There are 59 total results for your 町通 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
町通 see styles |
machidouri / machidori まちどうり |
(place-name) Machidouri |
中町通 see styles |
nakamachidoori なかまちどおり |
(place-name) Nakamachidoori |
京町通 see styles |
kyoumachidoori / kyomachidoori きょうまちどおり |
(place-name) Kyōmachidoori |
元町通 see styles |
motomachidoori もとまちどおり |
(place-name) Motomachidoori |
八町通 see styles |
hacchoudoori / hacchodoori はっちょうどおり |
(place-name) Hacchōdoori |
北町通 see styles |
kitamachidoori きたまちどおり |
(place-name) Kitamachidoori |
南町通 see styles |
minamimachidoori みなみまちどおり |
(place-name) Minamimachidoori |
古町通 see styles |
furumachidoori ふるまちどおり |
(place-name) Furumachidoori |
室町通 see styles |
muromachidoori むろまちどおり |
(place-name) Muromachidoori |
寺町通 see styles |
teramachidoori てらまちどおり |
(place-name) Teramachidoori |
小町通 see styles |
komachidoori こまちどおり |
(place-name) Komachidoori |
新町通 see styles |
shinmachidoori しんまちどおり |
(place-name) Shinmachidoori |
旭町通 see styles |
asahichou / asahicho あさひちょう |
(place-name) Asahichō |
木町通 see styles |
kimachidoori きまちどおり |
(place-name) Kimachidoori |
本町通 see styles |
honmachidoori ほんまちどおり |
(place-name) Honmachidoori |
栄町通 see styles |
sakaemachidoori さかえまちどおり |
(place-name) Sakaemachidoori |
湊町通 see styles |
minatomachidoori みなとまちどおり |
(place-name) Minatomachidoori |
瓦町通 see styles |
kawaramachidoori かわらまちどおり |
(place-name) Kawaramachidoori |
礎町通 see styles |
ishizuechoudoori / ishizuechodoori いしずえちょうどおり |
(place-name) Ishizuechōdoori |
両替町通 see styles |
ryougaemachidoori / ryogaemachidoori りょうがえまちどおり |
(place-name) Ryōgaemachidoori |
丸太町通 see styles |
marutamachidoori まるたまちどおり |
(place-name) Marutamachidoori |
北本町通 see styles |
kitahonmachidoori きたほんまちどおり |
(place-name) Kitahonmachidoori |
医学町通 see styles |
igakuchoudoori / igakuchodoori いがくちょうどおり |
(place-name) Igakuchōdoori |
南本町通 see styles |
minamihonmachidoori みなみほんまちどおり |
(place-name) Minamihonmachidoori |
国分町通 see styles |
kokubumachidoori こくぶまちどおり |
(place-name) Kokubumachidoori |
堤町通り see styles |
tsutsumichoudoori / tsutsumichodoori つつみちょうどおり |
(place-name) Tsutsumichōdoori |
大黒町通 see styles |
daikokumachidoori だいこくまちどおり |
(place-name) Daikokumachidoori |
学校町通 see styles |
gakkouchoudoori / gakkochodoori がっこうちょうどおり |
(place-name) Gakkouchōdoori |
室町通り see styles |
muromachidoori むろまちどおり |
(place-name) Muromachidoori |
宮川町通 see styles |
miyakawachoudoori / miyakawachodoori みやかわちょうどおり |
(place-name) Miyakawachōdoori |
御幸町通 see styles |
gokomachidoori ごこまちどおり |
(place-name) Gokomachidōri |
新島町通 see styles |
shinshimachoudoori / shinshimachodoori しんしまちょうどおり |
(place-name) Shinshimachōdoori |
新桜町通 see styles |
shinsakuramachidoori しんさくらまちどおり |
(place-name) Shinsakuramachidoori |
本町通り see styles |
honmachidoori ほんまちどおり |
(place-name) Honmachidoori |
東湊町通 see styles |
higashiminatomachidoori ひがしみなとまちどおり |
(place-name) Higashiminatomachidoori |
松屋町通 see styles |
matsuyachoudoori / matsuyachodoori まつやちょうどおり |
(place-name) Matsuyachōidoori |
河原町通 see styles |
kawaramachidoori かわらまちどおり |
(place-name) Kawaramachidoori |
深草町通 see styles |
fukakusachoudoori / fukakusachodoori ふかくさちょうどおり |
(place-name) Fukakusachōdoori |
矢田町通 see styles |
yatamachidoori やたまちどおり |
(place-name) Yatamachidoori |
花屋町通 see styles |
hanayachoudoori / hanayachodoori はなやちょうどおり |
(place-name) Hanayachōdoori |
西湊町通 see styles |
nishiminatomachidoori にしみなとまちどおり |
(place-name) Nishiminatomachidoori |
麩屋町通 see styles |
fuyachoudoori / fuyachodoori ふやちょうどおり |
(place-name) Fuyachōdoori |
二十人町通 see styles |
nijuuninmachidoori / nijuninmachidoori にじゅうにんまちどおり |
(place-name) Nijuuninmachidoori |
加納栄町通 see styles |
kanousakaemachidoori / kanosakaemachidoori かのうさかえまちどおり |
(place-name) Kanousakaemachidoori |
横七番町通 see styles |
yokoshichibanchoudoori / yokoshichibanchodoori よこしちばんちょうどおり |
(place-name) Yokoshichibanchōdoori |
深草町通町 see styles |
fukakusachoudoorichou / fukakusachodooricho ふかくさちょうどおりちょう |
(place-name) Fukakusachōdoorichou |
蓮池町通駅 see styles |
hasuikemachidoorieki はすいけまちどおりえき |
(st) Hasuikemachidoori Station |
関屋新町通 see styles |
sekiyashinmachidoori せきやしんまちどおり |
(place-name) Sekiyashinmachidoori |
白山浦新町通 see styles |
hakusanurashinmachidoori はくさんうらしんまちどおり |
(place-name) Hakusan'urashinmachidoori |
礎町通上一ノ see styles |
ishizuechoudoorikamiichino / ishizuechodoorikamichino いしずえちょうどおりかみいちの |
(place-name) Ishizuechōdoorikamiichino |
礎町通上一ノ町 see styles |
ishizuechoudoorikamiichinochou / ishizuechodoorikamichinocho いしずえちょうどおりかみいちのちょう |
(place-name) Ishizuechōdoorikamiichinochou |
丸太町通高倉東入 see styles |
marutamachidooritakakurahigashiiru / marutamachidooritakakurahigashiru まるたまちどおりたかくらひがしいる |
(place-name) Marutamachidooritakakurahigashiiru |
先斗町通四条上る see styles |
pontochoudoorishijouagaru / pontochodoorishijoagaru ぽんとちょうどおりしじょうあがる |
(place-name) Pontochōdoorishijōagaru |
竹屋町通堺町東入 see styles |
takeyamachidoorisakaimachihigashiiru / takeyamachidoorisakaimachihigashiru たけやまちどおりさかいまちひがしいる |
(place-name) Takeyamachidoorisakaimachihigashiiru |
竹屋町通高倉東入 see styles |
takeyamachidooritakakurahigashiiru / takeyamachidooritakakurahigashiru たけやまちどおりたかくらひがしいる |
(place-name) Takeyamachidooritakakurahigashiiru |
室町通出水上る東入 see styles |
muromachidooridemizuagaruhigashiiru / muromachidooridemizuagaruhigashiru むろまちどおりでみずあがるひがしいる |
(place-name) Muromachidooridemizuagaruhigashiiru |
上長者町通油小路東入 see styles |
kamichoujamachidooriaburanokoujihigashiiru / kamichojamachidooriaburanokojihigashiru かみちょうじゃまちどおりあぶらのこうじひがしいる |
(place-name) Kamichōjamachidooriaburanokōjihigashiiru |
下珠数屋町通東洞院西入 see styles |
shimojuzuyamachidoorihigashinotouinnishiiru / shimojuzuyamachidoorihigashinotoinnishiru しもじゅずやまちどおりひがしのとういんにしいる |
(place-name) Shimojuzuyamachidoorihigashinotouinnishiiru |
大黒町通松原下る3丁目 see styles |
daikokuchoudoorimatsubarasagarusanchoume / daikokuchodoorimatsubarasagarusanchome だいこくちょうどおりまつばらさがるさんちょうめ |
(place-name) Daikokuchōdōrimatsubarasagarusanchōme |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.