There are 14 total results for your 洋洋 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
洋洋 see styles |
yáng yáng yang2 yang2 yang yang youyou / yoyo ようよう |
vast; impressive; self-satisfied; immensely pleased with oneself (adj-t,adv-to) broad; vast; boundless; wide |
喜洋洋 see styles |
xǐ yáng yáng xi3 yang2 yang2 hsi yang yang |
radiant with joy |
懶洋洋 懒洋洋 see styles |
lǎn yāng yāng lan3 yang1 yang1 lan yang yang |
lazily |
暖洋洋 see styles |
nuǎn yáng yáng nuan3 yang2 yang2 nuan yang yang |
warm; comfortably warm |
洋洋大篇 see styles |
yáng yáng dà piān yang2 yang2 da4 pian1 yang yang ta p`ien yang yang ta pien |
lit. an ocean of writing; an impressive literary work (idiom) |
洋洋得意 see styles |
yáng yáng dé yì yang2 yang2 de2 yi4 yang yang te i |
immensely pleased with oneself (idiom); proud; complacent |
洋洋灑灑 洋洋洒洒 see styles |
yáng yáng sǎ sǎ yang2 yang2 sa3 sa3 yang yang sa sa |
voluminous; flowing (of speeches, articles etc) (idiom) |
洋洋自得 see styles |
yáng yáng zì dé yang2 yang2 zi4 de2 yang yang tzu te |
immensely pleased with oneself (idiom); proud; complacent |
前途洋洋 see styles |
zentoyouyou / zentoyoyo ぜんとようよう |
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) with a rosy future; offering promising prospects |
喜氣洋洋 喜气洋洋 see styles |
xǐ qì yáng yáng xi3 qi4 yang2 yang2 hsi ch`i yang yang hsi chi yang yang |
full of joy (idiom); jubilation |
得意洋洋 see styles |
dé yì yáng yáng de2 yi4 yang2 yang2 te i yang yang |
joyfully satisfied; to be immensely proud of oneself; proudly; an air of complacency |
Variations: |
youyou / yoyo ようよう |
(adj-t,adv-to) broad; vast; boundless; wide |
大西洋洋中脊 see styles |
dà xī yáng yáng zhōng jǐ da4 xi1 yang2 yang2 zhong1 ji3 ta hsi yang yang chung chi |
Atlantic mid-ocean ridge |
Variations: |
zentoyouyou / zentoyoyo ぜんとようよう |
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) with a rosy future; offering promising prospects |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 14 results for "洋洋" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.