Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 53 total results for your 案内 search.
| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 案内see styles | annai(p); anai(ok) あんない(P); あない(ok) | (noun, transitive verb) (1) guidance; leading (the way); showing around; (noun, transitive verb) (2) information; notice; notification; (3) announcement (of a visitor's arrival); informing (someone) of a visitor's arrival; (noun, transitive verb) (4) invitation; (5) (as ご〜) acquaintance; knowledge; (place-name) Annai | 
| 案内人see styles | annainin あんないにん | guide (on a tour, etc.) | 
| 案内係see styles | annaigakari あんないがかり | information desk personnel; guide; usher | 
| 案内図see styles | annaizu あんないず | guide map | 
| 案内嬢see styles | annaijou / annaijo あんないじょう | usherette | 
| 案内川see styles | annaigawa あんないがわ | (place-name) Annaigawa | 
| 案内役see styles | annaiyaku あんないやく | guide; host | 
| 案内所see styles | annaijo あんないじょ | information desk | 
| 案内書see styles | annaisho あんないしょ | guidebook; guide | 
| 案内板see styles | annaiban あんないばん | information board; building directory | 
| 案内沢see styles | annaisawa あんないさわ | (place-name) Annaisawa | 
| 案内状see styles | annaijou / annaijo あんないじょう | letter of invitation; invitation card | 
| 案内申see styles | annaimou / annaimo あんないもう | (interjection) (archaism) hello!; is anyone home?; may I come in? | 
| 案内者see styles | annaisha あんないしゃ | (See 案内人) guide; usher | 
| 案内記see styles | annaiki あんないき | guidebook; guide | 
| 不案内see styles | fuannai ふあんない | (noun or adjectival noun) ignorance; inexperience; unfamiliarity | 
| 道案内see styles | michiannai みちあんない | (n,vs,vi) (1) guidance; showing the way; guide; (2) guidepost; signpost; waymark | 
| 案内広告see styles | annaikoukoku / annaikokoku あんないこうこく | classified advertisement; classified ad | 
| 案内書呈see styles | annaishotei / annaishote あんないしょてい | presentation of a guidebook | 
| 乗換案内see styles | norikaeannai のりかえあんない | (product) Train Route Finder (trademarked transmit connection finder published by Jorudan); (product name) Train Route Finder (trademarked transmit connection finder published by Jorudan) | 
| 会社案内see styles | kaishaannai / kaishannai かいしゃあんない | company information; corporate profile; company brochure | 
| 入居案内see styles | nyuukyoannai / nyukyoannai にゅうきょあんない | tenant guide | 
| 利用案内see styles | riyouannai / riyoannai りようあんない | usage information; usage instructions | 
| 営業案内see styles | eigyouannai / egyoannai えいぎょうあんない | business guide; catalogue; document describing one's business | 
| 搭乗案内see styles | toujouannai / tojoannai とうじょうあんない | boarding announcement | 
| 旅行案内see styles | ryokouannai / ryokoannai りょこうあんない | travel guide; guidebook | 
| 水先案内see styles | mizusakiannai みずさきあんない | pilotage; pilot | 
| 番号案内see styles | bangouannai / bangoannai ばんごうあんない | {comp} directory assistance | 
| 総合案内see styles | sougouannai / sogoannai そうごうあんない | general information | 
| 観光案内see styles | kankouannai / kankoannai かんこうあんない | tourist information (brochure, map, center) | 
| 音声案内see styles | onseiannai / onseannai おんせいあんない | spoken instructions (over the phone, etc.); voice assist; spoken directions | 
| 案内望遠鏡see styles | annaibouenkyou / annaiboenkyo あんないぼうえんきょう | guiding telescope | 
| 乗換え案内see styles | norikaeannai のりかえあんない | transfer information (e.g. changing trains); crossover information | 
| 人生案内欄see styles | jinseiannairan / jinseannairan じんせいあんないらん | personal-question column | 
| 旅客案内所see styles | ryokakuannaijo りょかくあんないじょ | passenger information office; tourism office | 
| 旅行案内書see styles | ryokouannaisho / ryokoannaisho りょこうあんないしょ | travel guide; guidebook (for travellers) | 
| 水先案内人see styles | mizusakiannainin みずさきあんないにん | (boat) pilot | 
| 無料案内所see styles | muryouannaijo / muryoannaijo むりょうあんないじょ | (euph) sex-trade information kiosk; free information kiosk | 
| 観光案内所see styles | kankouannaijo / kankoannaijo かんこうあんないじょ | tourist information center; tourist information centre | 
| 通訳案内士see styles | tsuuyakuannaishi / tsuyakuannaishi つうやくあんないし | tour guide-interpreter; tour guide licensed for guiding foreigners in Japan | 
| 通訳案内師see styles | tsuuyakuannaishi / tsuyakuannaishi つうやくあんないし | (irregular kanji usage) tour guide-interpreter; tour guide licensed for guiding foreigners in Japan | 
| 総合案内所see styles | sougouannaisho / sogoannaisho そうごうあんないしょ | general information desk | 
| 水先案内船see styles | mizusakiannaisen みずさきあんないせん | pilot boat | 
| 乗りかえ案内see styles | norikaeannai のりかえあんない | transfer information (e.g. changing trains); crossover information | 
| 乗り換え案内see styles | norikaeannai のりかえあんない | transfer information (e.g. changing trains); crossover information | 
| 通訳案内士法see styles | tsuuyakuannaishihou / tsuyakuannaishiho つうやくあんないしほう | {law} Licensed Guide Interpreters Act | 
| 案内カウンターsee styles | annaikauntaa / annaikaunta あんないカウンター | information desk | 
| Variations: | goannai ごあんない | (noun/participle) (1) (polite language) guidance; leading (the way); showing around; (noun/participle) (2) (polite language) information; notice; notification; (noun/participle) (3) (polite language) announcement (of one's arrival); (noun/participle) (4) (polite language) invitation; (noun/participle) (5) (polite language) acquaintance; knowledge | 
| 全国通訳案内士see styles | zenkokutsuuyakuannaishi / zenkokutsuyakuannaishi ぜんこくつうやくあんないし | tour guide-interpreter; tour guide licensed for guiding foreigners in Japan | 
| 案内パンフレットsee styles | annaipanfuretto あんないパンフレット | guide brochure; introductory pamphlet | 
| 反転フラップ式案内表示機see styles | hantenfurappushikiannaihyoujiki / hantenfurappushikiannaihyojiki はんてんフラップしきあんないひょうじき | split-flap display | 
| Variations: | tsuuyakuannaishi / tsuyakuannaishi つうやくあんないし | (obsolete) (See 全国通訳案内士) tour guide-interpreter; tour guide licensed for guiding foreigners in Japan | 
| Variations: | norikaeannai のりかえあんない | transfer information (e.g. changing trains); crossover information | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.