There are 44 total results for your 田前 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
田前 see styles |
tamae たまえ |
(surname) Tamae |
和田前 see styles |
wadamae わだまえ |
(place-name) Wadamae |
宮田前 see styles |
miyatamae みやたまえ |
(place-name) Miyatamae |
富田前 see styles |
tomidamae とみだまえ |
(place-name) Tomidamae |
小田前 see styles |
odamae おだまえ |
(place-name) Odamae |
新田前 see styles |
nittamae にったまえ |
(place-name) Nittamae |
更田前 see styles |
saratamae さらたまえ |
(place-name) Saratamae |
森田前 see styles |
moritamae もりたまえ |
(place-name) Moritamae |
沖田前 see styles |
okitamae おきたまえ |
(place-name) Okitamae |
沢田前 see styles |
sawadamae さわだまえ |
(place-name) Sawadamae |
町田前 see styles |
machitamae まちたまえ |
(place-name) Machitamae |
矢田前 see styles |
yadamae やだまえ |
(place-name) Yadamae |
稗田前 see styles |
hiedamae ひえだまえ |
(place-name) Hiedamae |
豊田前 see styles |
toyotamae とよたまえ |
(place-name) Toyotamae |
赤田前 see styles |
akadamae あかだまえ |
(place-name) Akadamae |
辺田前 see styles |
hendamae へんだまえ |
(place-name) Hendamae |
郷田前 see styles |
goudamae / godamae ごうだまえ |
(place-name) Goudamae |
野田前 see styles |
nodamae のだまえ |
(place-name) Nodamae |
鎌田前 see styles |
kamatamae かまたまえ |
(place-name) Kamatamae |
高田前 see styles |
takatamae たかたまえ |
(place-name) Takatamae |
久寿田前 see styles |
kusudamae くすだまえ |
(place-name) Kusudamae |
仁井田前 see styles |
niitamae / nitamae にいたまえ |
(place-name) Niitamae |
塩干田前 see styles |
shiokaradamae しおからだまえ |
(place-name) Shiokaradamae |
大内田前 see styles |
ouchidamae / ochidamae おうちだまえ |
(place-name) Ouchidamae |
富掛田前 see styles |
tomikakedamae とみかけだまえ |
(place-name) Tomikakedamae |
小和田前 see styles |
owadamae おわだまえ |
(place-name) Owadamae |
屋敷田前 see styles |
yashikidamae やしきだまえ |
(place-name) Yashikidamae |
川田前畑 see styles |
kawatamaehata かわたまえはた |
(place-name) Kawatamaehata |
志和田前 see styles |
shiwadamae しわだまえ |
(place-name) Shiwadamae |
清水田前 see styles |
shizutamae しずたまえ |
(place-name) Shizutamae |
矢田前駅 see styles |
yadamaeeki やだまええき |
(st) Yadamae Station |
豊田前町 see styles |
toyotamaechou / toyotamaecho とよたまえちょう |
(place-name) Toyotamaechō |
上新井田前 see styles |
kaminiidamae / kaminidamae かみにいだまえ |
(place-name) Kaminiidamae |
下新井田前 see styles |
shimoniidamae / shimonidamae しもにいだまえ |
(place-name) Shimoniidamae |
川田前畑町 see styles |
kawatamaehatachou / kawatamaehatacho かわたまえはたちょう |
(place-name) Kawatamaehatachō |
熱田前新田 see styles |
atsutamaeshinden あつたまえしんでん |
(place-name) Atsutamaeshinden |
福田前新田 see styles |
fukutamaeshinden ふくたまえしんでん |
(place-name) Fukutamaeshinden |
豊田前町嶽 see styles |
toyotamaechoudake / toyotamaechodake とよたまえちょうだけ |
(place-name) Toyotamaechōdake |
豊田前町今山 see styles |
toyotamaechouimayama / toyotamaechoimayama とよたまえちょういまやま |
(place-name) Toyotamaechōimayama |
豊田前町保々 see styles |
toyotamaechouhouhou / toyotamaechohoho とよたまえちょうほうほう |
(place-name) Toyotamaechōhouhou |
豊田前町麻生上 see styles |
toyotamaechouasoukami / toyotamaechoasokami とよたまえちょうあそうかみ |
(place-name) Toyotamaechōasoukami |
豊田前町麻生下 see styles |
toyotamaechouasoushimo / toyotamaechoasoshimo とよたまえちょうあそうしも |
(place-name) Toyotamaechōasoushimo |
南陽町福田前新田 see styles |
nanyouchoufukudamaeshinden / nanyochofukudamaeshinden なんようちょうふくだまえしんでん |
(place-name) Nan'youchōfukudamaeshinden |
豊田前町古烏帽子 see styles |
toyotamaechoufurueboshi / toyotamaechofurueboshi とよたまえちょうふるえぼし |
(place-name) Toyotamaechōfurueboshi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.