There are 29 total results for your 理解 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
理解 see styles |
lǐ jiě li3 jie3 li chieh rikai りかい |
to comprehend; to understand (noun, transitive verb) (1) understanding; comprehension; appreciation; (noun, transitive verb) (2) sympathy to comprehend |
理解力 see styles |
lǐ jiě lì li3 jie3 li4 li chieh li rikairyoku りかいりょく |
ability to grasp ideas; understanding (power of) understanding; comprehensive faculty |
理解度 see styles |
rikaido りかいど |
comprehension; understanding |
理解者 see styles |
rikaisha りかいしゃ |
understanding person; supporter |
易理解 see styles |
yì lǐ jiě yi4 li3 jie3 i li chieh |
easy to grasp; easily understood |
無理解 see styles |
murikai むりかい |
(noun or adjectival noun) lack of understanding; lack of sympathy |
理解不能 see styles |
rikaifunou / rikaifuno りかいふのう |
(adjectival noun) impossible to understand; impossible to decipher |
理解語彙 see styles |
rikaigoi りかいごい |
{ling} (See 表現語彙) passive vocabulary |
加深理解 see styles |
jiā shēn lǐ jiě jia1 shen1 li3 jie3 chia shen li chieh |
to get a better grasp of something |
整理解雇 see styles |
seirikaiko / serikaiko せいりかいこ |
{law} restructuring termination (of employment); dismissal due to economic conditions |
病理解剖 see styles |
byourikaibou / byorikaibo びょうりかいぼう |
{med} clinical autopsy; pathological autopsy |
相互理解 see styles |
sougorikai / sogorikai そうごりかい |
(noun/participle) mutual understanding |
聽力理解 听力理解 see styles |
tīng lì lǐ jiě ting1 li4 li3 jie3 t`ing li li chieh ting li li chieh |
listening comprehension |
閱讀理解 阅读理解 see styles |
yuè dú lǐ jiě yue4 du2 li3 jie3 yüeh tu li chieh |
reading comprehension |
難以理解 难以理解 see styles |
nán yǐ lǐ jiě nan2 yi3 li3 jie3 nan i li chieh |
hard to understand; incomprehensible |
理解しあう see styles |
rikaishiau りかいしあう |
(Godan verb with "u" ending) to reach mutual understanding; to understand each other |
理解し合う see styles |
rikaishiau りかいしあう |
(Godan verb with "u" ending) to reach mutual understanding; to understand each other |
理解を得る see styles |
rikaioeru りかいをえる |
(exp,v1) (often 〜の理解を得る) to gain the understanding (of); to obtain consent (from) |
理解を示す see styles |
rikaioshimesu りかいをしめす |
(exp,v5s) to show understanding; to appreciate; to be positive about |
病理解剖学 see styles |
byourikaibougaku / byorikaibogaku びょうりかいぼうがく |
morbid anatomy |
理解しがたい see styles |
rikaishigatai りかいしがたい |
(expression) hard to understand; Byzantine fashion |
理解に苦しむ see styles |
rikainikurushimu りかいにくるしむ |
(exp,v5m) to be unable to understand; to baffle one's understanding; to be beyond one's comprehension |
理解を求める see styles |
rikaiomotomeru りかいをもとめる |
(exp,v1) (polite language) to ask for understanding |
理解を深める see styles |
rikaiofukameru りかいをふかめる |
(exp,v1) to cultivate a better understanding |
自然言語理解 see styles |
shizengengorikai しぜんげんごりかい |
{comp} natural language understanding; NLU |
相互理解を図る see styles |
sougorikaiohakaru / sogorikaiohakaru そうごりかいをはかる |
(exp,v5r) to strive for mutual understanding |
理解の範疇を超える see styles |
rikainohanchuuokoeru / rikainohanchuokoeru りかいのはんちゅうをこえる |
(exp,v1) to go over one's head; to be beyond one's comprehension |
日本国際理解教育学会 see styles |
nipponkokusairikaikyouikugakkai / nipponkokusairikaikyoikugakkai にっぽんこくさいりかいきょういくがっかい |
(org) Japan Association for International Education; (o) Japan Association for International Education |
Variations: |
rikaishiau りかいしあう |
(Godan verb with "u" ending) to reach mutual understanding; to understand each other |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 29 results for "理解" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.