There are 75 total results for your 漂 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
漂 see styles |
piào piao4 p`iao piao hyou / hyo ひょう |
used in 漂亮[piao4liang5] (given name) Hyō floating |
漂々 see styles |
hyouhyou / hyohyo ひょうひょう |
buoyantly; airily; with a light heart |
漂う see styles |
tadayou / tadayo ただよう |
(v5u,vi) (1) to drift; to float; (v5u,vi) (2) to waft (e.g. a scent); to hang in the air; (v5u,vi) (3) to be in the air (e.g. a feeling or mood); (v5u,vi) (4) to wander; to walk around aimlessly; (v5u,vi) (5) (archaism) to be unsteady; to be unstable; (v5u,vi) (6) (archaism) to falter; to flinch; to wince; (v5u,vi) (7) (archaism) to live in unreliable circumstances |
漂亮 see styles |
piào liang piao4 liang5 p`iao liang piao liang |
pretty; beautiful |
漂動 see styles |
hyoudou / hyodo ひょうどう |
(noun/participle) drift (e.g. in frequency) |
漂失 see styles |
hyoushitsu / hyoshitsu ひょうしつ |
(noun/participle) drifting away (and going lost) |
漂川 see styles |
miyokawa みよかわ |
(surname) Miyokawa |
漂情 see styles |
hyoujou / hyojo ひょうじょう |
(given name) Hyōjō |
漂搖 漂摇 see styles |
piāo yáo piao1 yao2 p`iao yao piao yao |
swaying; tottering; unstable |
漂木 see styles |
hirugi ひるぎ |
(kana only) mangrove (of family Rhizophoraceae) |
漂染 see styles |
piǎo rǎn piao3 ran3 p`iao jan piao jan |
to bleach and dye |
漂泊 see styles |
piāo bó piao1 bo2 p`iao po piao po hyouhaku / hyohaku ひょうはく |
(of a boat) to float; to drift; to lie at anchor; (fig.) to roam; to lead a wandering existence (n,vs,vi) (1) roaming; drifting about; wandering; (n,vs,vi) (2) drifting (with the current, on the tide, etc.) |
漂洋 see styles |
piāo yáng piao1 yang2 p`iao yang piao yang |
to cross the ocean |
漂洗 see styles |
piǎo xǐ piao3 xi3 p`iao hsi piao hsi |
to rinse (clothes) |
漂流 see styles |
piāo liú piao1 liu2 p`iao liu piao liu hyouryuu / hyoryu ひょうりゅう |
to float on the current; to drift along or about; rafting (n,vs,vi) drifting; drift; being adrift |
漂浪 see styles |
hyourou / hyoro ひょうろう |
(noun/participle) (rare) wandering |
漂浮 see styles |
piāo fú piao1 fu2 p`iao fu piao fu |
to float; to hover; to drift (also fig., to lead a wandering life); to rove; showy; superficial |
漂漂 see styles |
hyouhyou / hyohyo ひょうひょう |
buoyantly; airily; with a light heart |
漂然 see styles |
hyouzen / hyozen ひょうぜん |
(n,adj-t,adv-to) casually; aimlessly; abruptly; unexpectedly |
漂白 see styles |
piǎo bái piao3 bai2 p`iao pai piao pai hyouhaku / hyohaku ひょうはく |
to bleach; to whiten (noun, transitive verb) blanching; bleaching |
漂着 see styles |
hyouchaku / hyochaku ひょうちゃく |
(n,vs,vi) drifting ashore |
漂石 see styles |
hyouseki / hyoseki ひょうせき |
{geol} glacial erratic; erratic boulder; erratic block |
漂砂 see styles |
hyousa / hyosa ひょうさ |
drift sand |
漂礫 漂砾 see styles |
piāo lì piao1 li4 p`iao li piao li |
boulder |
漂移 see styles |
piāo yí piao1 yi2 p`iao i piao i |
to drift |
漂綠 漂绿 see styles |
piǎo lǜ piao3 lu:4 p`iao lü piao lü |
to greenwash |
漂舟 see styles |
hyoushuu / hyoshu ひょうしゅう |
(given name) Hyōshuu |
漂花 see styles |
hyouka / hyoka ひょうか |
(given name) Hyōka |
漂蕩 漂荡 see styles |
piāo dàng piao1 dang4 p`iao tang piao tang hyōtō |
variant of 飄盪|飘荡[piao1 dang4] to be carried about |
漂走 see styles |
piāo zǒu piao1 zou3 p`iao tsou piao tsou |
to float away; to drift; to be swept off |
漂轉 漂转 see styles |
piāo zhuǎn piao1 zhuan3 p`iao chuan piao chuan hyōten |
floats about aimlessly |
漂遊 漂游 see styles |
piāo yóu piao1 you2 p`iao yu piao yu |
drift |
漂零 see styles |
piāo líng piao1 ling2 p`iao ling piao ling hyourei / hyore ひょうれい |
variant of 飄零|飘零[piao1 ling2] (rare) being ruined (reduced to poverty); falling low; going under; coming to ruin |
漂雷 see styles |
piāo léi piao1 lei2 p`iao lei piao lei |
floating mine |
漂鳥 see styles |
hyouchou / hyocho ひょうちょう |
wandering bird |
漂鷸 漂鹬 see styles |
piāo yù piao1 yu4 p`iao yü piao yü |
(bird species of China) wandering tattler (Tringa incana) |
北漂 see styles |
běi piāo bei3 piao1 pei p`iao pei piao |
to migrate to Beijing in search of better job opportunities; migrant worker living and working in Beijing without a residence permit |
所漂 see styles |
suǒ piāo suo3 piao1 so p`iao so piao sho hyō |
be washed away |
浮漂 see styles |
fú piāo fu2 piao1 fu p`iao fu piao fuhyou / fuhyo ふひょう |
see 漂浮[piao1 fu2] floating |
長漂 长漂 see styles |
cháng piāo chang2 piao1 ch`ang p`iao chang piao |
rafting on the Yangtze River (abbr. for 長江漂流|长江漂流[Chang2 Jiang1 piao1 liu2]) |
魚漂 鱼漂 see styles |
yú piāo yu2 piao1 yü p`iao yü piao |
fishing float |
黃漂 黄漂 see styles |
huáng piāo huang2 piao1 huang p`iao huang piao |
rafting on the Yellow River (abbr. for 黃河漂流|黄河漂流[Huang2 He2 piao1liu2]) |
漂わす see styles |
tadayowasu ただよわす |
(transitive verb) to set adrift; to let loose; to cut loose |
漂泊者 see styles |
hyouhakusha / hyohakusha ひょうはくしゃ |
vagabond |
漂流木 see styles |
hyouryuuboku / hyoryuboku ひょうりゅうぼく |
driftwood |
漂流物 see styles |
hyouryuubutsu / hyoryubutsu ひょうりゅうぶつ |
driftwood; flotsam |
漂流瓶 see styles |
piāo liú píng piao1 liu2 ping2 p`iao liu p`ing piao liu ping |
message in a bottle |
漂流者 see styles |
piāo liú zhě piao1 liu2 zhe3 p`iao liu che piao liu che hyouryuusha / hyoryusha ひょうりゅうしゃ |
white water rafter; paddler; river runner person adrift on the sea; castaway (on an island) |
漂流船 see styles |
hyouryuusen / hyoryusen ひょうりゅうせん |
drifting ship |
漂流記 see styles |
hyouryuuki / hyoryuki ひょうりゅうき |
castaway story (e.g. Robinson Crusoe); drifter's adventure tale |
漂白剤 see styles |
hyouhakuzai / hyohakuzai ひょうはくざい |
bleaching agent; bleach |
漂白劑 漂白剂 see styles |
piǎo bái jì piao3 bai2 ji4 p`iao pai chi piao pai chi |
bleach |
漂白水 see styles |
piǎo bái shuǐ piao3 bai2 shui3 p`iao pai shui piao pai shui |
bleach |
漂白液 see styles |
hyouhakueki / hyohakueki ひょうはくえき |
bleaching solution |
愛漂亮 爱漂亮 see styles |
ài piào liang ai4 piao4 liang5 ai p`iao liang ai piao liang |
to like looking attractive (usually of girls); aesomethingeticism |
打水漂 see styles |
dǎ shuǐ piāo da3 shui3 piao1 ta shui p`iao ta shui piao |
to skip stones (on water); (coll.) to squander one's money on a bad investment |
洋漂族 see styles |
yáng piāo zú yang2 piao1 zu2 yang p`iao tsu yang piao tsu |
lit. ocean drifting people; job-hopping foreigner |
無漂白 see styles |
muhyouhaku / muhyohaku むひょうはく |
(can be adjective with の) unbleached (e.g. flour) |
漂流難民 see styles |
hyouryuunanmin / hyoryunanmin ひょうりゅうなんみん |
boat people |
哀愁漂う see styles |
aishuutadayou / aishutadayo あいしゅうただよう |
(exp,adj-f) sorrowful (e.g. person, scene, etc.); melancholic |
大陸漂移 大陆漂移 see styles |
dà lù piāo yí da4 lu4 piao1 yi2 ta lu p`iao i ta lu piao i |
continental drift |
灰尾漂鷸 灰尾漂鹬 see styles |
huī wěi piāo yù hui1 wei3 piao1 yu4 hui wei p`iao yü hui wei piao yü |
(bird species of China) grey-tailed tattler (Tringa brevipes) |
血流漂杵 see styles |
xuè liú piāo chǔ xue4 liu2 piao1 chu3 hsüeh liu p`iao ch`u hsüeh liu piao chu |
enough blood flowing to float pestles (idiom); rivers of blood; blood bath |
風雨漂搖 风雨漂摇 see styles |
fēng yǔ piāo yáo feng1 yu3 piao1 yao2 feng yü p`iao yao feng yü piao yao |
tossed about by the wind and rain (idiom); (of a situation) unstable |
Variations: |
hyouhyou / hyohyo ひょうひょう |
(adv-to,adj-t) (rare) buoyantly; airily; with a light heart |
Variations: |
hyouzen / hyozen ひょうぜん |
(n,adj-t,adv-to) casually; aimlessly; abruptly; unexpectedly |
漂母皮形成 see styles |
hyoubokawakeisei / hyobokawakese ひょうぼかわけいせい |
wrinkled hands from being in water; washerwoman's hands |
漂白定着液 see styles |
hyouhakuteichakueki / hyohakutechakueki ひょうはくていちゃくえき |
{photo} bleaching and fixing solution |
Variations: |
hyourei / hyore ひょうれい |
(n,vs,vi) (1) (obsolete) fluttering to the ground (of a leaf or petal); (n,vs,vi) (2) (obsolete) wandering; roaming; (n,vs,vi) (3) (obsolete) coming down in the world; going to ruin; falling low |
塩素系漂白剤 see styles |
ensokeihyouhakuzai / ensokehyohakuzai えんそけいひょうはくざい |
chlorine bleach |
酸素系漂白剤 see styles |
sansokeihyouhakuzai / sansokehyohakuzai さんそけいひょうはくざい |
oxygen bleach |
長耳国漂流記 see styles |
choujikokuhyouryuuki / chojikokuhyoryuki ちょうじこくひょうりゅうき |
(person) Chōgikoku Hyōryūki |
魯敏孫漂流記 see styles |
robinsonhyouryuuki / robinsonhyoryuki ロビンソンひょうりゅうき |
(work) The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (orig. Japanese title); (wk) The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (orig. Japanese title) |
Variations: |
hirugi; hirugi ひるぎ; ヒルギ |
(kana only) mangrove (of family Rhizophoraceae) |
Variations: |
hyouzen / hyozen ひょうぜん |
(adv-to,adj-t) (1) casually (come or go); aimlessly; abruptly; unexpectedly; (adj-t,adv-to) (2) detached (from the world); aloof |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 75 results for "漂" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.