There are 15 total results for your 淡水 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
淡水 see styles |
dàn shuǐ dan4 shui3 tan shui tansui たんすい |
potable water (water with low salt content); fresh water (noun - becomes adjective with の) (See 鹹水) fresh water (i.e. not salt water); (given name) Tansui |
淡水化 see styles |
tansuika たんすいか |
desalination; desalinization; desalting |
淡水區 淡水区 see styles |
dàn shuǐ qū dan4 shui3 qu1 tan shui ch`ü tan shui chü |
Tamsui or Danshui District, New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
淡水湖 see styles |
dàn shuǐ hú dan4 shui3 hu2 tan shui hu tansuiko たんすいこ |
freshwater lake freshwater lake |
淡水産 see styles |
tansuisan たんすいさん |
(can be adjective with の) freshwater; limnetic |
淡水藻 see styles |
tansuisou / tansuiso たんすいそう |
fresh-water algae |
淡水鎮 淡水镇 see styles |
dàn shuǐ zhèn dan4 shui3 zhen4 tan shui chen |
Danshui or Tanshui town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
淡水魚 淡水鱼 see styles |
dàn shuǐ yú dan4 shui3 yu2 tan shui yü tansuigyo たんすいぎょ |
freshwater fish freshwater fish |
淡水フグ see styles |
tansuifugu たんすいフグ |
freshwater puffer fish |
淡水河豚 see styles |
tansuifugu たんすいふぐ |
freshwater puffer fish |
海水淡水化 see styles |
kaisuitansuika かいすいたんすいか |
desalination |
淡水ダイビング see styles |
tansuidaibingu たんすいダイビング |
freshwater diving |
淡水化プラント see styles |
tansuikapuranto たんすいかプラント |
desalination plant |
淡水魚増殖試験場 see styles |
tansuigyozoushokushikenjou / tansuigyozoshokushikenjo たんすいぎょぞうしょくしけんじょう |
(place-name) Tansuigyozoushokushikenjō |
Variations: |
tansuifugu(淡水fugu); tansuifugu(淡水河豚) たんすいフグ(淡水フグ); たんすいふぐ(淡水河豚) |
(See 河豚) freshwater puffer fish |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 15 results for "淡水" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.