Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 65 total results for your 田舎 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

田舎

see styles
 inaka
    いなか
(See 田舎・いなか・1) country; country home; (surname) Inaka

田舎中

see styles
 tayanaka
    たやなか
(surname) Tayanaka

田舎人

see styles
 inakabito; inakajin; inakaudo(ok); denshajin(ok)
    いなかびと; いなかじん; いなかうど(ok); でんしゃじん(ok)
country dweller

田舎侍

see styles
 inakazamurai; inakasaburai
    いなかざむらい; いなかさぶらい
(archaism) (uncultured) country samurai

田舎娘

see styles
 inakamusume
    いなかむすめ
country girl

田舎家

see styles
 inakaya
    いなかや
farm house; country cottage

田舎方

see styles
 inakagata
    いなかがた
(surname) Inakagata

田舎橋

see styles
 inakabashi
    いなかばし
(place-name) Inakabashi

田舎片

see styles
 inakagata
    いなかがた
(surname) Inakagata

田舎町

see styles
 inakamachi
    いなかまち
country town; rural town

田舎者

see styles
 inakamono
    いなかもの
(noun - becomes adjective with の) countryman; provincial; person from the country; provincial person; bumpkin; hick; hillbilly

田舎舘

see styles
 inakadate
    いなかだて
(place-name) Inakadate

田舎谷

see styles
 inakadani
    いなかだに
(place-name) Inakadani

田舎道

see styles
 inakamichi
    いなかみち
country road

田舎間

see styles
 inakama
    いなかま
(1) (See 京間・1) standard measurement for the distance between pillars in eastern Japan (approx. 182 cm); (2) (See 京間・2) Kanto-size tatami mat (approx. 176 cm by 88 cm)

田舎風

see styles
 inakafuu / inakafu
    いなかふう
(noun or adjectival noun) rustic; country-style

田舎館

see styles
 inakadate
    いなかだて
(place-name) Inakadate

ど田舎

see styles
 doinaka
    どいなか
remote countryside; boondocks; the sticks

度田舎

see styles
 doinaka
    どいなか
(irregular kanji usage) remote countryside; boondocks; the sticks

怒田舎

see styles
 doinaka
    どいなか
(irregular kanji usage) remote countryside; boondocks; the sticks

片田舎

see styles
 katainaka
    かたいなか
back country; remote countryside

超田舎

see styles
 chouinaka; doinaka(gikun) / choinaka; doinaka(gikun)
    ちょういなか; どいなか(gikun)
(See ド田舎・ドいなか) remote countryside; boondocks; the sticks

都田舎

see styles
 todensha
    とでんしゃ
(surname) Todensha

田舎っぺ

see styles
 inakappe
    いなかっぺ
(derogatory term) country bumpkin; yokel; hick

田舎びる

see styles
 inakabiru
    いなかびる
(v1,vi) to become rustic; to become countrified

田舎みそ

see styles
 inakamiso
    いなかみそ
barley miso

田舎めく

see styles
 inakameku
    いなかめく
(v5k,vi) (See 田舎びる) to appear rustic; to become countrified

田舎パン

see styles
 inakapan
    いなかパン
{food} pain de campagne; French sourdough

田舎兵衛

see styles
 inakappee
    いなかっぺえ
    inakappei / inakappe
    いなかっぺい
    inakappe
    いなかっぺ
(out-dated kanji) (derogatory term) hick; country bumpkin; yokel

田舎味噌

see styles
 inakamiso
    いなかみそ
barley miso

田舎回り

see styles
 inakamawari
    いなかまわり
(noun/participle) (theatrical) provincial tour

田舎大尽

see styles
 inakadaijin
    いなかだいじん
provincial (country) millionaire

田舎気質

see styles
 inakakatagi
    いなかかたぎ
rusticity; provincialism

田舎源氏

see styles
 inakagenji
    いなかげんじ
(person) Inaka Genji

田舎紳士

see styles
 inakashinshi
    いなかしんし
country gentleman (esp. one that's slightly unrefined); squire

田舎育ち

see styles
 inakasodachi
    いなかそだち
(adj-no,n) country-bred; raised in the country

田舎臭い

see styles
 inakakusai
    いなかくさい
(adjective) rustic; unsophisticated; provincial; hick; cornball

田舎芝居

see styles
 inakashibai
    いなかしばい
provincial theatrical performance

田舎蕎麦

see styles
 inakasoba
    いなかそば
dark soba

田舎言葉

see styles
 inakakotoba
    いなかことば
provincial dialect; rural dialect

田舎訛り

see styles
 inakanamari
    いなかなまり
provincial accent

田舎館村

see styles
 inakadatemura
    いなかだてむら
(place-name) Inakadatemura

田舎館駅

see styles
 inakadateeki
    いなかだてえき
(st) Inakadate Station

久根田舎

see styles
 kuneinaka / kunenaka
    くねいなか
(place-name) Kuneinaka

田舎くさい

see styles
 inakakusai
    いなかくさい
(adjective) rustic; unsophisticated; provincial; hick; cornball

田舎っぺい

see styles
 inakappei / inakappe
    いなかっぺい
(derogatory term) hick; country bumpkin; yokel

田舎っぺえ

see styles
 inakappee
    いなかっぺえ
(derogatory term) hick; country bumpkin; yokel

田舎っぽい

see styles
 inakappoi
    いなかっぽい
(adjective) provincial; rural; parochial; small-town; unsophisticated

田舎っ兵衛

see styles
 inakappee
    いなかっぺえ
    inakappei / inakappe
    いなかっぺい
    inakappe
    いなかっぺ
(out-dated kanji) (derogatory term) hick; country bumpkin; yokel

田舎暮らし

see styles
 inakagurashi; inakakurashi
    いなかぐらし; いなかくらし
country living; life in the country; country life

京に田舎あり

see styles
 kyouniinakaari / kyoninakari
    きょうにいなかあり
(expression) (proverb) even in bustling cities there are places that have a rural quality to them; (even) Kyoto is rustic in places

田舎老人多田爺

see styles
 inakaroujintadanojijii / inakarojintadanojiji
    いなかろうじんただのじじい
(personal name) Inakaroujintadanojijii

Variations:
田舎者
いなか者

see styles
 inakamono
    いなかもの
(noun - becomes adjective with の) countryman; provincial; person from the country; provincial person; bumpkin; hick; hillbilly

南津軽郡田舎館村

see styles
 minamitsugaruguninakadatemura
    みなみつがるぐんいなかだてむら
(place-name) Minamitsugarugun'inakadatemura

Variations:
田舎臭い
田舎くさい

see styles
 inakakusai
    いなかくさい
(adjective) rustic; unsophisticated; provincial; hick; cornball

Variations:
田舎訛り
田舎なまり

see styles
 inakanamari
    いなかなまり
provincial accent

棚倉田舎クラブゴルフ場

see styles
 tanaguradenshakurabugorufujou / tanaguradenshakurabugorufujo
    たなぐらでんしゃクラブゴルフじょう
(place-name) Tanaguradenshakurabu Golf Links

Variations:
田舎(P)
田舍(sK)

see styles
 inaka(gikun)
    いなか(gikun)
(1) rural area; countryside; the sticks; (2) hometown

Variations:
田舎味噌
田舎みそ
いなか味噌

see styles
 inakamiso
    いなかみそ
(See 味噌・1) barley miso

Variations:
ド田舎
ど田舎
度田舎(ateji)(rK)

see styles
 doinaka
    どいなか
(See ド・1) remote countryside; boondocks; the sticks; middle of nowhere

Variations:
田舎味噌
田舎みそ
いなか味噌(sK)

see styles
 inakamiso
    いなかみそ
{food} (See 味噌・1) barley miso

Variations:
ド田舎
ど田舎
度田舎(iK)
怒田舎(iK)

see styles
 doinaka(do田舎); doinaka(do田舎, 度田舎, 怒田舎)
    ドいなか(ド田舎); どいなか(ど田舎, 度田舎, 怒田舎)
(See ど・1) remote countryside; boondocks; the sticks

Variations:
田舎っ兵衛
田舎っぺえ(sK)
田舎っぺい(sK)

see styles
 inakappee; inakappei / inakappee; inakappe
    いなかっぺえ; いなかっぺい
(derogatory term) (rare) (See 田舎っぺ) country bumpkin; yokel; hick

Variations:
田舎者
田舎もん(sK)
田舎もの(sK)
いなか者(sK)

see styles
 inakamono; inakamon
    いなかもの; いなかもん
(occ. derisive) person from the countryside; countryman; countryfolk; provincial person; bumpkin; hick; hillbilly; redneck

Variations:
田舎っぺ
田舎っぺい
田舎っぺえ
田舎っ兵衛(oK)
田舎兵衛(oK)

see styles
 inakappe(田舎ppe, 田舎兵衛, 田舎兵衛); inakappee(田舎ppee, 田舎兵衛, 田舎兵衛); inakappei(田舎ppei, 田舎兵衛, 田舎兵衛) / inakappe(田舎ppe, 田舎兵衛, 田舎兵衛); inakappee(田舎ppee, 田舎兵衛, 田舎兵衛); inakappe(田舎ppe, 田舎兵衛, 田舎兵衛)
    いなかっぺ(田舎っぺ, 田舎っ兵衛, 田舎兵衛); いなかっぺえ(田舎っぺえ, 田舎っ兵衛, 田舎兵衛); いなかっぺい(田舎っぺい, 田舎っ兵衛, 田舎兵衛)
(derogatory term) hick; country bumpkin; yokel
This page contains 65 results for "田舎" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary