There are 116 total results for your 生き search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
生き see styles |
iki いき |
(1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go); (4) (kana only) stet; leave as-is (proofreading); (prefix) (5) damned |
生きた see styles |
ikita いきた |
(can act as adjective) (See 生きる・1) live; living |
生きる see styles |
ikiru いきる |
More info & calligraphy: Ikiru / To Live |
生き仏 see styles |
ikibotoke いきぼとけ |
(1) living Buddha; saintly Buddhist monk; (2) (colloquialism) (See 仏・3) living person |
生き体 see styles |
ikitai いきたい |
{sumo} still having slim chances of victory |
生き恥 see styles |
ikihaji いきはじ |
(See 死に恥・1) dishonor during one's life; shame experienced during one's life |
生き方 see styles |
ikikata いきかた |
way of life; how to live |
生き様 see styles |
ikizama いきざま |
attitude to life; form of existence; way of life |
生き物 see styles |
ikimono いきもの |
living thing; animal |
生き神 see styles |
ikigami いきがみ |
living god |
生き肝 see styles |
ikigimo いきぎも |
liver taken from a living animal |
生き胆 see styles |
ikigimo いきぎも |
liver taken from a living animal |
生き血 see styles |
ikichi いきち |
lifeblood |
生き身 see styles |
ikimi いきみ |
(1) (See 死に身・2) living body; flesh and blood; (2) fresh fish |
生き霊 see styles |
ikiryou / ikiryo いきりょう ikisudama いきすだま |
(out-dated or obsolete kana usage) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith |
生き顔 see styles |
ikigao いきがお |
(archaism) (See 死に顔) face of someone while still alive |
生き餌 see styles |
ikie いきえ |
live bait |
生き馬 see styles |
ikiuma いきうま |
live horse; living horse |
生き魚 see styles |
ikizakana; ikiuo いきざかな; いきうお |
live fish |
長生き see styles |
nagaiki ながいき |
(n,vs,vi) longevity; long life |
生きがい see styles |
ikigai いきがい |
something one lives for; purpose in life; raison d'etre |
生きざま see styles |
ikizama いきざま |
attitude to life; form of existence; way of life |
生きぬく see styles |
ikinuku いきぬく |
(v5k,vi) to live through; to survive |
生きる力 see styles |
ikiruchikara いきるちから |
(exp,n) zest for living; energy to live |
生きる糧 see styles |
ikirukate いきるかて |
(exp,n) (See 糧・かて・2) source of vitality; life sustenance |
生きる道 see styles |
ikirumichi いきるみち |
(exp,n) way of life |
生き人形 see styles |
ikiningyou / ikiningyo いきにんぎょう |
lifelike doll |
生き作り see styles |
ikizukuri いきづくり |
slicing a fish and presenting it at table in its original form; slices of fresh raw fish arranged to look lifelike |
生き写し see styles |
ikiutsushi いきうつし |
lifelike; exact resemblance |
生き別れ see styles |
ikiwakare いきわかれ |
lifelong separation |
生き地獄 see styles |
ikijigoku いきじごく |
hell on earth; living hell |
生き埋め see styles |
ikiume いきうめ |
burying alive |
生き字引 see styles |
ikijibiki いきじびき |
walking dictionary or encyclopedia |
生き急ぐ see styles |
ikiisogu / ikisogu いきいそぐ |
(v5g,vi) (See 死に急ぐ) to live fast (and recklessly) |
生き抜く see styles |
ikinuku いきぬく |
(v5k,vi) to live through; to survive |
生き死に see styles |
ikishini いきしに |
life and-or death |
生き残り see styles |
ikinokori いきのこり |
(1) survival; (2) survivor; relic |
生き残る see styles |
ikinokoru いきのこる |
(v5r,vi) to survive |
生き生き see styles |
ikiiki / ikiki いきいき |
(adv,adv-to,vs) vividly; lively |
生き甲斐 see styles |
ikigai いきがい |
More info & calligraphy: Ikigai |
生き神様 see styles |
ikigamisama いきがみさま |
living god; saintly person |
生き腐れ see styles |
ikigusare いきぐされ |
(fish) appearing fresh but actually gone bad |
生き証人 see styles |
ikishounin / ikishonin いきしょうにん |
living witness |
生き返る see styles |
ikikaeru いきかえる |
(v5r,vi) to revive; to come to oneself; to be restored to life |
生き魑魅 see styles |
ikisudama いきすだま |
(out-dated or obsolete kana usage) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith |
生きがいい see styles |
ikigaii; ikigaii / ikigai; ikigai いきがいい; イキがいい |
(exp,adj-ix) (kana only) (See 生きのいい・いきのいい) fresh (e.g. fish) |
生きかえる see styles |
ikikaeru いきかえる |
(v5r,vi) to revive; to come to oneself; to be restored to life |
生きが良い see styles |
ikigayoi いきがよい |
(exp,adj-i) fresh (e.g. fish) |
生きた化石 see styles |
ikitakaseki いきたかせき |
(exp,n) living fossil |
生きていく see styles |
ikiteiku / ikiteku いきていく |
(exp,v5k-s) to subsist; to keep on living |
生きてゆく see styles |
ikiteyuku いきてゆく |
(exp,v5k-s) to subsist; to keep on living |
生きて帰る see styles |
ikitekaeru いきてかえる |
(exp,v5r) to come back alive; to make it back in one piece |
生きて行く see styles |
ikiteyuku いきてゆく ikiteiku / ikiteku いきていく |
(exp,v5k-s) to subsist; to keep on living |
生きのいい see styles |
ikinoii; ikinoii / ikinoi; ikinoi いきのいい; イキのいい |
(exp,adj-ix) (kana only) (See イキがいい) very fresh (e.g. food) |
生きのびる see styles |
ikinobiru いきのびる |
(v1,vi) to survive; to live long |
生き別れる see styles |
ikiwakareru いきわかれる |
(v1,vi) to be parted from; to be separated |
生き埋める see styles |
ikiumeru いきうめる |
(Ichidan verb) to bury (someone) alive |
生き字引き see styles |
ikijibiki いきじびき |
walking dictionary or encyclopedia |
生き存える see styles |
ikinagaraeru いきながらえる |
(v1,vi) to live long; to survive |
生き延びる see styles |
ikinobiru いきのびる |
(v1,vi) to survive; to live long |
生き続ける see styles |
ikitsuzukeru いきつづける |
(Ichidan verb) (1) to carry on; to go on with one's life; (Ichidan verb) (2) to keep alive; to stay alive; to survive |
今を生きる see styles |
imaoikiru いまをいきる |
More info & calligraphy: Live For The Day / Seize The Day |
生キャラメル see styles |
namakyarameru なまキャラメル |
{food} soft caramel; caramel chews |
生き存らえる see styles |
ikinagaraeru いきながらえる |
(v1,vi) to live long; to survive |
生き恥を曝す see styles |
ikihajiosarasu いきはじをさらす |
(exp,v5s) to expose oneself to ridicule |
生き永らえる see styles |
ikinagaraeru いきながらえる |
(v1,vi) to live long; to survive |
生き身は死身 see styles |
ikimihashinimi いきみはしにみ |
(irregular okurigana usage) (expression) all that lives must eventually die |
生き長らえる see styles |
ikinagaraeru いきながらえる |
(v1,vi) to live long; to survive |
生きている化石 see styles |
ikiteirukaseki / ikiterukaseki いきているかせき |
(exp,n) living fossil |
生きている源八 see styles |
ikiteirugenpachi / ikiterugenpachi いきているげんぱち |
(personal name) Ikiteirugenpachi |
生きながらえる see styles |
ikinagaraeru いきながらえる |
(v1,vi) to live long; to survive |
生き恥をさらす see styles |
ikihajiosarasu いきはじをさらす |
(exp,v5s) to expose oneself to ridicule |
生き生きとする see styles |
ikiikitosuru / ikikitosuru いきいきとする |
(exp,vi) (1) to scintillate; (exp,vi,vt) (2) to freshen; to come alive |
Variations: |
ikigimo いきぎも |
liver taken from a living animal |
生き身は死に身 see styles |
ikimihashinimi いきみはしにみ |
(expression) all that lives must eventually die |
Variations: |
ikiuo; ikizakana(生ki魚) いきうお; いきざかな(生き魚) |
live fish |
Variations: |
iki(p); iki いき(P); イキ |
(1) (ant: 死に・1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) {go} situation in which a group of stones cannot be captured because it contains two or more gaps; (4) (kana only) (usually イキ) stet (proofreading); leave as-is; (prefix) (5) damned |
生きていかれない see styles |
ikiteikarenai / ikitekarenai いきていかれない |
(expression) can't survive (without ...) |
生きて行かれない see styles |
ikiteikarenai / ikitekarenai いきていかれない |
(expression) can't survive (without ...) |
生きとし生ける物 see styles |
ikitoshiikerumono / ikitoshikerumono いきとしいけるもの |
(expression) all living things; all God's creatures, great and small |
Variations: |
ikizama いきざま |
attitude to life; form of existence; way of life |
生き馬の目を抜く see styles |
ikiumanomeonuku いきうまのめをぬく |
(expression) (idiom) to be shrewd; to be sharp; to keep your wits about you; to pluck out the eye of a live horse |
生きとし生けるもの see styles |
ikitoshiikerumono / ikitoshikerumono いきとしいけるもの |
(expression) all living things; all God's creatures, great and small |
Variations: |
ikinuku いきぬく |
(v5k,vi) to live through; to survive |
Variations: |
ikiru いきる |
(v1,vi) (1) to live; to exist; (v1,vi) (2) to make a living; to subsist; (v1,vi) (3) to be in effect; to be in use; to function; (v1,vi) (4) to come to life; to be enlivened; (v1,vi) (5) to be safe (in baseball, go, etc.) |
君たちはどう生きるか see styles |
kimitachihadouikiruka / kimitachihadoikiruka きみたちはどういきるか |
(wk) How Do You Live? (1937 novel by Genzaburō Yoshino); (wk) The Boy and the Heron (2023 Studio Ghibli film) |
Variations: |
ikiume いきうめ |
burying alive |
Variations: |
ikinobiru いきのびる |
(v1,vi) to survive; to live long |
Variations: |
ikishini いきしに |
(See 生死・せいし・1) life and death; life or death |
Variations: |
ikimono いきもの |
living thing; living creature; animal; life |
Variations: |
shiniiki / shiniki しにいき |
(1) (archaism) (See 生死・せいし・1,生き死に・いきしに) death and life; death or life; (2) (archaism) death |
Variations: |
ikiningyou / ikiningyo いきにんぎょう |
(1) lifelike life-sized doll (made in the late Edo and Meiji periods); (2) doll-like beauty |
Variations: |
ikijigoku いきじごく |
hell on earth; living hell |
Variations: |
ikiiki / ikiki いきいき |
(adv,adv-to,vs) in a lively way; vividly; freshly; animatedly; actively; energetically |
Variations: |
ikie いきえ |
live bait |
Variations: |
ikiru いきる |
(v1,vi) (1) to live; to exist; (v1,vi) (2) to make a living; to subsist; (v1,vi) (3) to be in effect; to be in use; to function; (v1,vi) (4) to come to life; to be enlivened; (v1,vi) (5) to be safe (in baseball, go, etc.) |
Variations: |
ikijibiki いきじびき |
walking encyclopedia; walking dictionary |
Variations: |
ikihajiosarasu いきはじをさらす |
(exp,v5s) to live in disgrace; to expose oneself to ridicule |
Variations: |
ikimono いきもの |
living thing; living creature; animal; life |
Variations: |
ikiryou(生ki霊, 生霊); ikisudama(ok); seirei(生霊) / ikiryo(生ki霊, 生霊); ikisudama(ok); sere(生霊) いきりょう(生き霊, 生霊); いきすだま(ok); せいれい(生霊) |
(1) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelgänger; co-walker; wraith; (2) (せいれい only) mankind; souls; people |
12
This page contains 100 results for "生き" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.