There are 27 total results for your 注連 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
注連 see styles |
shime しめ |
(1) (Shinto) (abbreviation) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil; (2) (archaism) cordoning off; cordoning-off sign; (surname) Shime |
注連内 see styles |
shimenouchi / shimenochi しめのうち |
(surname) Shimenouchi |
注連原 see styles |
shimebaru しめばる |
(place-name) Shimebaru |
注連夫 see styles |
shimeo しめお |
(given name) Shimeo |
注連央 see styles |
shimeo しめお |
(personal name) Shimeo |
注連寺 see styles |
chuurenji / churenji ちゅうれんじ |
(personal name) Chuurenji |
注連川 see styles |
shimegawa しめがわ |
(place-name) Shimegawa |
注連指 see styles |
shimesasu しめさす |
(place-name) Shimesasu |
注連木 see styles |
shimenoki しめのき |
(surname) Shimenoki |
注連本 see styles |
shimemoto しめもと |
(surname) Shimemoto |
注連沢 see styles |
shimezawa しめざわ |
(surname) Shimezawa |
注連澤 see styles |
shimezawa しめざわ |
(surname) Shimezawa |
注連男 see styles |
shimeo しめお |
(given name) Shimeo |
注連石 see styles |
sumiishi / sumishi すみいし |
(place-name) Sumiishi |
注連緒 see styles |
shimeo しめお |
(personal name) Shimeo |
注連縄 see styles |
shimenawa しめなわ |
(Shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil |
注連野 see styles |
shimeno しめの |
(surname) Shimeno |
注連雄 see styles |
shimeo しめお |
(personal name) Shimeo |
注連飾 see styles |
shimekazari しめかざり |
decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year |
注連小路 see styles |
shimekouji / shimekoji しめこうじ |
(place-name) Shimekōji |
注連指川 see styles |
shimesasugawa しめさすがわ |
(place-name) Shimesasugawa |
注連飾り see styles |
shimekazari しめかざり |
decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year |
注連小路川 see styles |
shimekoujigawa / shimekojigawa しめこうぢがわ |
(place-name) Shimekoudigawa |
Variations: |
shime しめ |
(1) (abbreviation) {Shinto} (See 注連縄) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil; (2) (archaism) cordoning off; cordoning-off sign |
Variations: |
shimenawa しめなわ |
{Shinto} rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil |
Variations: |
shimenawa しめなわ |
{Shinto} rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil |
Variations: |
shimekazari しめかざり |
(See 注連縄) decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.