see styles
 shinseisoushiyourui / shinsesoshiyorui
    しんせいそうしようるい
{bot} eudicots; eudicotyledons

真正後生動物

see styles
 shinseikouseidoubutsu / shinsekosedobutsu
    しんせいこうせいどうぶつ
eumetazoa

本巣郡真正町

see styles
 motosugunshinseichou / motosugunshinsecho
    もとすぐんしんせいちょう
(place-name) Motosugunshinseichō

解説真正貸付法

see styles
 kaisetsushinseikashitsukehou / kaisetsushinsekashitsukeho
    かいせつしんせいかしつけほう
truth in lending act

真正後生動物亜界

see styles
 shinseikouseidoubutsuakai / shinsekosedobutsuakai
    しんせいこうせいどうぶつあかい
Eumetazoa; clade containing most animal groups

Variations:
真正面(P)
真っ正面

see styles
 mashoumen(真正面)(p); masshoumen / mashomen(真正面)(p); masshomen
    ましょうめん(真正面)(P); まっしょうめん
directly opposite; right in front

Variations:
正面(rK)
真面(rK)
真正面(rK)

see styles
 matomo
    まとも
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (usu. adverbially as 〜に) (See まともに・1) the front; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) honest; upright; decent; proper; respectable; straight; serious; sensible
This page contains 17 results for "真正" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary