There are 26 total results for your 玉津 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
玉津 see styles |
tamazu たまづ |
(place-name) Tamazu |
玉津島 see styles |
tamatsushima たまつしま |
(place-name, surname) Tamatsushima |
玉津浦 see styles |
tamatsuura / tamatsura たまつうら |
(place-name) Tamatsuura |
玉津港 see styles |
tamatsukou / tamatsuko たまつこう |
(place-name) Tamatsukou |
玉津島町 see styles |
tamatsushimachou / tamatsushimacho たまつしまちょう |
(place-name) Tamatsushimachō |
玉津浦町 see styles |
tamatsuuramachi / tamatsuramachi たまつうらまち |
(place-name) Tamatsuuramachi |
玉津病院 see styles |
tamatsubyouin / tamatsubyoin たまつびょういん |
(place-name) Tamatsu Hospital |
玉津隧道 see styles |
tamatsuzuidou / tamatsuzuido たまつずいどう |
(place-name) Tamatsuzuidō |
玉津島神社 see styles |
tamatsushimajinja たまつしまじんじゃ |
(place-name) Tamatsushima Shrine |
玉津町上池 see styles |
tamatsuchoukamiike / tamatsuchokamike たまつちょうかみいけ |
(place-name) Tamatsuchōkamiike |
玉津町丸塚 see styles |
tamatsuchoumaruzuka / tamatsuchomaruzuka たまつちょうまるづか |
(place-name) Tamatsuchōmaruzuka |
玉津町今津 see styles |
tamatsuchouimazu / tamatsuchoimazu たまつちょういまづ |
(place-name) Tamatsuchōimazu |
玉津町出合 see styles |
tamatsuchoudeai / tamatsuchodeai たまつちょうであい |
(place-name) Tamatsuchōdeai |
玉津町吉田 see styles |
tamatsuchouyoshida / tamatsuchoyoshida たまつちょうよしだ |
(place-name) Tamatsuchōyoshida |
玉津町小山 see styles |
tamatsuchoukoyama / tamatsuchokoyama たまつちょうこやま |
(place-name) Tamatsuchōkoyama |
玉津町居住 see styles |
tamatsuchouisumi / tamatsuchoisumi たまつちょういすみ |
(place-name) Tamatsuchōisumi |
玉津町新方 see styles |
tamatsuchoushinpou / tamatsuchoshinpo たまつちょうしんぽう |
(place-name) Tamatsuchōshinpou |
玉津町森友 see styles |
tamatsuchoumoritomo / tamatsuchomoritomo たまつちょうもりとも |
(place-name) Tamatsuchōmoritomo |
玉津町水谷 see styles |
tamatsuchoumitani / tamatsuchomitani たまつちょうみたに |
(place-name) Tamatsuchōmitani |
玉津町田中 see styles |
tamatsuchoutanaka / tamatsuchotanaka たまつちょうたなか |
(place-name) Tamatsuchōtanaka |
玉津町二ッ屋 see styles |
tamatsuchoufutatsuya / tamatsuchofutatsuya たまつちょうふたつや |
(place-name) Tamatsuchōfutatsuya |
玉津町西河原 see styles |
tamatsuchounishigawara / tamatsuchonishigawara たまつちょうにしがわら |
(place-name) Tamatsuchōnishigawara |
玉津町高津橋 see styles |
tamatsuchoukouzubashi / tamatsuchokozubashi たまつちょうこうづばし |
(place-name) Tamatsuchōkouzubashi |
竜安寺玉津芝 see styles |
ryouanjitamatsushiba / ryoanjitamatsushiba りょうあんじたまつしば |
(place-name) Ryōanjitamatsushiba |
龍安寺玉津芝 see styles |
ryouanjitamatsushiba / ryoanjitamatsushiba りょうあんじたまつしば |
(place-name) Ryōanjitamatsushiba |
龍安寺玉津芝町 see styles |
ryouanjitamatsushibachou / ryoanjitamatsushibacho りょうあんじたまつしばちょう |
(place-name) Ryōanjitamatsushibachō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.