There are 162 total results for your 盛り search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
盛り see styles |
sakari さかり |
(n,n-suf) (1) (ざかり when used as a suffix) height (e.g. of summer); peak (e.g. of cherry blossom season); (in) season; full bloom; full swing (of a party, etc.); (n,n-suf) (2) prime (of one's life); (one's) best days; bloom; (3) (being in) heat; rut |
盛り土 see styles |
morido もりど moritsuchi もりつち |
embankment (for road, railway, etc.); raising the ground level; fill |
盛り場 see styles |
sakariba さかりば |
(See 繁華街) busy place; busy street; place that's always bustling with people; amusement quarters |
盛り塩 see styles |
morijio もりじお morishio もりしお |
placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt |
盛り砂 see styles |
morizuna もりずな |
ceremonial piles of sand (placed on both sides of an entrance to greet an important personage) |
盛り花 see styles |
moribana もりばな |
(1) flower arrangement in a built-up style; (2) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt |
一盛り see styles |
hitomori ひともり |
pile |
上盛り see styles |
uwamori うわもり |
adding to the top; what's placed on the top |
並盛り see styles |
namimori なみもり |
normal serving; medium size serving |
出盛り see styles |
desakari; dezakari でさかり; でざかり |
best time for (corn, etc.); season (for fruit, etc.) |
切盛り see styles |
kirimori きりもり |
(noun/participle) (1) management; administration; (2) cutting up and serving food; (3) cut and fill (e.g. earthwork) |
大盛り see styles |
oomori おおもり |
large serving |
女盛り see styles |
onnazakari おんなざかり |
peak of womanhood |
娘盛り see styles |
musumezakari むすめざかり |
bloom of youth; prime of girlhood |
山盛り see styles |
yamamori やまもり |
(noun - becomes adjective with の) heap; pile; stack; full measure |
年盛り see styles |
toshizakari としざかり |
prime of life |
度盛り see styles |
domori どもり |
gradation |
恋盛り see styles |
koizakari こいざかり |
lovesick period |
愛盛り see styles |
aizakari あいざかり |
(archaism) period when a child is the most lovable |
手盛り see styles |
temori てもり |
helping oneself to (food or other objects); arranging things to suit oneself |
日盛り see styles |
hizakari ひざかり |
high noon |
椀盛り see styles |
wanmori わんもり |
(ktb:) food cooked by boiling or stewing |
水盛り see styles |
mizumori みずもり |
(using a) level |
熱盛り see styles |
atsumori あつもり |
(food term) (abbreviation) warm soba noodles (esp. for dipping, either served after being boiled, or cooled and then rewarmed) |
特盛り see styles |
tokumori とくもり |
extra large portion (e.g. with rice dishes) |
男盛り see styles |
otokozakari おとこざかり |
(in the) prime of manhood |
目盛り see styles |
memori めもり |
scale; gradations |
真盛り see styles |
masakari まさかり |
(adjectival noun) height of; middle of; full bloom |
舟盛り see styles |
funamori ふなもり |
boat-wrap sushi |
色盛り see styles |
irozakari いろざかり |
woman's most sexually attractive age |
花盛り see styles |
hanazakari はなざかり |
(noun - becomes adjective with の) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (3) booming or peaking (in popularity) |
若盛り see styles |
wakazakari わかざかり |
prime of youth |
酒盛り see styles |
sakamori さかもり |
drinking bout; merrymaking |
飯盛り see styles |
meshimori めしもり |
(Edo-period inn) maidservant |
鼻盛り see styles |
hanamori はなもり |
adjusting the height of eyeglasses (e.g. using nose pads) |
Variations: |
mori もり |
(n,n-suf,ctr) (1) serving (of food); helping; (2) (abbreviation) (See 盛り蕎麦) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce |
盛りそば see styles |
morisoba もりそば |
(kana only) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce |
盛りつけ see styles |
moritsuke もりつけ |
arrangement of food (on a dish); serving of (arranged) food |
盛り上る see styles |
moriagaru もりあがる |
(v5r,vi) (1) to swell; to rise; to bulge; to be piled up; (2) to rouse; to get excited |
盛り付け see styles |
moritsuke もりつけ |
arrangement of food (on a dish); serving of (arranged) food |
盛り切り see styles |
morikiri もりきり |
single helping |
盛り合せ see styles |
moriawase もりあわせ |
assortment (of food); assorted dishes; combination platter |
盛り殺す see styles |
morikorosu もりころす |
(transitive verb) to poison to death; to kill by a prescription error |
盛り沢山 see styles |
moridakusan もりだくさん |
(adj-na,adj-no,n) many; varied; all sorts; crowded |
盛り菓子 see styles |
morigashi もりがし |
cakes heaped in a container for a shrine offering |
盛り蕎麦 see styles |
morisoba もりそば |
(kana only) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce |
盛り込む see styles |
morikomu もりこむ |
(transitive verb) to incorporate; to include |
盛り返す see styles |
morikaesu もりかえす |
(transitive verb) to rally; to make a comeback |
お手盛り see styles |
otemori おてもり |
making arbitrary decisions which benefit oneself; self-approved plan |
てこ盛り see styles |
tekomori てこもり |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See てんこ盛り) piling up high (food in a bowl); filling (a bowl); heaped bowl |
デカ盛り see styles |
dekamori デカもり |
(colloquialism) extremely large portion |
伸び盛り see styles |
nobizakari のびざかり |
growth period |
働き盛り see styles |
hatarakizakari はたらきざかり |
prime of life |
分別盛り see styles |
funbetsuzakari ふんべつざかり |
(adj-no,adj-na,n) having reached the age of wisdom; at the age of sound judgement |
切り盛り see styles |
kirimori きりもり |
(noun/participle) (1) management; administration; (2) cutting up and serving food; (3) cut and fill (e.g. earthwork) |
勤め盛り see styles |
tsutomezakari つとめざかり |
the prime of one's career |
夏の盛り see styles |
natsunosakari なつのさかり |
(exp,n) height of summer; hottest part of summer |
天こ盛り see styles |
tenkomori てんこもり |
(noun - becomes adjective with の) heap; pile; stack; spoonful; bowlful |
女体盛り see styles |
nyotaimori にょたいもり |
practice of eating sushi or sashimi off an unclad woman's body |
幼気盛り see styles |
itaikezakari いたいけざかり |
a tender age |
御手盛り see styles |
otemori おてもり |
making arbitrary decisions which benefit oneself; self-approved plan |
悪戯盛り see styles |
itazurazakari いたずらざかり |
mischievous age |
暑い盛り see styles |
atsuisakari あついさかり |
heat of the day; hottest part of the day |
男体盛り see styles |
nantaimori なんたいもり |
(See 女体盛り) practice of eating sushi or sashimi off an unclad man's body |
発育盛り see styles |
hatsuikuzakari はついくざかり |
period of rapid growth |
真っ盛り see styles |
massakari まっさかり |
(adv,n) height of; middle of; full bloom |
育ち盛り see styles |
sodachizakari そだちざかり |
(noun - becomes adjective with の) growth period (in children) |
腕白盛り see styles |
wanpakuzakari わんぱくざかり |
(at the) peak of mischievousness; little demon (of children) |
血気盛り see styles |
kekkizakari けっきざかり |
(adjectival noun) youthful vigor; youthful vigour |
遊び盛り see styles |
asobizakari あそびざかり |
(noun - becomes adjective with の) playful age; heyday of youth |
食べ盛り see styles |
tabezakari たべざかり |
growing child's hearty appetite |
飯盛り女 see styles |
meshimorionna めしもりおんな |
maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period) |
盛りあがり see styles |
moriagari もりあがり |
(1) climax; uprush; (2) bulge |
盛りあがる see styles |
moriagaru もりあがる |
(v5r,vi) (1) to swell; to rise; to bulge; to be piled up; (2) to rouse; to get excited |
盛りあげる see styles |
moriageru もりあげる |
(transitive verb) (1) to pile up; to heap up; (2) to stir up; to enliven; to bring to a climax |
盛りがつく see styles |
sakarigatsuku さかりがつく |
(exp,v5k) to rut; to get on heat |
盛りが付く see styles |
sakarigatsuku さかりがつく |
(exp,v5k) to rut; to get on heat |
盛りさがる see styles |
morisagaru もりさがる |
(v5r,vi) (colloquialism) to have one's enthusiasm dampened; to become subdued |
盛りつける see styles |
moritsukeru もりつける |
(transitive verb) to dish up; to arrange food (on a plate) |
盛り上がり see styles |
moriagari もりあがり |
(1) climax; uprush; (2) bulge |
盛り上がる see styles |
moriagaru もりあがる |
(v5r,vi) (1) to swell; to rise; to bulge; to be piled up; (2) to rouse; to get excited |
盛り上げる see styles |
moriageru もりあげる |
(transitive verb) (1) to pile up; to heap up; (2) to stir up; to enliven; to bring to a climax |
盛り下がる see styles |
morisagaru もりさがる |
(v5r,vi) (colloquialism) to have one's enthusiasm dampened; to become subdued |
盛り付ける see styles |
moritsukeru もりつける |
(transitive verb) to dish up; to arrange food (on a plate) |
盛り合わせ see styles |
moriawase もりあわせ |
assortment (of food); assorted dishes; combination platter |
盛り土地盤 see styles |
moritsuchijiban もりつちじばん |
raised ground level |
盛り立てる see styles |
moritateru もりたてる |
(transitive verb) (See 守り立てる・もりたてる・2) to revive (e.g. a company); to boost (e.g. morale) |
てんこ盛り see styles |
tenkomori てんこもり |
(noun - becomes adjective with の) heap; pile; stack; spoonful; bowlful |
今を盛りと see styles |
imaosakarito いまをさかりと |
(expression) in full bloom at the moment |
熱盛りそば see styles |
atsumorisoba あつもりそば |
(food term) warm soba noodles (esp. for dipping, either served after being boiled, or cooled and then rewarmed) |
熱盛り蕎麦 see styles |
atsumorisoba あつもりそば |
(food term) warm soba noodles (esp. for dipping, either served after being boiled, or cooled and then rewarmed) |
Variations: |
morido; moritsuchi もりど; もりつち |
embankment (for road, railway, etc.); raising the ground level; fill |
Variations: |
morijio; morishio もりじお; もりしお |
placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt |
Variations: |
morizuna もりずな |
ceremonial piles of sand (placed on both sides of an entrance to greet an important personage) |
Variations: |
moribana; seika(盛花) / moribana; seka(盛花) もりばな; せいか(盛花) |
(1) flower arrangement in a built-up style; (2) (もりばな only) (See 盛り塩) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt; (3) (せいか only) seasonal peak of flowers |
盛りだくさん see styles |
moridakusan もりだくさん |
(adj-na,adj-no,n) many; varied; all sorts; crowded |
盛りのついた see styles |
sakarinotsuita さかりのついた |
(can act as adjective) estrous; in heat |
盛りの着いた see styles |
sakarinotsuita さかりのついた |
(can act as adjective) estrous; in heat |
盛り合わせる see styles |
moriawaseru もりあわせる |
(Ichidan verb) to heap with; to assort |
Variations: |
namimori なみもり |
normal serving; medium-sized portion |
12
This page contains 100 results for "盛り" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.