There are 9 total results for your 法論 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
法論 法论 see styles |
fǎ lùn fa3 lun4 fa lun houron / horon ほうろん |
doctrinal discussion; jurisprudence dharma discussion |
法論堂 see styles |
hourondou / horondo ほうろんどう |
(place-name) Hourondou |
對法論 对法论 see styles |
duì fǎ lùn dui4 fa3 lun4 tui fa lun Taihō ron |
Mahāyānābhidharma-samuccaya-vyākhyā |
方法論 方法论 see styles |
fāng fǎ lùn fang1 fa3 lun4 fang fa lun houhouron / hohoron ほうほうろん |
methodology; Discours de la méthode by René Descartes 笛卡兒|笛卡儿[Di2 ka3 er2], 1637 methodology |
百法論 百法论 see styles |
bǎi fǎ lùn bai3 fa3 lun4 pai fa lun Hyappōron |
(百法明門論) was tr. by Xuanzang in 1 juan. |
憲法論議 see styles |
kenpourongi / kenporongi けんぽうろんぎ |
constitutional debate |
科学的方法論 see styles |
kagakutekihouhouron / kagakutekihohoron かがくてきほうほうろん |
scientific methodology |
抽象的試験方法論 see styles |
chuushoutekishikenhouhouron / chushotekishikenhohoron ちゅうしょうてきしけんほうほうろん |
{comp} abstract testing methodology |
方法論的個人主義 see styles |
houhourontekikojinshugi / hohorontekikojinshugi ほうほうろんてきこじんしゅぎ |
methodological individualism |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 9 results for "法論" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.