There are 29 total results for your 正三 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
正三 see styles |
masamitsu まさみつ |
(given name) Masamitsu |
正三久 see styles |
shousaku / shosaku しょうさく |
(given name) Shousaku |
正三位 see styles |
shousanmi / shosanmi しょうさんみ |
senior grade of the third court rank |
正三朗 see styles |
seizaburou / sezaburo せいざぶろう |
(male given name) Seizaburō |
正三郎 see styles |
masasaburou / masasaburo まささぶろう |
(male given name) Masasaburō |
沼正三 see styles |
numashouzou / numashozo ぬましょうぞう |
(person) Numa Shouzou (1926.3.19-) |
正三角形 see styles |
seisankakukei; seisankakkei / sesankakuke; sesankakke せいさんかくけい; せいさんかっけい |
{geom} equilateral triangle; regular triangle |
正三角錐 see styles |
seisankakusui / sesankakusui せいさんかくすい |
triangular pyramid with equilateral base |
上原正三 see styles |
ueharashouzou / ueharashozo うえはらしょうぞう |
(person) Uehara Shouzou (1937.2.6-) |
並木正三 see styles |
namikishouzou / namikishozo なみきしょうぞう |
(person) Namiki Shouzou |
亀徳正三 see styles |
kitokushouzou / kitokushozo きとくしょうぞう |
(person) Kitoku Shouzou |
伊勢正三 see styles |
iseshouzou / iseshozo いせしょうぞう |
(person) Ise Shouzou (1951.11-) |
土井正三 see styles |
doishouzou / doishozo どいしょうぞう |
(person) Doi Shouzou (1942.6.28-) |
安岐正三 see styles |
akishouzou / akishozo あきしょうぞう |
(person) Aki Shouzou |
梶山正三 see styles |
kajiyamashouzou / kajiyamashozo かじやましょうぞう |
(person) Kajiyama Shouzou (1945-) |
横河正三 see styles |
yokogawashouzou / yokogawashozo よこがわしょうぞう |
(person) Yokogawa Shouzou |
河野正三 see styles |
kounoshouzou / konoshozo こうのしょうぞう |
(person) Kōno Shouzou (1924-) |
石山正三 see styles |
ishiyamashouzou / ishiyamashozo いしやましょうぞう |
(person) Ishiyama Shouzou (1914.2.23-1973.11.14) |
笹原正三 see styles |
sasaharashouzou / sasaharashozo ささはらしょうぞう |
(person) Sasahara Shouzou (1929.7.28-) |
若江正三 see styles |
wakaemasami わかえまさみ |
(person) Wakae Masami |
西城正三 see styles |
saijoushouzou / saijoshozo さいじょうしょうぞう |
(person) Saijō Shouzou (1947.1.28-) |
鈴木正三 see styles |
suzukishousan / suzukishosan すずきしょうさん |
(person) Suzuki Shousan |
隅田正三 see styles |
sumitashouzou / sumitashozo すみたしょうぞう |
(person) Sumita Shouzou |
正三角すい see styles |
seisankakusui / sesankakusui せいさんかくすい |
triangular pyramid with equilateral base |
中村正三郎 see styles |
nakamurashoujirou / nakamurashojiro なかむらしょうじろう |
(person) Nakamura Shoujirō (1934.7-) |
勝山正三朗 see styles |
katsuyamashouzaburou / katsuyamashozaburo かつやましょうざぶろう |
(person) Katsuyama Shouzaburō |
長谷川正三 see styles |
hasegawashouzou / hasegawashozo はせがわしょうぞう |
(person) Hasegawa Shouzou (1914.2.23-1984.8.7) |
大辯正三藏表集 大辩正三藏表集 see styles |
dà biàn zhèng sān zàng biǎo jí da4 bian4 zheng4 san1 zang4 biao3 ji2 ta pien cheng san tsang piao chi Daibenshō sanzō hyōshū |
Collected Documents |
Variations: |
seisankakusui / sesankakusui せいさんかくすい |
triangular pyramid with equilateral base |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 29 results for "正三" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.