There are 14 total results for your 水地 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
水地 see styles |
mizuchi みずち |
(surname) Mizuchi |
浄水地 see styles |
jousuichi / josuichi じょうすいち |
(clean-water) reservoir |
遊水地 see styles |
yuusuichi / yusuichi ゆうすいち |
anti-flood pond; manmade pond used to prevent flooding |
天水地區 天水地区 see styles |
tiān shuǐ dì qū tian1 shui3 di4 qu1 t`ien shui ti ch`ü tien shui ti chü |
Tianshui prefecture in Gansu |
湖水地方 see styles |
kosuichihou / kosuichiho こすいちほう |
(place-name) Lake District (UK) |
衡水地區 衡水地区 see styles |
héng shuǐ dì qū heng2 shui3 di4 qu1 heng shui ti ch`ü heng shui ti chü |
Hengshui county (old name) |
麗水地區 丽水地区 see styles |
lí shuǐ dì qū li2 shui3 di4 qu1 li shui ti ch`ü li shui ti chü |
Lishui prefecture, Zhejiang |
港北配水地 see styles |
kouhokuchosuichi / kohokuchosuichi こうほくちょすいち |
(place-name) Kōhokuchosuichi |
砂川遊水地 see styles |
sunagawayuusuichi / sunagawayusuichi すながわゆうすいち |
(place-name) Sunagawa Detention Basin |
高暮貯水地 see styles |
koubochosuichi / kobochosuichi こうぼちょすいち |
(personal name) Kōbochosuichi |
屠胴塚貯水地 see styles |
todoutsukachosuichi / todotsukachosuichi とどうつかちょすいち |
(place-name) Todoutsukachosuichi |
渡良瀬遊水地 see styles |
wataraseyuusuichi / wataraseyusuichi わたらせゆうすいち |
(place-name) Watarase Detention Basin |
遊水地建設中 see styles |
yuusuichikensetsuchuu / yusuichikensetsuchu ゆうすいちけんせつちゅう |
(place-name) Yuusuichikensetsuchuu |
Variations: |
yuusuichi / yusuichi ゆうすいち |
anti-flood pond; retarding basin; manmade pond used to prevent flooding |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 14 results for "水地" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.