There are 184 total results for your 湧 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
湧 涌 see styles |
yǒng yong3 yung waku わく |
to bubble up; to rush forth (given name) Waku |
湧き see styles |
waki わき |
(1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish) |
湧く see styles |
waku わく |
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge; (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); (3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.); (4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.) |
湧一 see styles |
yuuichi / yuichi ゆういち |
(given name) Yūichi |
湧三 see styles |
yuuzou / yuzo ゆうぞう |
(given name) Yūzou |
湧上 see styles |
wakugami わくがみ |
(place-name, surname) Wakugami |
湧也 see styles |
yuuya / yuya ゆうや |
(given name) Yūya |
湧井 see styles |
wakui わくい |
(surname) Wakui |
湧亮 see styles |
yuusuke / yusuke ゆうすけ |
(personal name) Yūsuke |
湧人 see styles |
yuuto / yuto ゆうと |
(given name) Yūto |
湧介 see styles |
yuusuke / yusuke ゆうすけ |
(given name) Yūsuke |
湧入 涌入 see styles |
yǒng rù yong3 ru4 yung ju |
to come pouring in; influx |
湧凪 see styles |
yuuna / yuna ゆうな |
(female given name) Yūna |
湧出 涌出 see styles |
yǒng chū yong3 chu1 yung ch`u yung chu waji わじ |
to gush; to gush out; to pour out (noun/participle) gushing out; welling up; springing up; (place-name) Waji |
湧別 see styles |
yuubetsu / yubetsu ゆうべつ |
(place-name) Yūbetsu |
湧原 see styles |
wakuhara わくはら |
(surname) Wakuhara |
湧口 see styles |
yuguchi ゆぐち |
(surname) Yuguchi |
湧司 see styles |
yuuji / yuji ゆうじ |
(given name) Yūji |
湧和 see styles |
isana いさな |
(female given name) Isana |
湧喜 see styles |
yuuki / yuki ゆうき |
(female given name) Yūki |
湧基 see styles |
yuuki / yuki ゆうき |
(personal name) Yūki |
湧大 see styles |
yuuto / yuto ゆうと |
(given name) Yūto |
湧太 see styles |
yuuta / yuta ゆうた |
(personal name) Yūta |
湧奈 see styles |
yuuna / yuna ゆうな |
(female given name) Yūna |
湧子 see styles |
youko / yoko ようこ |
(female given name) Yōko |
湧季 see styles |
yuuki / yuki ゆうき |
(personal name) Yūki |
湧宇 see styles |
yuu / yu ゆう |
(female given name) Yū |
湧実 see styles |
wakumi わくみ |
(female given name) Wakumi |
湧山 see styles |
wakuyama わくやま |
(surname) Wakuyama |
湧岡 see styles |
wakuoka わくおか |
(surname) Wakuoka |
湧嶋 see styles |
wakushima わくしま |
(surname) Wakushima |
湧川 see styles |
wakugawa わくがわ |
(place-name, surname) Wakugawa |
湧広 see styles |
wakuhiro わくひろ |
(surname) Wakuhiro |
湧弥 see styles |
yuuya / yuya ゆうや |
(personal name) Yūya |
湧斗 see styles |
yuuto / yuto ゆうと |
(personal name) Yūto |
湧日 see styles |
yuuhi / yuhi ゆうひ |
(female given name) Yūhi |
湧月 see styles |
yuzuki ゆづき |
(female given name) Yuzuki |
湧本 see styles |
wakumoto わくもと |
(surname) Wakumoto |
湧梧 see styles |
yuugo / yugo ゆうご |
(male given name) Yūgo |
湧梨 see styles |
yuri ゆり |
(female given name) Yuri |
湧楽 see styles |
yura ゆら |
(female given name) Yura |
湧気 see styles |
yuuki / yuki ゆうき |
(given name) Yūki |
湧水 see styles |
wakumi わくみ |
spring; welling of water; (female given name) Wakumi |
湧永 see styles |
wakunaga わくなが |
(surname) Wakunaga |
湧治 see styles |
yuuji / yuji ゆうじ |
(personal name) Yūji |
湧泉 涌泉 see styles |
yǒng quán yong3 quan2 yung ch`üan yung chüan wakumi わくみ |
gushing spring bubbling spring; gushing spring; fountain; (female given name) Wakumi |
湧波 see styles |
yuuha / yuha ゆうは |
(female given name) Yūha |
湧洞 see styles |
yuudou / yudo ゆうどう |
(place-name) Yūdou |
湧流 涌流 see styles |
yǒng liú yong3 liu2 yung liu |
to gush; to spurt |
湧浪 涌浪 see styles |
yǒng làng yong3 lang4 yung lang yūrō |
swell; billows; surging waves fierce waves |
湧海 see styles |
yuumi / yumi ゆうみ |
(female given name) Yūmi |
湧湖 see styles |
wako わこ |
(female given name) Wako |
湧溢 涌溢 see styles |
yǒng yì yong3 yi4 yung i |
to well up; to spill out (of water from a spring) |
湧澄 see styles |
wakuzumi わくずみ |
(surname) Wakuzumi |
湧現 涌现 see styles |
yǒng xiàn yong3 xian4 yung hsien |
to emerge in large numbers; to spring up; to emerge prominently |
湧璃 see styles |
yuuri / yuri ゆうり |
(female given name) Yūri |
湧生 see styles |
yuuki / yuki ゆうき |
(personal name) Yūki |
湧田 see styles |
wakuda わくだ |
(surname) Wakuda |
湧登 see styles |
yuuto / yuto ゆうと |
(personal name) Yūto |
湧祐 see styles |
yuusuke / yusuke ゆうすけ |
(given name) Yūsuke |
湧稲 see styles |
wakunakuni わくなくに |
(surname) Wakunakuni |
湧米 see styles |
wakumai わくまい |
(surname) Wakumai |
湧網 see styles |
yuumou / yumo ゆうもう |
(place-name) Yūmou |
湧綺 see styles |
yuuki / yuki ゆうき |
(given name) Yūki |
湧羅 see styles |
yura ゆら |
(female given name) Yura |
湧美 see styles |
wakumi わくみ |
(female given name) Wakumi |
湧羽 see styles |
yuu / yu ゆう |
(female given name) Yū |
湧胡 see styles |
yuuko / yuko ゆうこ |
(female given name) Yūko |
湧至 see styles |
yuuji / yuji ゆうじ |
(given name) Yūji |
湧芽 see styles |
yuuga / yuga ゆうが |
(female given name) Yūga |
湧谷 see styles |
wakuya わくや |
(surname) Wakuya |
湧豊 see styles |
yuuho / yuho ゆうほ |
(female given name) Yūho |
湧起 涌起 see styles |
yǒng qǐ yong3 qi3 yung ch`i yung chi |
to well up; to boil out; to bubble forth; to spurt |
湧輝 see styles |
yuuki / yuki ゆうき |
(personal name) Yūki |
湧迅 see styles |
yuujin / yujin ゆうじん |
(female given name) Yūjin |
湧進 涌进 see styles |
yǒng jìn yong3 jin4 yung chin |
to spill; to overflow (of water, crowds); to crowd (into a space) |
湧野 see styles |
wakuno わくの |
(surname) Wakuno |
湧陽 see styles |
yuuhi / yuhi ゆうひ |
(female given name) Yūhi |
湧風 see styles |
yuuka / yuka ゆうか |
(female given name) Yūka |
亜湧 see styles |
ayu あゆ |
(female given name) Ayu |
勇湧 see styles |
yuuyuu / yuyu ゆうゆう |
(female given name) Yūyū |
北湧 see styles |
kitayuu / kitayu きたゆう |
(place-name) Kitayū |
吾湧 see styles |
ayuu / ayu あゆう |
(female given name) Ayū |
噴湧 喷涌 see styles |
pēn yǒng pen1 yong3 p`en yung pen yung |
to bubble out; to squirt |
地湧 see styles |
jiwaki じわき |
(surname) Jiwaki |
実湧 see styles |
miwaku みわく |
(female given name) Miwaku |
愛湧 see styles |
nayu なゆ |
(female given name) Nayu |
掀湧 掀涌 see styles |
xiān yǒng xian1 yong3 hsien yung |
to seethe; to bubble up |
新湧 see styles |
shinyuu / shinyu しんゆう |
(place-name) Shin'yū |
杏湧 see styles |
ayu あゆ |
(female given name) Ayu |
歩湧 see styles |
fuyu ふゆ |
(female given name) Fuyu |
池湧 see styles |
chiwaki ちわき |
(surname) Chiwaki |
泉湧 泉涌 see styles |
quán yǒng quan2 yong3 ch`üan yung chüan yung |
to gush |
洶湧 汹涌 see styles |
xiōng yǒng xiong1 yong3 hsiung yung |
to surge up violently (of ocean, river, lake etc); turbulent |
浪湧 浪涌 see styles |
làng yǒng lang4 yong3 lang yung |
(electrical) surge |
潮湧 潮涌 see styles |
cháo yǒng chao2 yong3 ch`ao yung chao yung |
to surge like the tide |
美湧 see styles |
miwaku みわく |
(female given name) Miwaku |
翻湧 翻涌 see styles |
fān yǒng fan1 yong3 fan yung |
to roll over and over (of billows or clouds) |
蜂湧 蜂涌 see styles |
fēng yǒng feng1 yong3 feng yung |
to swarm; to flock |
金湧 see styles |
kanawaki かなわき |
(place-name) Kanawaki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
12
This page contains 100 results for "湧" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.