There are 36 total results for your 甑 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
甑 see styles |
zèng zeng4 tseng koshiki; sou / koshiki; so こしき; そう |
cauldron; rice pot (1) (See 蒸篭・1) steaming basket (traditionally clay or wood); (2) (こしき only) steaming vat (for steaming rice in sake production); (surname) Koshiki |
甑塚 see styles |
koshikizuka こしきづか |
(surname) Koshikizuka |
甑山 see styles |
koshikiyama こしきやま |
(surname) Koshikiyama |
甑岩 see styles |
koshikiiwa / koshikiwa こしきいわ |
(place-name) Koshikiiwa |
甑岳 see styles |
koshikidake こしきだけ |
(surname) Koshikidake |
甑峠 see styles |
koshikitouge / koshikitoge こしきとうげ |
(personal name) Koshikitōge |
甑島 see styles |
koshikijima こしきじま |
(place-name) Koshikijima |
甑崎 see styles |
koshikizaki こしきざき |
(place-name) Koshikizaki |
甑川 see styles |
koshikigawa こしきがわ |
(place-name) Koshikigawa |
甑浦 see styles |
koshikiura こしきうら |
(place-name) Koshikiura |
甑澤 see styles |
koshikizawa こしきざわ |
(surname) Koshikizawa |
甑瀬 see styles |
koshikize こしきぜ |
(place-name) Koshikize |
甑炉 see styles |
souro / soro そうろ |
(rare) furnace (for casting bronze) |
甑谷 see styles |
koshikidani こしきだに |
(place-name) Koshikidani |
上甑 see styles |
kamikoshiki かみこしき |
(place-name) Kamikoshiki |
下甑 see styles |
shimokoshiki しもこしき |
(place-name) Shimokoshiki |
中甑 see styles |
nakakoshiki なかこしき |
(place-name, surname) Nakakoshiki |
内甑 see styles |
uchigoshiki うちごしき |
(surname) Uchigoshiki |
甑岩町 see styles |
koshikiiwachou / koshikiwacho こしきいわちょう |
(place-name) Koshikiiwachō |
上甑島 see styles |
kamikoshikijima かみこしきじま |
(place-name) Kamikoshikijima |
上甑村 see styles |
kamikoshikimura かみこしきむら |
(place-name) Kamikoshikimura |
上甑町 see styles |
kamikoshikimachi かみこしきまち |
(surname) Kamikoshikimachi |
下甑島 see styles |
shimokoshikijima しもこしきじま |
(place-name) Shimokoshikijima |
下甑村 see styles |
shimokoshikison しもこしきそん |
(place-name) Shimokoshikison |
下甑町 see styles |
shimokoshikimachi しもこしきまち |
(surname) Shimokoshikimachi |
中甑島 see styles |
nakakoshikijima なかこしきじま |
(place-name) Nakakoshikijima |
中甑東 see styles |
nakagoshikihigashi なかごしきひがし |
(place-name) Nakagoshikihigashi |
中甑湾 see styles |
nakakoshikiwan なかこしきわん |
(place-name) Nakakoshikiwan |
女甑山 see styles |
megoshikiyama めごしきやま |
(place-name) Megoshikiyama |
小甑岩 see styles |
koshikiiwa / koshikiwa こしきいわ |
(place-name) Koshikiiwa |
男甑山 see styles |
ogoshikiyama おごしきやま |
(place-name) Ogoshikiyama |
甑島列島 see styles |
koshikijimarettou / koshikijimaretto こしきじまれっとう |
(place-name) Koshikijima Archipelago |
甑岳針葉樹林 see styles |
koshikidakeshinyoujurin / koshikidakeshinyojurin こしきだけしんようじゅりん |
(place-name) Koshikidakeshinyoujurin |
薩摩郡上甑村 see styles |
satsumagunkamikoshikimura さつまぐんかみこしきむら |
(place-name) Satsumagunkamikoshikimura |
薩摩郡下甑村 see styles |
satsumagunshimokoshikison さつまぐんしもこしきそん |
(place-name) Satsumagunshimokoshikison |
航空自衛隊下甑島分屯基地 see styles |
koukuujieitaishimokoshikijimabuntonkichi / kokujietaishimokoshikijimabuntonkichi こうくうじえいたいしもこしきじまぶんとんきち |
(place-name) Kōkuujieitaishimokoshikijimabuntonkichi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.