There are 14 total results for your 深夜 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
深夜 see styles |
shēn yè shen1 ye4 shen yeh shinya しんや |
very late at night (n,adv) late at night; (female given name) Miyo |
深夜便 see styles |
shinyabin しんやびん |
overnight transportation (train service, flight, etc.); late-night departure; red-eye flight |
深夜子 see styles |
miyako みやこ |
(female given name) Miyako |
深夜族 see styles |
shinyazoku しんやぞく |
the night owls |
深夜業 see styles |
shinyagyou / shinyagyo しんやぎょう |
night work |
深夜喫茶 see styles |
shinyakissa しんやきっさ |
(See 喫茶店) late-night coffee shop |
深夜徘徊 see styles |
shinyahaikai しんやはいかい |
loitering at night (between 11 pm and 4 am); late-night prowling |
深夜急行 see styles |
shinyakyuukou / shinyakyuko しんやきゅうこう |
midnight express (train, bus) |
深夜放送 see styles |
shinyahousou / shinyahoso しんやほうそう |
late-night broadcasting |
深夜残業 see styles |
shinyazangyou / shinyazangyo しんやざんぎょう |
late-night overtime |
深夜番組 see styles |
shinyabangumi しんやばんぐみ |
late-night show; midnight broadcast |
深夜テレビ see styles |
shinyaterebi しんやテレビ |
late-night television |
深夜はいかい see styles |
shinyahaikai しんやはいかい |
loitering at night (between 11 pm and 4 am); late-night prowling |
Variations: |
shinyahaikai しんやはいかい |
loitering at night; late-night prowling |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.