There are 25 total results for your 江南 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
江南 see styles |
jiāng nán jiang1 nan2 chiang nan chiannan チアンナン |
south of Changjiang or Yangtze river; south of the lower reaches of Changjiang; often refers to south Jiangsu, south Anhui and north Zhejiang provinces; a province during Qing times; in literature, refers to the sunny south; Gangnam (district in Seoul, South Korea) (place-name) Jiangnan (China) |
江南區 江南区 see styles |
jiāng nán qū jiang1 nan2 qu1 chiang nan ch`ü chiang nan chü |
Jiangnan District of Nanning city 南寧市|南宁市[Nan2 ning2 Shi4], Guangxi; Gangnam District, Seoul |
江南市 see styles |
kounanshi / konanshi こうなんし |
(place-name) Kōnan (city) |
江南橋 see styles |
kounanbashi / konanbashi こうなんばし |
(place-name) Kōnanbashi |
江南町 see styles |
kounanmachi / konanmachi こうなんまち |
(place-name) Kōnanmachi |
江南省 see styles |
jiāng nán shěng jiang1 nan2 sheng3 chiang nan sheng |
name of Qing dynasty province covering south Jiangsu, south Anhui and north Zhejiang provinces, with capital at Nanjing |
入江南 see styles |
irieminami いりえみなみ |
(place-name) Irieminami |
本江南 see styles |
hongouminami / hongominami ほんごうみなみ |
(place-name) Hongouminami |
汐江南 see styles |
shiena しえな |
(female given name) Shiena |
深江南 see styles |
fukaeminami ふかえみなみ |
(place-name) Fukaeminami |
若江南 see styles |
wakaeminami わかえみなみ |
(place-name) Wakaeminami |
藤江南 see styles |
fujieminami ふじえみなみ |
(place-name) Fujieminami |
江南分三 see styles |
enamibunzou / enamibunzo えなみぶんぞう |
(person) Enami Bunzou |
江南大學 江南大学 see styles |
jiāng nán dà xué jiang1 nan2 da4 xue2 chiang nan ta hsüeh |
Jiangnan University (Jiangsu Province) |
江南水鄉 江南水乡 see styles |
jiāng nán shuǐ xiāng jiang1 nan2 shui3 xiang1 chiang nan shui hsiang |
patchwork of waterways, esp. in Jiangsu |
三江南線 see styles |
sankounansen / sankonansen さんこうなんせん |
(personal name) Sankounansen |
入江南町 see styles |
irieminamichou / irieminamicho いりえみなみちょう |
(place-name) Irieminamichō |
哀江南賦 哀江南赋 see styles |
āi jiāng nán fù ai1 jiang1 nan2 fu4 ai chiang nan fu |
Lament for the South, long poem in Fu style by Yu Xin 庾信 mourning the passing of Liang of the Southern dynasties 南朝梁朝 |
大江南北 see styles |
dà jiāng nán běi da4 jiang1 nan2 bei3 ta chiang nan pei |
north and south sides of the Yangtze River (idiom); (fig.) all over China |
深江南町 see styles |
fukaeminamimachi ふかえみなみまち |
(place-name) Fukaeminamimachi |
深江南触 see styles |
fukaeminamifure ふかえみなみふれ |
(place-name) Fukaeminamifure |
若江南町 see styles |
wakaeminamimachi わかえみなみまち |
(place-name) Wakaeminamimachi |
江南四大才子 see styles |
jiāng nán sì dà cái zǐ jiang1 nan2 si4 da4 cai2 zi3 chiang nan ssu ta ts`ai tzu chiang nan ssu ta tsai tzu |
Four great southern talents of the Ming, namely: Tang Bohu 唐伯虎, Zhu Zhishan 祝枝山, Wen Zhengming 文徵明|文征明 and Xu Zhenqing 徐禎卿|徐祯卿 |
大里郡江南町 see styles |
oosatogunkounanmachi / oosatogunkonanmachi おおさとぐんこうなんまち |
(place-name) Oosatogunkounanmachi |
ゼクセル江南工場 see styles |
zekuserukounankoujou / zekuserukonankojo ゼクセルこうなんこうじょう |
(place-name) Zekuserukounan Factory |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 25 results for "江南" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.