Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 46 total results for your 相馬 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

相馬

see styles
 sooma
    そおま
(surname) Sooma

相馬山

see styles
 soumayama / somayama
    そうまやま
(surname) Soumayama

相馬岳

see styles
 soumadake / somadake
    そうまだけ
(place-name) Soumadake

相馬川

see styles
 soumagawa / somagawa
    そうまがわ
(personal name) Soumagawa

相馬市

see styles
 soumashi / somashi
    そうまし
(place-name) Sōma (city)

相馬村

see styles
 soumamura / somamura
    そうまむら
(place-name) Soumamura

相馬森

see styles
 soumamori / somamori
    そうまもり
(surname) Soumamori

相馬橋

see styles
 soumabashi / somabashi
    そうまばし
(place-name) Soumabashi

相馬港

see styles
 soumakou / somako
    そうまこう
(place-name) Soumakou

相馬郡

see styles
 soumagun / somagun
    そうまぐん
(place-name) Soumagun

相馬駅

see styles
 soumaeki / somaeki
    そうまえき
(st) Souma Station

北相馬

see styles
 kitasouma / kitasoma
    きたそうま
(place-name) Kitasouma

相馬健一

see styles
 soumakenichi / somakenichi
    そうまけんいち
(person) Souma Ken'ichi

相馬公平

see styles
 soumakouhei / somakohe
    そうまこうへい
(person) Souma Kōhei

相馬勝也

see styles
 soumakatsuya / somakatsuya
    そうまかつや
(person) Souma Katsuya

相馬半治

see styles
 soumahanji / somahanji
    そうまはんじ
(person) Souma Hanji (1869.8.15-1946.1.7)

相馬孝道

see styles
 soumatakamichi / somatakamichi
    そうまたかみち
(person) Souma Takamichi

相馬宏美

see styles
 soumahiromi / somahiromi
    そうまひろみ
(person) Souma Hiromi (1960.12.19-)

相馬崇人

see styles
 soumatakahito / somatakahito
    そうまたかひと
(person) Souma Takahito (1981.12.10-)

相馬御風

see styles
 soumagyofuu / somagyofu
    そうまぎょふう
(personal name) Soumagyofū

相馬愛蔵

see styles
 soumaaizou / somaizo
    そうまあいぞう
(person) Souma Aizou (1870.11.8-1954.2.14)

相馬正一

see styles
 soumashouichi / somashoichi
    そうましょういち
(person) Souma Shouichi

相馬泰三

see styles
 soumataizou / somataizo
    そうまたいぞう
(person) Taizo Soma (novelist) (1885-1952)

相馬直樹

see styles
 soumanaoki / somanaoki
    そうまなおき
(person) Souma Naoki (1971.7-)

相馬神社

see styles
 soumajinja / somajinja
    そうまじんじゃ
(place-name) Souma Shrine

相馬秀廣

see styles
 soumahidehiro / somahidehiro
    そうまひでひろ
(person) Souma Hidehiro

相馬芳枝

see styles
 soumayoshie / somayoshie
    そうまよしえ
(person) Souma Yoshie (1942.1.8-)

相馬遷子

see styles
 soumasenshi / somasenshi
    そうませんし
(person) Souma Senshi

相馬邦道

see styles
 soumakunimichi / somakunimichi
    そうまくにみち
(person) Souma Kunimichi

相馬雪香

see styles
 soumayukika / somayukika
    そうまゆきか
(person) Souma Yukika

相馬黒光

see styles
 soumakokkou / somakokko
    そうまこっこう
(person) Souma Kokkou (1876.9.12-1955.3.2)

北相馬宏

see styles
 kitasoumahiroshi / kitasomahiroshi
    きたそうまひろし
(person) Kitasouma Hiroshi

北相馬郡

see styles
 kitasoumagun / kitasomagun
    きたそうまぐん
(place-name) Kitasoumagun

相馬一比古

see styles
 soumakazuhiko / somakazuhiko
    そうまかずひこ
(person) Souma Kazuhiko

相馬郡小高町

see styles
 soumagunodakamachi / somagunodakamachi
    そうまぐんおだかまち
(place-name) Soumagun'odakamachi

相馬郡新地町

see styles
 soumagunshinchimachi / somagunshinchimachi
    そうまぐんしんちまち
(place-name) Soumagunshinchimachi

相馬郡飯舘村

see styles
 soumaguniitatemura / somagunitatemura
    そうまぐんいいたてむら
(place-name) Soumagun'iitatemura

相馬郡鹿島町

see styles
 soumagunkashimamachi / somagunkashimamachi
    そうまぐんかしままち
(place-name) Soumagunkashimamachi

南相馬変電所

see styles
 minamisoumahendenjo / minamisomahendenjo
    みなみそうまへんでんじょ
(place-name) Minamisoumahendenjo

中津軽郡相馬村

see styles
 nakatsugarugunsoumamura / nakatsugarugunsomamura
    なかつがるぐんそうまむら
(place-name) Nakatsugarugunsoumamura

北相馬郡利根町

see styles
 kitasoumaguntonemachi / kitasomaguntonemachi
    きたそうまぐんとねまち
(place-name) Kitasoumaguntonemachi

北相馬郡守谷町

see styles
 kitasoumagunmoriyamachi / kitasomagunmoriyamachi
    きたそうまぐんもりやまち
(place-name) Kitasoumagunmoriyamachi

北相馬郡藤代町

see styles
 kitasoumagunfujishiromachi / kitasomagunfujishiromachi
    きたそうまぐんふじしろまち
(place-name) Kitasoumagunfujishiromachi

相馬中核工業団地

see styles
 soumachuukakukougyoudanchi / somachukakukogyodanchi
    そうまちゅうかくこうぎょうだんち
(place-name) Soumachuukaku Industrial Park

陸上自衛隊相馬ヶ原演習場

see styles
 rikujoujieitaisoumagaharaenshuujou / rikujojietaisomagaharaenshujo
    りくじょうじえいたいそうまがはらえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaisoumagaharaenshuujō

陸上自衛隊相馬ヶ原駐屯地

see styles
 rikujoujieitaisoumagaharachuutonchi / rikujojietaisomagaharachutonchi
    りくじょうじえいたいそうまがはらちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaisoumagaharachuutonchi
This page contains 46 results for "相馬" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary