There are 42 total results for your 畑中 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
畑中 see styles |
hatanakan はたなかん |
(surname) Hatanakan |
畑中和 see styles |
hatanakakazu はたなかかず |
(person) Hatanaka Kazu |
畑中坦 see styles |
hatanakahiroshi はたなかひろし |
(person) Hatanaka Hiroshi |
畑中町 see styles |
hatakenakachou / hatakenakacho はたけなかちょう |
(place-name) Hatakenakachō |
畑中秀 see styles |
hatanakashigeru はたなかしげる |
(person) Hatanaka Shigeru (1933.1-) |
畑中純 see styles |
hatanakajun はたなかじゅん |
(person) Hatanaka Jun (1950.3.20-) |
北畑中 see styles |
kitahatakenaka きたはたけなか |
(place-name) Kitahatakenaka |
奥畑中 see styles |
okuhatanaka おくはたなか |
(place-name) Okuhatanaka |
蛭畑中 see styles |
hiruhatanaka ひるはたなか |
(place-name) Hiruhatanaka |
畑中孝晴 see styles |
hatanakatakaharu はたなかたかはる |
(person) Hatanaka Takaharu |
畑中摩美 see styles |
hatanakamami はたなかまみ |
(person) Hatanaka Mami (1980.3.5-) |
畑中浩一 see styles |
hatanakakouichi / hatanakakoichi はたなかこういち |
(person) Hatanaka Kōichi |
畑中清詞 see styles |
hatanakakiyoshi はたなかきよし |
(person) Hatanaka Kiyoshi (1967.3.7-) |
畑中美樹 see styles |
hatanakayoshiki はたなかよしき |
(person) Hatanaka Yoshiki |
畑中美香 see styles |
hatanakamika はたなかみか |
(person) Hatanaka Mika |
畑中良輔 see styles |
hatanakaryousuke / hatanakaryosuke はたなかりょうすけ |
(person) Hatanaka Ryōsuke |
畑中葉子 see styles |
hatanakayouko / hatanakayoko はたなかようこ |
(person) Hatanaka Yōko (1959.4-) |
木曽畑中 see styles |
kisohatanaka きそはたなか |
(place-name) Kisohatanaka |
木曾畑中 see styles |
kisohatanaka きそはたなか |
(place-name) Kisohatanaka |
片尾畑中 see styles |
kataobatanaka かたおばたなか |
(place-name) Kataobatanaka |
長畑中井 see styles |
nagahatanakai ながはたなかい |
(place-name) Nagahatanakai |
畑中とほる see styles |
hatanakatohoru はたなかとほる |
(person) Hatanaka Tohoru |
畑中みゆき see styles |
hatanakamiyuki はたなかみゆき |
(person) Hatanaka Miyuki |
畑中映里佳 see styles |
hatanakaerika はたなかえりか |
(person) Hatanaka Erika (1980.1.6-) |
上一栗畑中 see styles |
kamiichikurihatakenaka / kamichikurihatakenaka かみいちくりはたけなか |
(place-name) Kamiichikurihatakenaka |
兄畑中川原 see styles |
anihatanakagawara あにはたなかがわら |
(place-name) Anihatanakagawara |
梅ケ畑中嶋 see styles |
umegahatanakajima うめがはたなかじま |
(place-name) Umegahatanakajima |
梅ケ畑中田 see styles |
umegahatanakata うめがはたなかた |
(place-name) Umegahatanakata |
横大路畑中 see styles |
yokooojihatanaka よこおおじはたなか |
(place-name) Yokooojihatanaka |
雲ケ畑中畑 see styles |
kumogahatanakahata くもがはたなかはた |
(place-name) Kumogahatanakahata |
嵯峨越畑中ノ see styles |
sagakoshihatanakano さがこしはたなかの |
(place-name) Sagakoshihatanakano |
嵯峨越畑中条 see styles |
sagakoshihatanakanjou / sagakoshihatanakanjo さがこしはたなかんじょう |
(place-name) Sagakoshihatanakanjō |
嵯峨越畑中畑 see styles |
sagakoshihatanakahata さがこしはたなかはた |
(place-name) Sagakoshihatanakahata |
梅ケ畑中嶋町 see styles |
umegahatanakajimachou / umegahatanakajimacho うめがはたなかじまちょう |
(place-name) Umegahatanakajimachō |
梅ケ畑中田町 see styles |
umegahatanakatachou / umegahatanakatacho うめがはたなかたちょう |
(place-name) Umegahatanakatachō |
梅ケ畑中縄手 see styles |
umegahatanakanawate うめがはたなかなわて |
(place-name) Umegahatanakanawate |
横大路畑中町 see styles |
yokooojihatanakachou / yokooojihatanakacho よこおおじはたなかちょう |
(place-name) Yokooojihatanakachō |
雲ケ畑中津川 see styles |
kumogahatanakatsugawa くもがはたなかつがわ |
(place-name) Kumogahatanakatsugawa |
雲ケ畑中畑町 see styles |
kumogahatanakahatachou / kumogahatanakahatacho くもがはたなかはたちょう |
(place-name) Kumogahatanakahatachō |
嵯峨越畑中ノ町 see styles |
sagakoshihatanakanochou / sagakoshihatanakanocho さがこしはたなかのちょう |
(place-name) Sagakoshihatanakanochō |
梅ケ畑中縄手町 see styles |
umegahatanakanawatechou / umegahatanakanawatecho うめがはたなかなわてちょう |
(place-name) Umegahatanakanawatechō |
雲ケ畑中津川町 see styles |
kumogahatanakatsugawachou / kumogahatanakatsugawacho くもがはたなかつがわちょう |
(place-name) Kumogahatanakatsugawachō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.