Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 18 total results for your 海溝 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

海溝


海沟

see styles
hǎi gōu
    hai3 gou1
hai kou
 kaikou / kaiko
    かいこう
marine trench
oceanic trench; deep-sea trench; deep

大海溝


大海沟

see styles
dà hǎi gōu
    da4 hai3 gou1
ta hai kou
marine trench

千島海溝

see styles
 chishimakaikou / chishimakaiko
    ちしまかいこう
(place-name) Chishima Trench

日本海溝

see styles
 nihonkaikou / nihonkaiko
    にほんかいこう
Japan Trench

琉球海溝

see styles
 ryuukyuukaikou / ryukyukaiko
    りゅうきゅうかいこう
(place-name) Ryukyu Trench

ジャワ海溝

see styles
 jawakaikou / jawakaiko
    ジャワかいこう
(place-name) Java Trench

スンダ海溝

see styles
 sundakaikou / sundakaiko
    スンダかいこう
(place-name) Sunda Trench

トンガ海溝

see styles
 tongakaikou / tongakaiko
    トンガかいこう
(place-name) Tonga Trench

アタカマ海溝

see styles
 atakamakaikou / atakamakaiko
    アタカマかいこう
(place-name) Atacama Trench

アレウト海溝

see styles
 areutokaikou / areutokaiko
    アレウトかいこう
(place-name) Aleutian Trough

マリアナ海溝

see styles
 marianakaikou / marianakaiko
    マリアナかいこう
Mariana Trench (deepest part of the ocean, near the Mariana Islands); (place-name) Mariana Trench

南西諸島海溝

see styles
 nanseishotoukaikou / nanseshotokaiko
    なんせいしょとうかいこう
(place-name) Nansei-Shoto Trench; Ryukyu Trench

馬利亞納海溝


马利亚纳海沟

see styles
mǎ lì yà nà hǎi gōu
    ma3 li4 ya4 na4 hai3 gou1
ma li ya na hai kou
Mariana Trench (or Marianas Trench)

馬里亞納海溝


马里亚纳海沟

see styles
mǎ lǐ yà nà hǎi gōu
    ma3 li3 ya4 na4 hai3 gou1
ma li ya na hai kou
Mariana Trench (or Marianas Trench)

フィリピン海溝

see styles
 firipinkaikou / firipinkaiko
    フィリピンかいこう
(place-name) Philippine Trench

ケルマデック海溝

see styles
 kerumadekkukaikou / kerumadekkukaiko
    ケルマデックかいこう
(place-name) Kermadec Trench

ブーガンビル海溝

see styles
 buuganbirukaikou / buganbirukaiko
    ブーガンビルかいこう
(place-name) Bougainville Trough

プエルトリコ海溝

see styles
 puerutorikokaikou / puerutorikokaiko
    プエルトリコかいこう
(place-name) Puerto Rico Trench

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 18 results for "海溝" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary